Vasárnapi Heves Megyei Hírlap, 2000. január-június (3. évfolyam, 3-26. szám)
2000-03-19 / 12. szám
A kutatónő szenvedélyes kerékpáros VÉGIGKEREKEZTE A FESTŐI RAIMA VÖLGYÉT Szereti a tiszta hajnalokat, a varázslatos napfelkeltét és a napnyugtát, amelyeket legtöbbször a szőlőkben él meg. A műhelye a szabad ég alatt van. Ott érzi igazán jól magát, amikor műszerével járja a sorokat, hangyaszorgalommal vizsgálja a szőlőleveleket, gondosan rögzíti eredményeit. Ezek dr. Báro Borbála életének fontos részei. Az FVM Egri Szőlészeti és Borászati Kutatóintézet nemzetközi hírű osztályvezetőjének emellett legalább annyira lényeges életeleme a futás, a kerékpározás és a túrázás. Azon kevesek közé tartozik, akik már háromszor végigkerekezték a festői szépségű Rajna völgyét Németországban, életre szóló élményt szerezve. Itthon biciklivel járta be a Fertő-tó környékét, Tokajt és a Zemplénihegységet, gyarapítva közvetlen ismereteit. Somogyország szülötte, akinek ereiben szőlészvér csörgedez. Édesapja dr. Báló Endre a szakmájában hírneves szőlész volt, az egykori Balatonboglári Állami Gazdaság kutatóállomását vezette. Édesanyja szintén szőlész, a boglári Mezőgazdasági Szakközépiskola tanáraként vonult nyugdíjba, és ma is a Balaton-parti városban él. Mindkettőjüktől nagyon sokat kapott útravalóként. - Nagy családból származom, hárman vagyunk testvérek - emlékszik kora ifjúságára dr. Báló Borbála. - Francia nyelvtanár szerettem volna lenni, de a fonyódi érettségi után, szüleim ösztönzésére, a Kertészeti Egyetemen tanultam tovább. Nem bántam meg, mert olyan nagyszerű tanárok tanítottak, mint dr. Kozma Pál akadémikus, dr. Csepregi Pál vagy dr. Hargitai László professzor, akinek a talajtani előadásaira később is szívesen visszajártam. 1981-ben, amikor diplomát szereztem, nem akartam hazamenni Boglárra, helyette Egert választottam. Az akkori borgazdasági kombinát árnyékszalai főpincészetébe kerültem, ahol a fűszerborok javításával foglalkoztam. Ez másfél évet jelentett, mert 1983-ban dr. Zilai János, aki korábban tanára volt az egyetemen, Kecskemétre, a Szőlészeti és Borászati Kutatóintézetbe hívta. - Megtisztelő volt az ajánlat - folytatja a kutatónő -, örömmel mentem, mert Zilai tanár úr sok fiatal szakembert vett maga mellé és iskolát teremtett. A szőlő fotoszintézisének kutatásával bízott meg, amelynek akkor már világszerte jelentős eredményei voltak. Ennek a hazai feltételeit igyekeztünk az alföldi városban megteremteni. Szerencsém volt, mert részt vehettem az MTA Szegedi Biológiai Kutatóintézetének kétéves nemzetközi tanfolyamán, és ezzel sikerült megalapoznom a kutatási területemet. A kapcsolatom azóta is fennmaradt velük. Az élet úgy hozta, hogy Kecskeméten teljesedett ki a tudományos munkám, doktoráltam. Névjegy: sokat publikáltam és hobbiból angol, francia, orosz nyelveket tanultam. Ezáltal kiterjedt nemzetközi kapcsolatokra tettem szert. Közben sikerült bejárnom a fél világot, és rengeteg hasznos ismeretet gyűjtöttem. Öt éve jöttem vissza Egerbe a szőlészeti kutatóintézetbe, egykori kecskeméti kollégám, dr. Misik Sándor, jelenlegi igazgatóm segítségével. Nagyon szeretem ezt a várost a hangulatáért, a gyönyörű környékéért, a nagy múltú szőlészetéért és borászatáért. A strand környékén találtam otthonra, és kiváló barátokat, társaságot szereztem, amellett, hogy a szakmai munkám betölti az életemet. Több nemzetközi programban veszek részt francia, német, amerikai és izraeli társintézetekkel. Itthon pedig a pécsi és a kecskeméti kutatóintézettel is vannak közös kísérleteim. A szőlő életének, fejlődésének évről évre való nyomon követése csodálatos dolog. Olyan növény, amely jó terméssel hálára törő-ja meg dést. Szabadidejében szívesen előveszi kedvenc kerékpárját, felpattan rá és karikázik, szép tájakat, érdekességeket keresve. Az immár egy évtizede vásárolt kétkerekű járművét szívesen meg is mutatja: - Szeretem, mert még soha nem hagyott cserben - emlegeti. - Csupán az a baja, hogy nehéz a váza, ezért szeretnék újat vásárolni. Remélem, sikerül megfelelőt választanom. Egyébként a családunkban édesanyám volt az, aki szívesen kirándult. A testvéröcsém ráütött, nagy turista, persze, a hátizsákos hazai túrákon én is szívesen részt veszek. Édesapám a szőlőkben érezte jól magát, ezért kilométereket gyalogolt az ültetvényeken. Neki ez jelentette az igazi túrázást. Nagyon várom a tavaszt, hogy áprilisban ott lehessek a cserháti kerékpártúrán, májusban pedig a Balaton körüli találkozóra nevezek be a barátaimmal, családokkal, gyerekekkel egy hosszú hétvégére. Mentusz Károly Neve: dr. Bálo Borbála. Foglalkozása: kertészmérnök. Munkahelye: FVM Egri Szőlészeti és Borászati Kutatóintézet. Beosztása: szőlészeti kutatási osztályvezető. Tudományos fokozata: egyetemi doktor (1986), Ph.D. (1997) Nyelvtudása: angol, francia, orosz, német. Egyesületi tevékenysége: több nemzetközi szakmai szövetség és társaság tagja. Publikációinak száma: félszáz. Hobbija: nyelvtanulás, futás, kerékpározás, turisztika. Dr. Bálo Borbála műszerével szőlőlevelet vizsgál. FOTÓ: PILISY ELEMÉR Kitört szárú csizmában táncolják össze a pénzt Magyarországon ma három olyan majorett-együttes van, melyek fellépéseit profi, Nyugat-Európában dolgozó menedzserhálózat szervezi. A két nyírségi és a hevesi gárda mégis csupán a sikerben tobzódik, nem az anyagi elismerésben. Nyári turnéjuk előtt kitört szárú csizmáikat szeretnék kicseréltetni, s az őket kísérő fúvószenekarban is elkelne egy-két új hangszer. A közönség persze nem a háttérmunkáért tapsol, hanem azt a tudást köszöni meg virág- és csokiesővel, amit a hevesi majorettes lányok immár hosszú idő óta rendszeresen nyújtanak a nyugat-európai közönségnek. - Óriási előnyei vannak annak, hogy fellépéseinket profi menedzserhálózat szervezi évek óta - mondja Lővei János, a Hevesi Fúvós és Majorette Együttes vezetője. Nekünk már csak a szakmai szereplésre kell koncentrálnunk. Arra viszont nagyon keményen, mert amiért fizetnek, azért nagyon meg kell dolgozni. Nyugaton nem adnak ám mindenre pénzt. Kőkeményen megkövetelik a színvonalat, a pontosságot és a precizitást. Ha késünk vagy a lányok nem bírják az iramot, ott megköszönik a fáradozásunkat, és biztos, hogy soha többé nem hívnak bennünket. Olyan fegyelmet és pontosságot követel egy-egy külföldi turné, hogy hazánkban szinte el sem lehet azt képzelni, mit kell nyújtani a márkáért vagy a frankért. A csapat ezt az elvárást mindig tudta teljesíteni. Annyira szigorúak a feltételek, hogy Luxemburgban három órán át kellett talpon lenni, egyperces pihenőket engedélyeztek óránként, emellett sütött a nap és égetett a tengerparti hőség. Gyakorlat, hogy a fesztiválok szervezőinek kezében ott a telefon, és aki túllépi a műsoridőt vagy ront, azt azonnal kiemelik a sorból. Ilyenkor jön a megváltoztathatatlan búcsú. - A hevesi lányok tizenévesek. Hogyan viselik ezt a terhet, amit egy-egy fesztivál jelent? - Nagyon jó az állóképességük. Nekik az nem gond, ha 3-4 órán keresztül tűző napon kell állniuk. A turnék diktálta szigort pedig tudomásul veszik. Egy-egy többhetes fellépéssorozat milliós nagyságú költségvetést feltételez. A szülők mégis megússzák néhány ezer forintból, hiszen a lányok megkeresik a pénzt. Ez a farkastörvénye ennek a világnak. A felkészülésnek egyébkéntt az a titka, hogy itthon több száz százalékra készítjük fel a lányokat, így, ha nem tudják a maximumot nyújtani, akkor is a száz százalék közelében maradnak. S azt nagyon tudatosan megtanulják, hogy a sikerért dolgozni kell. Tavaly a hamburgi fesztiválon virág- és csokieső hullt rájuk. Ahhoz már tudni kell valamit, hogy a német közönség ezt így honorálja. - Ezeken a fesztiválokon mindig új és új produkciót kell nyújtani. Hogyan tudnak lépést tartani az éppen divatos számokkal, lépésekkel, koreográfiákkal? - Létezik egy katalógus, amely a várható divatot diktálja. Ezt hazánkban nagyon kevesen ismerik, nekünk is csak egy bt.-n keresztül sikerül beszerezni. Az 1999-es katalógus már adja, hogy mire lesz igény 2000-ben. Biztos, hogy a nyugat-európai közönség körében sikert arat a Cik-cak rock vagy a Derrick című film zenéje. E prospektus alapján történik a darabválasztás. A lányokat Tabody Istvánná, Zsuzsa tanítja be. A gyakorlás és a felkészülés szinte folyamatos. Már most előre tudjuk, hol lépünk fel az idén, sőt vannak olyan rendezvények, hol évekre előre felkérnek bennünket. Évente átlagosan 50-52 fellépésünk van, ami csak a nyári rendezvények alatt jön össze. - Ki támogatja ezt a feltételezhetően nagy rezsivel működő csoportot? - Teljesen önellátók vagyunk. Tavaly először a polgármesteri hivataltól kaptunk 105 ezer forintot, s a vállalkozóktól pár ezret. A csapatnak úgy kell dolgozni, hogy megkeresse a működés költségeit, a busz, a kotta, a hangszer vagy a ruha árát. Most például a csizmákkal vannak gondjaink. Kitört szárú csizmában mégsem táncolhatunk. A ruhát sem ártana lecserélni, erről viszont a szülők gondoskodnak. A majorettből viszonylag hamar kiöregszenek a lányok. Meddig lehet ezt csinálni? - Most már tendencia, hogy még táncolás közben elkezdenek hangszeres zenét tanulni, hogy a későbbiekben is a csoporttal maradhassanak. A zenekari kísérők gyakorlatilag kortalanok. A csapatban olyan hangulat alakult ki, hogy minden lány fél attól, mi lesz, ha egyszer ki kell szállnia. Ezért fordulnak a hangszeres zene felé. Másrészt amíg a csapattal van, bejárja az egész világot, és nagyon sokat tanul. Az is biztos, hogy a csapattagok sokkal magabiztosabbak lesznek, mint azok, akik soha nem szerepelnek közönség előtt. A mai világban pedig szükség van erre a magabiztosságra, bármit is csinál a későbbiekben. - Lesz idén is külföldi turné? - Július 6-tól 10-ig Gyulán vagyunk, ahol a 10. majorettfesztiválon szerepelünk. Itt minden évben fellépünk. Július 12-től 29-ig pedig indul a nagy nyugat-európai turné. A lányoknak a két program közt csak annyi idejük lesz, hogy ruhát cseréljenek, s máris indulnak a tengerparti fellépéssorozatra. Szuromi Rita * 2000. március 19. ★ KÖZELRŐL ★ 3 HÚSVÉTI VÁSÁR A SULARNÁL március 20-tól valamennyi szobai szőnyegünk 65 % engedménnyel vásárolható meg - 50x90-es összekötő 612,- Ft - 165x230-as belga szőnyeg 6.118,- Ft - 200x290-es CAMEL szőnyeg 13.993,- Ft Padlószőnyegek 50-65 % kedvezménnyel többféle szélességben. - Bükié 734,- Ft/m - Anyagában mintás 1.131,- Ft/m PVC 2 m széles középvastag 1.980,- Ft/fm HITELLEHETŐSÉG Kárpótlási jegy beszámítás - árengedmény nélkül Minden kedves Vásárlónknak kellemes, családias húsvéti ünnepeket kívánunk! Eger, Pacsirta u. 2. Ttel.: 36/311-699 Nyitva tartás: hétfő-péntek: 9-17; szombat: 9-12-ig Baktai dűlőben 3600 rrz-en 2200 tőke rizling, csemegeszőlő eladó. Érd.: 06/30-9453-479.1.ár: 220 eFt. *7039* tmdaim Az Axel Springer-Magyarország Kft. lapja. Felelős vezető: az ügyvezető igazgató. Felelős kiadó: KISS SÁNDOR, az ASM Kft. Heves megyei irodavezetője. Felelős szerkesztő: STANGA ISTVÁN Vezető szerkesztő: DR. SZALAY ZOLTÁN. Szerkesztőség: Eger, Barkóczy u. 7. sz. 3301 (Pf. 23.). Telefonközpont: 36/513-600, szerkesztőségi telefax: 36/513-605 Hirdetési telefon: 36/513-628, telefax: 36/513-630 A terjesztés ingyenes telefonja: 06/80/513-646. E-mail cím: hmhirlapmail.agria.hu Terjeszti az ÉSZAKHÍR RT. és a kiadó saját árushálózata. Előállítja az Egri Nyomda Kft. Eger, Vincellériskola u.3. sz. Felelős vezető: Kopka László HU ISSN 1419-0133 Tájékoztatjuk olvasóinkat, hogy a különböző versenyeken, akciókon és rejtvénypályázatokon résztvevők által megadott adatok nyilvántartásunkba kerülnek. Az adatok megadásával hozzájárulnak ahhoz, hogy azok felhasználásával a kiadónk érdekeltségébe tartozó cégek (Axel Springer - Budapest Kiadói Kft., Axel Springer- Magyarország Kft., Harlequin Magyarország Kft, Hungaropress Sajtóterjesztő Kft) előfizetéses megrendelését teljesítjük, akcióira, kiadványaira, szolgáltatásaira felhívjuk figyelmüket «•v #I