Hazai 's Külföldi Tudósítások, 1835. 2. félév (1-52. szám)

1835-10-31 / 36. szám

( 282 ) főbíró Semsey Pál; albíró: Péchy Ambrus; adó-­ szedő : Zombory István ; esküitek: Kohányi Ist­ván, Fej­ér­vary István. A­ Taplyai járásban: fő­bíró Bideskúthy József; albíró Fejérváry Pál; adószedő­­semsey István; eskü­ttek: Tivadar Jó­zsef, Bertóth­y Ödön. A’ tisztválasztás szép ren­des, felkiáltás által ment­ végbe. A’ Tudom. Gyűjtemény Septemberi köteté­ben „a­ magyar nemzeti Museum gyarapodásai“ czím alatt ez íratik: ,,Tek. Bilinek József úr, t. n. Csanád és Csongrád vármegyei táblabíró, ’s a’ mélt. Nagykárolyi Károlyi István gróf jószá­gainak gazdasági kormányozójuk, mint a’ tudo­mánynak buzgó kedvelője, a’ Füzéri uradalom­hoz tartozó ’s Abaúj­ vmegyében fekvő kápolnai pusztának krumpli földén 1834 ben találtatott ’s kerékded fehér márványba metszetett némelly igen régi emleképet íme körű­lírattal: „MO­­HE­­RIAM.­di PESCEIORUM FENI­ATI“ a’ magyar nemzeti Múzeumba küldött.“ Ugyan e’ kötetben tek. Horvát István szerkeztető úr a’ szvederniki paraszt deák költőről ezt írja: „Wanoch Adám, Trencsin vármegyei szvedernik falunak sírásója, mind a’ mellett is, hogy csak az alsóbb oskolá­kat végezte, ’s azóta folyvást paraszti munkákat gyakorol, a’ legnagyobb könnyűséggel írja a’ va­lóban figyelemre méltó deák verseket. A’ Vág vize nagy kiáradásának káros következéseit egy hosszú költeményben olly szerencsésen előadta, hogy azt a’ mívelt munkákat kedvelő finnyás olvasó is gyönyörködve hallhatja.“ Itt közölvén­­ek. Horvát István úr a’ nevezett költőnek egy alkalmi deák versét, közleményét e’ szavakkal zárja: ,,N­a, a’ mit sok együgyü cselekszik, ke­veset fogunk gondolni Cicero, Horatius és Vir­­gilius hatalmas nyelvével, majd a’ falusi sírások nálunk a’ míveltségnek nagyobb fokán fognak ál­lani. Szeressük lángoló hévvel nemzeti nyelvün­ket, mert ez legszentebb kötelességünk: de gya­koroljuk illő és szükséges gondal azon tudós nyel­veket is, mellyeknek örökké becsben maradandó remek íróik vagynak! Költőink Schiller, Wie­land és Göthe szerepét szeretik játszani, feledvén, hogy e‘ nagy német költők előbb lábaik alá szeg­ték a’ görög és római classica literatura temérdek kincseit ’s úgy kezdették a’ német nyelvet dicsői­­teni. Esztergomból ’s több szőlőtermő helyekről érkezett levelek szerént az idei szüret kevés, de még savanyú borral fizetett. Zágráb, Oct. 2 tikén. Az Ogulini őrvonalnál közelebb mult Junius hóban történt csata óta a’ le­folyt négy hónap alatt eddig hallatlan csendességben voltak a’Bosnyákok, ’s lehete gondolni, hogy illy megfenyítés után végre békés szomszédokká válnak, ’s birtokunk iránt tekintettel fognak vi­seltetni. Azonban Oct. 12dikén a’ Nagy Kladus­­sai törököknek mintegy 120 főből álló csoportja (a’ nagyobb részt tartalékul hátra hagyva,) a’ Szluini ezred kerületében Malyevacz és Wallis­­szelb­ közt korán reggel földünkre ütött, ’s a’ határszélen fekvő házaktól, erőszakkal s fegyve­res kézzel, nagy számú szarvas marhát elhajtott Nagy Kladussba. Ennek visszaadása iránt tüstént felszóllítattak az illető bosnyák elöljárók és kapi­tányok, de sikeresen; minélfogva Rukavina ge­neral fenyegető állást von Klad­ass ellen, a’ Szlui­ni, szomszéd Ogulini és Ise bánáti ezredekből több csapatokat indítván a­ határvonal felé. De a’ bosnyákok, semmit­ se hallgatva az ismételt békés felszólításra, minden felőlrül összecsődül­tek , feleségeiket és gyermekeiket visszaküldték , ’s megtámadásra mutató mozgásokat tőnek. Ru­kavina general, hogy ezt meggátolja , Oct. 17di­­kén délelőtti 10 órakor, három megtámadó csa­pattal Nagy Kladuss felé nyomult. A’ bosnyá­kok , Bessirevich kapitány vezérlése alatt elfog­lalván a’ fontosabb álláspontokat, vitézül har­­czoltak ugyan , de bátor seregeink által vissza­vetettek, ’s megerősített faházaikba vették ma­gokat, honnan keményen tüzeltek szabad téren álló határőreinkre. Itt azonban jó szolgálatot te­vének a’ rakéták, mellyek által száznál több ház gyujtatott­ fel ’s döntetett hamuba számos védel­mezőikkel együtt. Egyszersmind Kladussnak e­­rős vára ágyúkkal ostrom alá vétetett, honnan a’ megszorult őrsereg a’ harcz folytában kitaka­rodott, ’s lassanként az egész csatamezőről elű­zettek a’ futamló bosnyákok. Rabló szomszédink e’ szerint megdorgál­tat­ván , estve legnagyobb rend­del visszatértek seregcsapatjaink. A’ csatázás köz­ben elfogott szarvas marhákból annyi tartózta­­tott­ le kárpótlásul , mennyi Od­ 12dikén a’ ha­társzéli lakosoktól elhajtatott, a’többi pedig visz­­szaadatott az illető bosnyák tulajdonosoknak. Mennyi ember esett­ el a’ törökök közűl, még

Next