Hódmezővásárhely, 1915. augusztus (45. évfolyam)
1915-08-01
, és most igazán lelk? gyönyörűség dolgozni. — Reggel tiz órakor már fogad a miniszterelnök. Az éjszakai minisztertanács után már ilyen korán munkában volt és ez ,igy megy a nap minden szakában. Csak egyetlen egy szórakozásáról nem mondott le még a háború ideje alatt sem. A vívásról. Mindennap forgatja a kardot és a teste rugrékonyságát, frisseségét ezzel a nemes sporttal tartja fenn. Ez az egyetlen testmozgás, amelyre időt szakít, a nap többi órájában minden gondolata és minden ereje azé a szánt ügyé, amelynek végleges diadalában helyesak ő, de ,vele az ország minden fia feltétlenül hisz és bízik. A miniszterelnök őszinte és szilárd meggyőződése diadalunkban, meglátszik szemeiben, arcán és egész magatartásán. Az egész világ tudja, hogy Tisza István mindig megmondja az igazat és amitmond az a tényeknek megfelelő Szuggesztiv ereje Van a szavának, mert mindig leplezetlenül őszinték. Tehát fényesen állunk és valóságos lelkigyönyörűség most dolgozni. Az olaszok bünhödése. Az isteni gondviselés bölcsen úgy rendelte, hogy az olaszok sohase nyeretnek meg egy csatát. Most ismét hadban állnak az olaszok, immár két hónapja, de egyetlen sikert sem tudnak felmutatni. Bölcs rendelkezés ez, mert hiszen szókincse túlságosan szegény ahhoz, hogy harcra lelkesen azokkal a frázisokkal, amelyekkel máz olaszok kudarcaikat legyőzhetni igyekszenek. Hogy a Bécsbe való besétálásból semmi sem lesz, azt már az első hetek megmutatták az olaszoknak. Csalódásuk keserű ízét azonban megédesítette az a tudat, hogy csapataink megelégednek a támadások visszaverésével, a védekezéssel és az olaszoknak nincs mitől tartaniuk, ha állásaikba visszavonulnak. A mi naiv felfogásunk azt a közmondást találta ki, hogy megállás hátrálást jelent. Ebből kiindulva, az olaszok úgy érvelnek, hogy csapataink azzal, hogy egy helyben állanak, tulajdonképen visszavonulnak. Az olaszokra nézve ellenben az egy helyzetben állás óriási előrehaladást jelent. Csak így érthető meg, hogy Cadorna a meggyőződés hangján jelent állandó előrenyomulást. Az ilyen tudósításokkal a jámbor türelemmel kedvező hírekbe váró publikumot lehet egy-két vagy több héten át »folytonos« előrenyomulással kielégíteni. Egyszer azonban mégis csak eljő a pillanat, amikor odahaza és a kiváncsi szövetségeseknél valami kézzelfogható eredményt szeretnének majd látni. Hiszen még a csiga is, ha lassan, de folytonosan előrehalad, idővel tetemesen előbbre jut. Cadorna, aki két hónapon keresztül állandóan gondosan elkerülte helységnevek közlését és eltitkolta a folytonos előrehaladás tempóját, július 25-j én a háború harmadik hónapjának kezdetén, végre, szükségét érezte annak, hogy a felizgatott érdeklődést valamiképpen kielégítse. Amit aggódó honfitársai reméltek és óhajtották, az Isonzo-front áttörését, azt nem jelenthette. Még Görz elfoglalását sem. Ehelyett a győzelmes hadak más diadalait találta föl: a Bosco del Capuzzio, San Martino del Carso előtt néhány sáncállás és a Monte dei sei Bussi meghódítását. Amit az olaszok kapucinus erődnek" neveznek, az valószínűleg a San Martino del Carso lejtőjén lévő kis liget, amelyetsemmiféle térképennem lehet megtalálni Itt vannak azok az »egyes sáncállások.« Az olaszoknak tehát sikerült az osztrák-magyar csapatok állása előtti lejtőn a doberdői fensikínál és a Monte San Michelenél megvetniük a lábukat. Ezt nem is vonta kétségbe senki. Az egyedüli ifjúz siker, a Monte dei sei Bussi meghódítása azonban nem érte túl Cadorna jelentését. Az olaszok a második görzi csata eldőlte után ismét kénytelenek voltak ebből az állásból visszavonulni. Nyilvánvaló tehát, hogyaz olaszok előrehaladásai még csak nem is folytonosak, ha egyáltalában előrehaladásnak nevezhető, az, hogy nem tudnak túljutni az Isonzo vonalon. Amilyennek Cadornál megismertük, bizonyos, hogy ezután a súlyos véres veszteség slán is megtalálja a módját a vigasztalódásnak. Frázisok egész tengerével fogják elárasztani az olasz közönséget, az olasz nép lelkét, így fogják pótolni, azt amit csapataink a lövedékek záporával elérni nem tudtak. Mélyen meg fogja hatni az olasz népet és harsonával fogja a világba kürtölni az olasz hadsereg dicsőségét. Hiszen csakugyan az olaszok egész haditörténetében nincsen példa az áldozatkész offenzív szellem és a napokig tartó küzdelemben való kitartás hasonló megnyilvánulására. Úgy látszik a sors akarja m azt, hogy az olaszok nagy sváhibeli túlsúlyuk ellenére az Isonzó melletti osztrák-magyar hadállások elfoglalása helyett folytonos előnyomulással voltak kénytelenek megelégedni. Ez kétségtelenül nagy könnyítés Cadornának, aki tényleges győzelem esetén a legnagyobbzavarban volna, hogyan múlja felül eddigi győzelmi jelentéseit. ' 1 1 '0 Hagyma vörös uj nagyfejű 5 szál 1 csomó —12 Hagyma fog uj (6-7 szál) 1 csomó —'12 Harcsa krgja 3'— Kása (árpa) » —'50 Kása (köles) » —'70 Kárász kgr. 1 ' —'20 Kecsege kgrja 4‘— Kacsa » 180 Kacsa (hízott) élősúlyban 230 Káposzta fejes 1 fej . —Ttt Karalábé 3 drb. — '4 Lencse kgrja —'60 Liba (élősúlyban) kgrja 1 80 Liba hízott (élősúlyban)kgr. 2'30 Paprika I. (törött) kgrja 4'— Paprika II. » » 3 20 Paprika törött II. 1 liter 2.20 Paprika » II. r. » 1*40 Paprika (zöld) 2 darab —‘— Pulyka élő súlyban kgr. 2'— Ponty kgrja. 2’80 Répa (sárga) kgrja —08 Répa sárga 6 drb. Kcsomó '04 Retek hónapos 6 7 d. 1 csom —‘05 Sajt (tehén) kgrja, 2'40 Sajt (juh) » 3 20 Saláta fejes drb. —02 Szalonna zsírnak kgrja, 4' — Szalonna füstölt ’‚ 4 40 Szalonna abál » 4 60 Szalonna szikadt, sózott kg. 4‘60 Tojás drb. —9 Tojás törött drb. —'6 Túró (tehén) friss kgrja —‘70 Túró (juh) (gömölye) kgr. 1’20 Tejfel literje 1.40 Tejszín » 1'20 Tej friss fölözetlen » —“28 Tej friss fölözött » —T2 Tök uj (nagy) 1 drb. —10 Tök uj (kicsiny) » —'05 Tyuk élősúlyban- kilója 2'— Uborka (savanyításra) db. Vaj (csemege) kgrja. 5'40 Vaj főző » 4'20 Zsir (disznó) » 4*— Zsir (lúd) » 5'— Zöldség uj, 4-5 db. —'4 ■ ÍIOMEZOVaSAÜHELY. Hatóságilag megállapított Élelmiszer árak. Érvényes 1915.augusztus 2-től augusztus 8-ig. Bab nagyszemü kgrja —'50 Bab kiszemü fehér kgrja —‘50 Bab zöld hüvelyes » —52 Borsó zöld hüvelyes » — Borsó zöld fejlett » — Borsó száraz lófogó » —‘32 Burgonya régi t» —'04 Burgonya uj * » —T6 Csirke élősúlyban kgrja 2'40 Csuka krg. T80 Galambb egy pár 1‘— Hagyma (vörös) régi kgr. —*30 Hagyma (fog) régi » —40 Hagyma (vörös) uj 1 csomó 6-7 szál — Hagyma vörös uj fejes 5 szál 1 csomó —'10 Ezüst üstbe főtt valódi hegyi málnaszörp kapható az új fűszer csemege és cukorka üzletben Kossuth tér 5 szám Dr. Bakai ház, ahol állandóan kapható friss házi kenyér, lea vaj, csemege, liptói túró felvágottak, szardíniák, ásványvizek, friss saját pörkölésű kávé. Mindenféle fűszer áruk előny árban. Szives pártfogásért esedezik Bódi Károly üzlettulajdonos. Felhívás. Felhivatnak a géptulajdonosok, hogy akiknek cséplési munkálatokhoz orosz foglyokra szükségük van f. évi augusztus 1-én. Szathmáry főkapitánynál átvétel végett jelentkezzenek. Hunvásárhely, 1915. jul. 31. Szathmáry Tihamér főkapitány. Értesítés. Értesítem a lakosságot, hogy a rekvirált gabonákért járó pénz csakis augusztus hó 6-ig folyósíttatik és vehetők fel a a város házipénztáránál, aki ezen határidőt elmulasztja az pénzéhez csak nagyobb lításljárással s időveszteséggel jut. Egyben felhívom mindazsoikat löknél Zsákok maradtak!, s’e azokat a fenti határidőn a szolgál lássák vissza, mert 1915 aulruszpisi ellenkező esetben azok ára saját költségükön fog rajtuk behajtatni. Szathmáry Tihamér főkapitány. — Szabó József főhadnagy temetése. Tegnap d. ,u. 4 órakor volt óriási közönség részvétetele mellett Szabó József főhadnagy temetése. A Kossuthteret valósággal ellepte a gyászoló közönség. Az öreg templomba a negyedrésze se fért be a gyüleeztnek. A gyászbeszédet Bagoly Bertalan helyettes lelkész tartotta, méltatva az elhunyt katona elévülhetetlen érdemeit. A temetésre a szegedi 28 gy. e. parancsnoksága egy fegyveres csapatot küldött ki Bartl fóliád, nagy parancsnokc galnik-Von ■ zenekarral együtt, akik nagyszámban emellék a gyászszertartás fényét. A temető kapujában dísztüzet adtak az elhunyt bajtárs tiszteletére. A sírnál Darabos Lajos kántor búcsúztatta az elhunytat. — Térzene. A Szabó József temetésére kivezényelt katonazenekar este a Sas előtt a közönség tiszteletére térzenét adott, amely,alkalommal hazafias dalokat játszott a zenekar A ritka mulatságra az egész városból összesereglett a köközönség. — Katona temetés. Ma ismét katona temetés lesz. Borocárt Nikola, akit az északi harctérről hoztak az itteni közkórházba, tegnap meghalt s ma délután 4 órakor temetik a közkórházból. — Gyász. Fejes József július hói 30-án élete 35-ik évében elhunyt. Temetése ma lesz a Petőfi-u. 26. sz. gyászháztól. — Hivatalos hírek katonákról. A Mobil Reserve Spital 2 —4. tp. 158. értesítése szerint Daubner Lajos szakaszvezető , géplakatosmester. Chirovban 1915. jun. 19-én tífuszban meghalt, és 20-án a katona temetőt , ugyanott a jezsuita kolostormellett eltemetetett. — A 305. h. gy. e. 411 zászlóalj 3-ik századának parancsnoksága közli, hogy Szántó Mihály honvéd szül. 1881. anyja Palóc Zsuzsanna 1915. junius 13—17 naopkon tartó ütközetekben eltűnt, alkalmasint fogságba esett, egyelőre egyéb felvilágosítás nem adható. Balog Sándor 46. gy. l. a gackói Maradenhaustól jött értesítés szerint gyógyultan vonult csapattestéhez jun. 30-án. — Olasz Imre 85. gy. e. 3. század, áthelyezése Egerből a kórházból nem engedélyezhető, a balassagyarmati katonai parancsnokság rendelete folytán. Elek Sándor 16. gy. e. 2. szá-zad áthelyezése a zágrábi kórházból betegségének természete miatt nem teljesíthető. — Dort. Ferradáról közli a 30—II. útépítési munkásosztag parancsnoksága hogy az 1891 - ben született Szabó Sándor hadimunkás hódmezővásárhelyi illetőségű és lakos nem halt meg, hanem él és egészsséges. — Vörös Kereszt tudósító iroda. A Vörös Kereszt Egylet választmánya az országos igaz-