Hazai Tudósítások, 1806. 2. félév (1-52. szám)
1806-09-06 / 20. szám
—' ) ( 17, vagy is jó Figurának Corvinus ; a’ másodiknak pedig ő utánna a’ Török Követ vagyon feltéve. A’ több ezek körűl lévő Figurák a Királynak balra felől: egy a’ Bardagin megett lévő élófa , melly alatt egy arannyal kivart tsótárral és cifra bojtokkal felékesített paripa egy azzal bánni szokott szakállos ősszel. Corvinus jobbján a’ Török kö. гül külömbkülömb indulatokat mutató pánczélos Vitézek sűrü tódolgása ; ezeken túl pedig a’ Város felé nyomuló seregeknek tüzelése; hosszú kordont vonnak, kik már kirendelt helyeken elintézett ágyúikkal a’távairól látszó Város Bástyáit czélba vévén, azokra a’ Király rendeléséből éppen akkor kezdenek tüzelni, midőn a Török Követ a’kezében lévő Zászlóval a’Király egészen arannyal borított sátora elejében helyheztett Baldaginhoz közelített. Egyszóval ezen Munkában, mind az indulatok, mind a’ dolgoknak egymáshoz való távulsága mind a’színeknek egymástól való kiemelkedése ’s a’ t. olly mesterséggel és vigyázással vágynak öszve rakva, hogy ezt tsak azok ítélhetik meg, a’kik ezen nemes és nehéz mesterségnek velejét fundamentomosan értik; ’s magok is komportálni jól tudnak. Az ehhez nem értő hamar megbotlana benne; annyival is inkább mivel többnyire Herosi Darabjainak vonásai vakmerők és bátrak, mellyeket minden eltsínálgatás nélkül szabadon hagy munkáiban . Tudniillik már ez maga is mesteri tehetségének jele. Híven mesteri kéz munkáját látván méltán felkiálthatunk Csokonai Vitéz Mihállyal: Mátyás ditsóult Lelke tekints alá! Szemléld Egedből lábbadozó Hazád, Érezd, hogy a Menny kedve is egy igaz Hérósi szívben megszaporodhatik. Úgy értjük, hogy ezen Endori Varáslás mesterségével készűlt munkát Méltóságos Wesselényi Jósef Báró Ur, és Mélt. Kendefi Gróf vérből született Kedves Élete Párja fogják magokévá tenni. Adjon a’ Magyarok Istene több illyen Magyar Nagyságokat a’ Nemzetnek, és a’ Mesterségeknek virágzására ! Jusz etzetes bornak bizonyos orvoslása. Ha a’ bor seprón vagyon , meg kell a’ hordót aknájára, az az szájára fordítani had menyen által a sepró a* boron. 48 óra múlva ismét vissza fordítani, ’s mihelyt a’ bor a’ második fordítás után megtisztúlt, lehúzni a’ sepróról, már meg van gyógyúlva , mert a’seprő minden ecetességet magába húz.