Hölgyfutár, 1851. július-december (2. évfolyam, 149-299. szám)

1851-07-24 / 169. szám

megjelenik , ünnep­ e va­sárnapot kivévén , min­dennap délután, divat­­k­é­p­e­k- s egyéb műmér­­sékletekkel. Szerkesztőségi , z­á­rl­á­s: hatvani utcai Hor­váth ház , első udvar , har­madik emelet, hová a kéz­iratok utasítandók. Kiadd hivatal: or­­szágút , Kunewalder ház , földszint, hová az előfizetési és hirdetési díjak küldendők. Budapest. 2-ik év 2-dik fele. HÖLGYFUTÁR. Tulajdonos szerkesztő Nagy Ignác. 109 Előfizetési díj. Postán : Egész évre Ifi fr., fél évre 8 fr. 30 fr., évne­gyedre 4 fr. 30 kr. Budapesten házhoz kül­déssel : egész évre 13 fr. ,fél évre 7 fr., évnegyedre 4 fr., egy hónapra fír.­­.Okr. Egyes szára­kra egy ezüst garas. Hirdetések soronként egy ezüst krajcárért fogad­tatnak el és gyorsan közöl­­tetnek. Csütörtök, jul. 24. 1851. Közlöny az irodalom, társasélet, művészet, és divat köréből. Lombos fáján. . . . Lombos fáján életemnek két dalos madár lakik : A barátság és szerelem, Ifjúság a harmadik. Szép madárkák ! kebelembe Rakjátok le fészketek. . . . S a remény kihajló ágán Szépen énekeljetek! Elmerengek . . . fölvidúlok Dalotok édes szaván . S lelkem mint egy fényes csillát: Úszik a gyönyör taván. Lombos fáját életemnek Öki kerüld el bősz vihar! Vár a tenger keble úgy is, Játszimtól hull­ámív­al. A vagy szállj a bérd­ezőre, Melly a felleggel mulat : S zúgd fenyves sátorában Gyújts villámld lángokat; De a fát ne bántsd, a mellyen El három dalos madár! . . . S melly felett keblem sohajja Mint vadon szellője jár. . . . Nyilas Samu: Parlagi levelek a színházról. II. Öcsém Vendel! Megbódultál, vagy csak az eszed ment el? Mi dolog, hogy azon levél, mel­­lyet hozzád írtam, az újságba került? csak nem te magad küldéd Pestre föl, hogy en­gem igy csúffá tégy; bizonyosan az ispán h­ódiakja követte el a csínyt; de ugyan mi­nek mutatod minden szamárnak levelemet? Nem azért írok én hozzád, hogy fitogtasd bátyád tudományát, hanem, hogy már egy­szer valahára szoruljon egy kis okosság ab­ba a te nagy fejedbe; mert hát öcsém, köz­tünk legyen mondva, te még velem együtt isten bocsá, nagy szamár vagy, csak füled hiányzik hozzá. Na de, ha megesett a hiba, nem há­nyom fel, mert tudatlanságodra vethetnék csak, hanem az az ujságíró, ki úgy meg­­csúfolt, nem viszi el szárazon , irok neki; tudom, nem teszi ablakába. Meglátod ö­­csém! nem tökkel ütött fejű az a te bátyád, ha sokat nem vásott is szám a betűtanulás­­ban, azért fölérek annyit ököllel, hogyan kell kifogni az újságírón. Az lesz ám a mu­latság ! előre megittuk már az áldomását. Bezzeg tudom ám már, mi az az o­­pera ! Megmagyarázta nekem a dabasi csősz fia, a borbély legény, ki­tanult egy fiú, be­járása van az urakhoz, meg aztán ő borot­válja mind a komédiásokat, feleségeiknek pedig a tyúkszemét vagdalja ki. Hát csak ragadhatott rá valami, meg aztán van dip­lomája — na tudod, ollyan nyomtatott írás, hogy a tudós ember, szabadon gyógyíthat embert, barmot egyiránt. Ő mondotta ne­kem, hogy az a kiabálás, mi múltkor füle­met szaggatta, nem kiabálás, de ének. Még most is nevetnem kell, ha rágondolok, hogy így is lehet énekelni! Képzelem, mint ker­getnék le nálunk a kántort az orgona mel­lől, ha egyszer így kezdene kurjászni, mint ezek itten. Na az szent, hogy Bendő Marci a bakter, itt jó énekes volna, mert hát az ő hangja bejárja ám a falut, sőt volt rá pél­da, hogy a szomszédban is csak úgy hal­lották, mintha ott kiáltotta volna meg a tizet. Nem­régiben megint elmentem a bor­bély komával megnézni egy illy zsidóve­­csernyeféle komédiát, azaz operát, mint az urak mondják. Hej öcsém, ez volt ám cifra komédiás opera! Ugyugy rikogattak ben­ne, akár a lakodalmas nép. Nem csoda, mert N­á­n­i­­­nak hívták a komédiát. Alkalma­sint azt a Nánit adták férjhez. Úgy vehet­tem ki, ennek a Náni kisasszonynak két ké­rője volt: egyik vékonyan dalolt, a másik vastagabban, így aztán a­mellyik hangja legjobban tetszett neki, ahhoz ment. Ő ma­ga is eleget kornyikált velük, gondolom, hogy kellesse magát. Nekem ugyan világ­ért se kellett volna, mert, úgy látszik, e­­gyebet se tud, mint azt a rikoltozást. Majd megszakadt belé, úgy nyújtogatta nyakát, ágaskodott, rázta testét, hogy torkából ki­szoríthassa a hangot, hol vékonyan, hol meg kissé vastagabban, mintha csak mindkét ké­rőjének ki akarta volna törülni szemét. E­­zek aztán úgy összezörrentek, hogy alig le­hetett őket kibékíteni, és ha közbe nem szól a nagy dob, meg elő nem jő egy sereg puskás komédiás, még most se szakadt vol­na vége pürtiknek , egyszer már azt várom hajba kapnak, de szépen kikerülték egy­mást, s h­d­eg helyett csak üvöltöttek, mint az éhes farkasok téli éjszakákon. De hát gondold el öcsém, azt mondá a borbély, hogy ez a két kérő egyik király , a másik zsivány. És gondold csak, a zsivány a ki­rályénál drágább ruhában jött kézfogóra, nem csoda, ha a lány szeme megakadt ezen. De az én csodám nem fogyott el azon, hogy király és zsivány úgy egy egy szobában jár­tak föl alá, még akkor is, midőn a király vi­tézei betódultak: ezek a mamlaszok csak bámultak, és inkább kiabáltak a szobalyá­nyokra, kik velük szemközt visítottak, és e­­gyiknek se jutott eszébe elfogni a zsiványt. A király maga se tett egyebet, csak azt emlegette, hogy ő a király, pedig úgy is tudta minden ember, bezzeg nem ütötte dobra a zsivány, hogy ő zsivány, azért a bá­mészkodók elől szépen elsiklott, mint az o­­kos kigyó a fűben. Az se fért fejembe, hogy hát miért olly drága ruhás az a zsivány, a mi Sobrink hozzá képest rongyos; ezen csak úgy villogott a bársony, ragyogó gom­bokkal megrakva, míg az a nagy ur, kit a lyány apjának mondottak, pukovai posztó­ban járt. Azonban a borbély megnyugta­tott, hogy abban az országban, hol ezek a tudott lábnak teremnek, úgy a szokás : a zsivány urasabb a grófnál és királynál ru­házatban, mert hát telik tőle. Na ugy bi­zony nem csudálom, ha ott fél ország zsi­vány, mert hát kinek ne volna kedve oly­­lyan urias viselethez, miilyen ott a zsivá­­nyoké ? Ha már épen arra vetném fejem, hogy zsivány legyek, bizony magam is oda abba az országba mennék, hol a zsiványok a királlyal együtt beszélgetnek, feleselnek, és cifrábban járnak ő felségénél. Csak furcsa szer ez az opera, hol Hlyé­nek történhetnek o­lyan könnyű énekszóval. Nem is tesznek ám egyebet: ha isznak, ci­vakodnak, ha mondanak valamit, hát mind­azt úgy énekelgetik mint papunk az öreg misét, s kurtásznak , mint mikor mestram az apró néppel et kum spirituát mond. Mikor agyonütik egymást, még akkor se reked be a torkuk ; énekszóval halnak meg, és aztán megint föltámadnak; mert hát lát­tam ám , hogy a nagy lármára egy illyen meggyilkolt, elődugta fejét , és hajtogatta magát, mintha kutya baja se lett volna, pedig szemeimmel láttam, mikor agyon­­szúrták ő kelmét. Na aztán, higy a komé­diásnak , hogy nem szemfényvesztés min­den , a­mit mutat. Én nem is hiszem , hogy ők maguk rikogattak annyit, hanem hát o­­da rejtettek egy sereg kanpulykát, s ezeket nyaggatták mikor ugy öblögetni kellett, ha pedig véknyan nagyot kelle rikoltani, ak­kor meg valaki egy egy macska farkára há­gott, és ugy történt meg az öblögetés, meg

Next