Heves Megyei Hírlap, 1992. április (3. évfolyam, 78-102. szám)

1992-04-09 / 85. szám

4. HORIZONT „Időtlen bennünk a remény” Cseh Károly: Aranyháló Cseh Károly második verskö­tete, az Arany háló, a miskolci Új Bekezdés Irodalmi Alkotócso­port és Művészeti Egyesület ki­adásában, Vass Tibor tömör és szép előszavával látott napvilá­got. A címadás a mitológiai aranya hálót idézi, amelyet a „teremtő” kovács, Héphaisztosz készített Aphrodité és Árész tőrbecsalá­­sára. Hasonlóan készíti a költő a verset a valóság és szépség „tőr­­beejtésére”. A háló — különösen a szerelmes versekben — az Örök Asszonyit, a mindenség, főképpen a belső végtelen hár­mas egységének összefüggéshá­lóját jelképezi. A kötet kompozíciója a hár­masság jegyében fogant: hárma­sokra és ezek hatványaira épül. Mindig valamely hárommal osztható számú versnél találha­tók Urbán Tibor értékes grafikái is: szám szerint kilenc, a bontó grafikájával együtt tíz. (A szám­­misztikából ismert háromszor három plusz egy, vagyis a tíz a tel­jességet jelenti: a tökéletes szá­mot.) A hármas elv érvényesül a 9 és 18, valamint 9 és 9 versből álló ciklusokban is. A transzcendenssé emelt va­lóságból, a létélményből indít az első ciklus: a közellét álma. A transzcendencia a szerelmes ver­sekben új, szinte érintésközeli szépségben ragyog és a minden­­ségig tágul. Fény-tisztaság. A harmadik versciklus, a Keleti arcvonal, amin a költő szeretne felülemelkedni és — groteszk módon — szeretne rálelni a ben­ne megfogalmazott ellentmon­dásokra. Ez a verscsokor a kötet egészében úgy ragyogtatja fel a belső fényt, mint felhő közeled­tére a Nap. A versek sorrendje döntően — ősi fogás — az évszakok járását követi. Az első ciklus nyár-nyár­­vég igézetű vallomással indul. (Ausonius délutánja), és nyári­nyárvégi verssel zárul (Kakukk­szó), amelyben már a haláltudat — mint új motívum — is megjele­nik. (Ezt Cseh Károly még félve meri megnevezni, pedig már küzd vele, hiszen a létezés alap­kérdéseire keres választ gyö­nyörködtető, fájdalmat enyhítő szavakkal.) A kötet egysége szinte keleti, „kínai” jellegű. A rejtett, az iro­dalmi formán túli súlyos jelenté­sek („ha a gyökér erős, akkor dús lesz a kalász is”) és a ragyogó, a műben szembetűnő erények („Tízezer eszme gyújtópontjá­vá”­­ válhat egy sor, ha tündök­lőn fényes”) — egyszerre vannak benne jelen. Cseh Károly jelen­korunk újszerű, „misztikus” lírá­jának igézetével alkot. Rövid versei, a haikuk, pársorosok (például a Fehér igézet), inkább a felragyogtatást, a vakító sorokat képviselik, rendszerint a transz­cendens mondanivaló révén; a rejtett pedig a hosszabb versek­ben domináns. A költő a felfelé vezető belső utat járja be, maga­sabb lelki szférákban tesz felfe­dező utat, él át szellemi-lelki ka­landot. A verskötetet formai sokszínűségében az ún. négy­szög- vagy blokk-versek — mint geometriai jelképek — az állan­dóságot, a lezártságot, az időt­lenséget szimbolizálják. Lénye­gét tekintve ennek a típusnak a változata az ún. trapéz-vers is, amely a véletlenszerűséget, a tel­jességnek induló befejezetlensé­­get érzékelteti. (Afféle „bábeli csonka torony” képzete inspirál­hatta ezt a formát.) A képvers felé irányulás is felismerhető a húzó madárraj és az egy parancs­ra lendülő kéz képét egyaránt felidéző időjelek­ben. Ide sorol­ható a hajó- vagy mentőkötél alakját felidéző, lakonikus tö­mörségű Esélyegyenlőség is. A lakonikusságra példa a „lépés­vers”: A hadiul fokozatai. Ezek­ben rendszerint a groteszk és a politikai töltet a meghatározó. A cikluszáró versek rendre a sejtelmesség alkotásai is: az elő­­érzeteké, a jövőlátás, pontosab­ban a jövősejtés (általában a bal­jós dolgok felé tekintés, amilyen­nek a jövő sejlik) jellemző rájuk: Kakukkszó, Fehér nesz, Idője­lek. Állóképszerű, időtlenséget sugalló, modern balladának te­kinthető az Áll egy asszony és a Ketten a kertben. A ráolvasás mágikus ereje dominál — szán­dékosan, rejtjelezett időmérté­kes lüktetéssel — a Nyár-esti par­ti amnéziában. Az új kötet rejtett szimbólu­mai és az első verskötet, a Boros­tyánkő és kaszaélek­nek a szín­jelképei között szerves folyto­nosság érződik. Az aranyló szín valamiképpen mindig az állan­dóságot, az időtlenséget, a belső fényt érzékelteti; ezzel mintegy perel, vitázik, küzd az idő múlá­sát, a múlandóságot, a közeli el­múlást jelképező ezüst szín. Cseh Károly verskötetében az apró, szinte kézközeli képek uralkodnak, afféle „érintés-má­giájuk” van. A költő „megilleti” a valóság kis mozzanatait, a te­remtő érintés szellemében, általa a földi tények „égiessé”, éterivé emelkednek, fényudvaruk felra­gyog. Költői látásmódja egyre összetettebb, az elementáris szépségvágyat iróniával és a gro­teszkkel ellenpontozza. Mind nagyobb dimenziókat képes át­fogni. Az Aranyháló költője már bi­zonyosságként érzi: az út belül vezet fölfelé, a szíven át az értele­mig, és tovább, a transzcendens nyitottságig: „Ágyad mellett az útrakész bőrönd /félig nyitva, / mint negyven felé a létezés” (Vadszedrek). A záróciklus versfordításokat tartalmaz. Annak jelzése, hogy a költő eddigi munkásságának je­lentős részét képezi a műfordí­tás. (A Csuvasszó, Mihail Szesz­­pel: Az ínség zsoltárai, valamint Gennadij Ajgi verseinek értő tolmácsolásáért Cseh Károly 1987-ben megkapta a Csuvas írószövetség Vaszlej Mitta-dí­­ját.) A fordításokba a kötet első részéhez hasonló, vallomásos hangnemű, nagyobbrészt transz­cendens ihletésű versek kerül­tek. Ajgi, Buharajev, Cvetkov, Tanja Kragujevic, Jochen Bör­ner, Maria-Lutz-Gantenbein, Helga M. Novak és Hans Werth­müller egy-egy verse szerepel a befejező verscsokorban. Werthmüller súlyos és igaz szavaival zárul a verskötet: „Időtlen / bennünk a remény: / ittlétünk / itteni értelmét megta­lálni”. Azt kívánjuk, hogy ez a re­mény váljon valóra a költő és műfordító Cseh Károly pályáján is, aki jelentőset lépett előre, megszenvedett, de hinni tudó, szépen gazdagodó költészetével. (Miskolc, 1992.) Cs. Varga István HANG-KÉP Az igazságkereső Mellőzzük most az elmúlt há­rom év frázisáradatát, a pártszó­lamokat, az indulatos vagdalko­­zásokat! Kötődjünk kizárólag az időtálló etikai értékekhez! Ha csak Justicia örök érvényű intel­meire hallgatunk, akkor rögvest megleljük a káoszból, a pillanat­nyi mocsokból, szennyből kive­zető utat. Azokkal az emberekkel szim­patizálok, akik mindig is így vé­lekedtek, s folyvást ekként csele­kedtek. Ilyen megnyerő karakterrel szembesültem a Kirakat vasár­napi Mindennapi történelem cí­mű blokkjában. Az 55 perces riport főszerep­lője egy szamosháti falusi iparos, Csorvási Gábor polgármester volt. Őt nem zavarták a különbö­ző töltésű ideológiai löttyök, az egymást váltó rendszerek, kizá­rólag az igazságkeresésre össz­pontosított. Többgyerekes csa­ládban nőtt fel, ezért nem tanul­hatott. Természetes intelligenciá­ja, vele született okossága, lele­ményessége azonban átsegítette az egymást követő próbatétele­ken, buktatókon. Lehetőségeihez mérten elítélte Rákosi és szadista társainak rém­­­uralmát. Zaklatták is, de csak kivágta magát a dzsungelből, boldogulva a legnehezebb hely­zetekben is. Aztán jött az 1956- os forradalom és szabadságharc. Indult a helyi acsarkodás, a ki­­ütősdi. Mivel rá hallgattak, ren­det teremtett, s azt hangsúlyozta — csupán a jövő számít. Kádárék pufajkásai meghurcolták, de nem adta fel. Addig érvelt, koc­káztatott, amíg merész húzásai révén elérte, hogy kisebb sanyar­­gattatással megúszta a felelős­ségre vonást. Tudta, némulnia kellene, mégsem fogta be pörös száját, s elment a diktatúra első embereihez, hogy védje települé­sét, s megmentse az elsorvadás­tól, önállóságának teljes felszá­molásától. Hetvenesztendősen közössé­gének irányításával bízták meg. Vállalta, mert bízik abban, hogy a tettek számítanak, s az ember­ség félremagyarázhatatlan, kéz­zelfogható. Most is a humánumra voksol, s azt a demokráciát szolgálja, amely — legalábbis hosszabb tá­von — egyenes gerincű, nyát te­kintetű polgárok honává vará­zsolja majd ezt az oly sokat szen­vedett tenyérnyi hazát. Illene méltatni álláspontját, mert csak a hozzá hasonlóakra építve teremthetők meg azok a holnapok, amelyekért oly sokáig sóvárogtunk... Édes-bús nosztalgia A fiatalok bizonyára megbo­csátják szubjektív hangoltságo­­mat, így aztán nem is tagadom, hogy némi meghatottság kör­nyékezett, amikor szombaton este felcsendültek a negyedszá­zad előtti táncdalfesztivál dalla­mai. Bizony, a ma ötvenesei akkor voltak ifjak. Akkor terveztek, ál­modoztak, hogy aztán később ezerféle módon csalódjanak. S azok az előadók! Hajdani arcuk feltűnt emlékezetünk képernyő­jén, s aztán pódiumra léptek, megmutatva, érzékeltetve azt, hogy busongóan szép idézni a már soha vissza nem hozhatót, a szőke fürtű, a kék szemű ifjúsá­got. Feledtük keserűségünket, kiábrándultságunkat, közö­nyünket, valóságundorunkat, hogy néhány percre oda száll­junk, ahová már csak a képzelet vihet el bennünket. Mérleget nem készítettünk. Minek? A fontos csak az, hogy ismét találkoztunk, hogy milyen jó lenne legalább még egyszer ös­­­szejönni. Lehet, hogy igen öre­gen, ám a lélek megint megtisz­tulna. Ha csak néhány percre is. Másnap már elridegültünk, s megállapíthattuk, hogy azért ez a kínálat nem nagyon javult. Sat­nyák a filmecskék. Az egyikre mégis adódik mentség. A Pár­bajhősök, ez az angol cégjelzésű, kissé unalmas alkotás csendes derűt fakasztott jó néhányunk­­ban. Mintha azért tűzték volna műsorra, hogy tippeket nyújtsa­nak a kaméleonoknak, az önma­gukat jellemtelenül átmentük­nek, a szupervörösből ultrafe­hérre hipózódóknak. A két értelmetlenül, de csak­­azértis párbajozó katonatiszt kö­zül az egyik Napóleon táborno­kából Bourbon-főtisztté válik. Amikor esküvőjén metamorfó­zisát emlegetik, s céloznak arra, hogy bonapartistából rojalistává, azaz királypártivá lett, elegánsan kiigazítja a megjegyzést, mond­ván: szó sincs erről, mert ő csak realista. Hát kérem, ez legalább szelle­mes indokolás. Hogy romlott­ságra vall? Ugyan, kérem! Ki törődik mostanság ezzel? Pécsi István HÍRLAP, 1992. április 9., csütörtök Erdélyi levél Akikben majd továbbélünk Évekkel ezelőtt kissé szomorkás képet alkottam magamban a Sebes-Körös forrásvidékénél elterülő és népművészetéről oly híres falunk népesedési helyzetéről, amit leginkább az óvodába, az iskolába járó gyermekek száma jelképez. „Arat” az egyke — mondottam magamban szomorkásan, amíg a falu utcáit jártam, s egy kissé kesernyés szájízzel tapasz­taltam, hogy eléggé kihaltak, puszták az utcák, s bi­zony, hiányzik a gyermekzsivaj. Régi-régi ismerőshöz is bekopogtam ugyanott, s a meglepetés akkor ért! Két unoka is forgolódott körülöttünk, az egyik, a fiú már évek óta hordja az iskolatáskát, a másik, a leány­szőkeség most nő óvodáskorba. Mi tagadás, meglepődtem, de örül­tem is ugyanakkor, hiszen nagyon, de nagyon szere­tem a gyermekeket! Unokáimat úgy féltem, mint a szemem fényét. Az óvodában is, ahol nem is olyan rég még mindennapos vendég voltam, annak idején körülrajongtak a gyermekek. Nem tudom, átsugár­­zik-e kis lényükbe a szeretet? Nem tudom, érzik-e azt, hogy az embernek jobban dobog mellettük a szíve? Tény, hogy naponta „megrohamoztak” és csatároztak azért, hogy ki is ülhet hamarabb az ölembe. Szívemhez nőtt valamennyi gyermek. Egyik-másiknak a nevét sem tudtam, de azért jó ba­rátok voltunk. A Sebes-Körös forrásvidékével kezdtem ezt az írást, mert jólesett látnom, hogy ott, annak a kisfiú­nak testvérkéje is van. S a nagyszülők mindkettőt egyformán szeretik, cirógatják, magukénak, „min­denüknek”, boldogságuk beteljesedésének érzik. Mégis... „Aj­at” az egyke Körösfőn, ebben a Nagy­várad és Kolozsvár közötti országutat szegélyező, tiszta magyar faluban. Az itteni embereket jellemző sok jóról, odaadó munkájukról most hallgatok, az viszont fáj, hogy a fiatalok szinte mérnöki pontos­sággal betervezik: egy gyermek, és kész! Így azután elcsendesedtek az utcák, elöregedett a falu. S vala­hányszor itt mentem keresztül, kisunokám óvodá­ja, a seregnyi gyermek, a felém áradó szeretet jutott az eszembe. Valahogy bátorítani szerettem volna azokat a fiatal házasokat, akik félnek, óvakodnak a gyermekáldástól. Tudatosítani szerettem volna bennük azt, hogy a gyermektelenséggel saját magu­kat rövidítik meg, olyan különös boldogságtól és olyan örömtől fosztják meg lényüket — úgy is, mint szülők, és úgy is, mint későbbi nagyszülők —, amit lehetetlen mással pótolni. A gyermek életünk el­szakíthatatlan része, az a valaki, akiben egyszer majd testileg, lelkileg továbbélünk, s aki addig is örömmel töltheti el, gazdagabbá varázsolhatja hét­köznapjainkat, aki értelmet adhat munkánknak, fennmaradásunkért, továbbélésünkért folytatott küzdelmünknek, cselekedeteinknek, s — talán — emberi méltóságunknak is. Engedtessék meg tehát, hogy én most a gyerme­ket, az unokát, lényünk és létünk anyagi, szellemi és — ugyebár — lelki-érzelmi hagyatékát magasztal­jam fel szerény soraimmal, s helyezzem a legkiseb­beket valami képzeletbeli, szépen pingált bölcsőbe, jól előkészített és kibélelt mózeskosárba, kis ágyacskába. A gyermeket, aki olyan sokunkat taní­tott meg az idők folyamán igazán, szívből szeretni, csodálni, szépen és szépet látni, hinni és remény­kedve mindig új és új életet kezdeni. Okos György Húsvéti előkészületek Hogyan nyeri el a hímes tojás a pompáját? Az ünnepekben legjobb a vá­rakozás izgalma és a készülődés. (Bár utóbbiról háziasszonyi kö­rökben megoszlanak a vélemé­nyek.) Gyermekkorban a húsvét előtti hangulatot nem árnyékolja be az ablakpucolás, a kilincsfé­­nyesítés „borzalma”, s nem fe­nyeget a keletien kalács képe sem. Meghatározóbb élményt nyújt a tojásfestés. Erre is, és még sok más kellemes tevékenységre nyílt lehetőségük azoknak a gye­rekeknek, akik — kísérővel, avagy anélkül — felkeresték a Forrás Gyermek-Szabadidőköz­pontot. Gyöngy Csilla pedagógus megismertette velük a húsvét fo­galmát és az ünnephez kapcsoló­dó népszokásokat. A rövid ver­ses, zenés bemutatást csoportos ajándékkészítés követte. Kicsik, nagyok egyaránt találhattak kedvükre való elfoglaltságot. Cumizó kétévesek marokra fo­gott színes ceruzákkal üdvözlő­lapokat alkottak, míg nagyob­bacska testvéreik már szakérte­lemmel rajzolták körül a nyuszi­sémákat. Az ollóval is bánni tu­dó, ügyes kis kezek kartonlapból és fényes papírból asztaldísz­­tyúkocskákat gyártottak, a csor­bára sikeredett tarajokon anyu­kák, nagyik segítettek. A legné­pesebb tábora persze, a tojásdí­szítőknek volt. — Az üzletekben kapható, „ki tudja, mit rejtő” csokitojásoknál kedvesebb ajándék a magunk ké­szítette hímes — mondta egy nagypapa, miközben színes sza­lagot ragasztott egy átfújt tojás­héjra. Különös illat árulkodott arról, hogy a sarokban viasszal ügy­ködnek. — Ez az írott tojás — mutatta Gyöngy Csilla. — Hegyes szer­számmal forró viaszt viszünk fel a megfőtt tojásra, majd festékbe mártjuk. Ha megszáradt, rong­­­gyal ledörzsöljük a viaszt. Ké­szíthetjük fordított sorrendben is. Először festünk, aztán megraj­zoljuk a mintát, s utána ecettel le­maratjuk, hogy visszanyerjük a tojás eredeti színét. A viasz alatt megmarad a festék, s így is na­gyon mutatós lesz az eredmény. A hímes tojás úgy nyeri el igazi „pompáját”, ha bekenjük zsírral, így nagyon szép fénnyel várja a locsolókat. Akik nem szívesen bajmolód­­tak ezzel a technikával, választ­hatták a hagyományos pingálást is. A feldebrői iskolából érkezett hatodikosok közül egy fiú — nem ő volt az egyetlen, aki ked­vét lelte e lányoknak illő tevé­kenységben —, Lénárt Józsi volt a „legcserfesebb”: — Mi apró gyöngyöket ra­gasztunk a tojásra, hogy mosoly­gós „ arca ” legyen. Olyan jól sike­rült, hogy lehet, megtartom ma­gamnak. Vagy elviszem locsol­­kodáskor, s elcserélem két más­milyenre... (né­zi) Az Uránia moziban láthatják Spielberg új mot Peter Banning, a negyvenéves New York-i ügyvéd nem szenved hiányt semmiben. Mindene megvan, ami csak kell a sikeres élethez: szerető feleség, két cso­dálatos gyermek, s lábai előtt he­ver az üzleti világ. Mégsem bol­dog. Túl felnőtt, túl komoly. El­felejtette, hogy hajdan ő is volt gyermek... Egy nap azonban drámai for­dulatot vesz az élete. Londoni lá­togatása közben egy titokzatos erő elragadja gyermekeit, és vis­­szaszerzésükért a mesék homá­lyába rejtőző, a Sehol-szigetről újra előbukkanó Hook kapitán­­nyal kell megvívnia. De először önmagát kell legyőznie... Egy izgága kistündér, Giling Galang segítségével útra kel. Amikor megérkezik a titokzatos seholsincs birodalomba, nem­csak kalózokat, tündéreket, hab­leányokat talál, hanem egy csa­pat fiút is, akik vezérükként kö­szöntik Pétert. Az ügyvéd lassan tudomásul veszi, hogy ő a Lehol­szigeten élő elhagyott fiúk vezé­re, Hook kapitány esküdt ellen­sége... Spielberg — a nagy mesemon­dó — Peter Pan történetét fej­lesztette tovább ebben az új film­jében. A produkció főszereplői világsztárok: Dustin Hoffman, Robin Williams, Julia Roberts. A mai felnőtt ember számára is elgondolkodtató, tiszta, szép történetet az egri Uránia mozi mutatja be.

Next