Hitel, 1989. január-június (2. évfolyam, 1-12. szám)

1989 / 1. szám - VILÁG-SZEM - Kalász Márton: Neniae

VILÁG-SZEM indíték ahhoz, hogy az emberek társadalomba egyesüljenek. Minden egészséges, jól szervezett társadalomnak szüksége van a rokonszenvre is, demagógia volna azonban, ha azt mondanánk, hogy a társadalom csak rokonszenven alapul, vagy azon kell alapulnia. Az emberek elsősorban azért tömörülnek nagyobb közösségbe, mert ezt maguk számára előnyösnek tartják. „A közösség felada­ta: segítséget nyújtani ahhoz, hogy általa minden polgár könnyen és a lehető legteljesebb mérték­ben elérje emberi célját. A közösségnek mint olyannak, saját különleges célja nem lehet. Céljuk csupán egyes tagjainak van, kinek-kinek a sajátja, vagyis a közösség van a polgárokért, nem pedig a polgárok a közösségért” — írja. Ebből elsősorban az következik, hogy az em­bernek tudatosan kell kapcsolatba lépnie a közösséggel, tudnia kell, hogy mit követelhet tőle és mit adhat neki; tudnia kell, mik az ő jogai és kötelességei az illető közösségben. Civilizált or­szágban pontosan körül kell határolni a kormány hatáskörét: „Alkotmányos országban a kormány semmiképpen ne avatkozzék bele mindenbe, ha­nem engedjen minél szabadabb mozgást mind az egyes polgároknak, mind a közösségeknek és az egyéb, mesterségbeli, ipari stb. társulásoknak, mi­vel a tapasztalás azt bizonyítja, hogy éppen ez a mód vezet a legbiztosabban sikerre. A kormány csak arra ügyeljen, hogy a szabadságát élvező egyén ne álljon más egyének útjába, és ne gátolja őket szabadságukban. Minél több az, amit a kor­mány a polgárok kezébe ad, és minél kisebb az ál­lamhivatalnokok száma, annál egyszerűbb az egész közigazgatás, annál jobb az alkotmányos kormányzat.” Az a politikai terep, ahol az egyszerű ember­nek, az átlagpolgárnak kell tevékenykednie, nem a „felső szintű” állami vagy esetleg nemzetközi po­litika, hanem a hétköznapi politikai tevékenység a társadalom alsó szintjein, például a községigazga­tási szervekben. „Sokan talán különösnek találják azt az állításunkat, hogy az egyes községek helyes igazgatása fontosabb, mint az egész állam igazga­tásának magasabb szintű rendje. A felsőbb állami intézmények ugyanis csak ritkán kerülnek érint­kezésbe az egyes polgár életével... Az egyes pol­gár számára minden bizonnyal fontosabb, hogy az ő községében (városában, falujában) bölcsen sá­fárkodjanak a köztulajdonnal, mint az, hogy mi­ként gazdálkodnak az államban. Azt is fontolóra kell venni, hogy az egész államot s valamennyi in­tézményét nem könnyű igazgatni, viszont még a legjelentéktelenebb embernek is módjában áll egy-egy község csinosításán, felvirágoztatásán fá­radozni, akár tanáccsal, akár jó példával. A leg­csekélyebb igazán hasznos tevékenység többet ér a nagy, ámde végbe nem vihető, valóra nem vált­ható szándékoknál.” Havlicek pontosan tudta: a valódi demokráciát alulról kell építeni, és hogy erejét belőlük, az egyszerű átlagpolgárok támoga­tásából meríti. Azt követeli, hogy a politika a nép érdekeit fejezze ki. Havlicek gondolkodásának másik alapvető té­tele, hogy a nemzeti egyenjogúság nélkülözhetet­len része a valódi demokráciának. A nemzetiségi egyenlőtlenség mindig polgári egyenlőtlenséget is jelent. Ezért elutasította azokat a német javaslato­kat, hogy a csehek mondjanak le nemzeti érdeke­ikről a demokrácia és a szabadság érdekében. Másfelől később elutasította az osztrák kormány­nak azokat a burkolt javaslatait, hogy a cseh közösség mondjon le a demokratikus rendszerről, s ennek fejében biztosítják nemzeti jogait. Havli­cek számára sem a nemzetiség nélküli szabadság­nak, sem a szabadság nélküli nemeztiségnek nincs értéke. A cseh nemzeti ébredés első szakaszában — az 1840-es évekig — egyáltalán nem volt világos a cseh nemzeti értelmiség körében, hogy csehek va­­gyunk-e, vagy szélesebb értelemben véve „szlá­vok”. Egy erős szláv vagy pánszláv érzés volt jelen. Ez valószínűleg azzal függ össze, hogy az újkori cseh nemzet nyelvi alapon határozta meg magát, továbbá hogy nyelvi szempontból a szláv népek közelebb állnak egymáshoz, mint például a ger­mán vagy a román népek. A pánszláv eszméket gyakran a szlovák területről származó írók hirdet­ték (például Kollár és Safárik), mert nem volt közvetlen kapcsolatuk a cseh történelmi hagyo­mányokhoz. A korabeli cseh pánszlávizmus bizo­nyos támogatást kapott a cári Oroszországtól. A szláv gondolat a fiatal Havlicekre is hatással volt. Oroszországi utazása viszont keserű tapasztalatot jelentett, és nála kijózanodáshoz vezetett. Ezután tudatosította, hogy a cseh és az orosz nemzeti ha­gyományok nagyon eltérőek, és felismerte Orosz­országnak a pánszláv ideológia mögé rejtett nagy­hatalmi törekvéseit. Álláspontját 1846-ban „A szláv és a cseh” című cikkében fejtette ki: „A szláv szó mindig csakis földrajzi név vagy tudományos terminus lehet, nem fűződhet hozzá az a sav vagy rokonszenv által diktált érzés, mellyel ki-ki saját nemzetét nevezi nevén. Amint a valamirevaló em­ber nem kozmopolita (aki azt állítja, hogy min­denkit szeret, az nem szeret senkit), s amint nevet­séges érzület volna, ha valaki az indoeurópai patri­otizmusról írna lelkesült költeményeket, ugyan­úgy, csak persze kisebb mértékben, hamis érzület a pánszláv hazafiság ... Még ha például az egyes szláv nyelvek között történetesen nem volna is ak­kora eltérés, mint az egyes germán vagy román nyelvek között, nem szabad megfeledkeznünk ró­la, hogy a nemzetet (tehát a nemzetek közötti különbséget is) nem csupán a nyelv teszi, hanem a szokások, a vallás, a kormányzat, a műveltség, a szimpátiák is ... Nem kívánjuk tagadni, hogy nagy szerencse valamely elterjedt, nagy lélekszá­mú nemzethez tartozhatni, másrészt azonban az értelmes embertől joggal elvárható, hogy sorsával elégedett legyen, s megbékéljen azzal, ami osztály­részéül jutott, és ne sóvárogjon arra, amit el nem érhet... Mert még egyszer s nyomatékosan is­métlem: a mi hazánk nem a szlávság, hanem csu­pán Csehország, Morvaország, Szilézia és Szlová­kia. Abban álljon nemzeti mivoltunk legfőbb alap­elve, hogy nyelvünkről soha le nem mondunk, azt semmilyen, még oly rokon nyelvvel sem, önszán­tunkból soha fel nem cseréljük.” Ez a cikk akkor ellenszenvet és vitát váltott ki. Friss oroszországi élményei következtében Havli­cek írásának kissé szenvedélyes volt a hangneme, néhol igazságtalan, bár fő gondolatmenete helyt­álló. Egy újabb részlet belőle: „Az oroszok, mondhatni foggal-körömmel vetették rá magukat a pánszlávizmus eszméjére. Világszete, de kivált Európában, gyűlölik vagy megvetik őket (s ennek többnyire nyomós oka van), fölöttébb kellemes meglepetés volt hát számukra, hogy valahol nyu­gaton mégis barátokra leltek. Összebarátkoztak hát velünk, testvéri viszonyt szőttek, titokban azonban az idősebb fivér, a gyám szerepét tulajdo­nítják maguknak ... Ezek az urak „orosz” helyett mindenütt „szlávot” kezdenek mondani és írni, hogy azután majd egyszer „szláv” helyett ismét „oroszt” mondhassanak ... Tanúsíthatom, hogy az oroszok a többi szláv nemzetről sem testvérie­sen, hanem álnok és önző módon gondolkoznak. Még nevetséges, mily haszontalan volna titkos el­lenségünkkel barátkoznunk, ki a testvériség pa­lástjával csak hatalomvágyát leplezi!” Ehhez még két megjegyzést kívánok fűzni. Az 1848 utáni po­litikai küzdelmek során Havlicek némiképp ma- 20 HITEL» 1989. I. szám Kalász Márton NEM­RE ínségünk szégyenlős, mivel szégyenletes kicsavarodik létünk, mintha szárnyat akarna vonni valaki némán, hunyó szeme elé nézz újra föl, akármennyire fájna annak, aki meglátná bennünk megtört régi íriszét s emlékezete nincs szabva többé viselésre vagy golgotára

Next