Hölgyfutár, 1852. január-június (3. évfolyam, 1-146. szám)

1852-04-22 / 92. szám

Az a kis lány.... Az a kis lány lipi lepke, A szivemnek veszedelme, Veszedelme, mert bánatja , No de semmi, lelke rajta. Az a kis lány bolygó szellő, Beszélgetni gyakran eljő , De a mint jó el is megyen, Soha se m marad egy ligeten. Az a kis lány víg madárka, Egyik ágról száll a másra, Ha megunja magát egyen , Dalaival tovább megyen. Az a kis lány futó patak, A virágra csókokat rak, De nem egyre, ha ezerre, de hányat lát, mindenikre. Az a kis lány liliomszál, Minden kis szél rajta kószál, Hajlik jobbra, hajlik balra, A­mint csak a szél akarja. Az a kis lány fényes csillag, Mindenkire úgy kacsingat, Minden felhő fényt kap tőle, Csak az én szivem bús tőle. Az a kis lány fris méhecske, Fürdik száz virágkehelybe, A kit megcsip az oda van, Az orvosság mind hasztalan. Az a kis lány élő fácska Virágait rázza rázza, Addig rázza a­mig elfogy, De énnekem nem jut sehogy. Az a kis lány csupa öröm, Csak én nekem gyász a földön, Ki reá néz mind mosolyog, ■ Csak az én szivem szomorog. Az a kis lány talpig gyászos, A minő a szivem már most, A gyászruhát majd elveti, Gyászos szivem megrepeszti. Vadnai Károly: Hasszán. (Arab rege). Csége.) A teremet keleti fesz és kényelem öntötte el. Magas boltiveiről ezüstös pike helyzetű csillárok lógtak alá, mellyek prisz­­maszint játszanak a ragyogó jégben. A te­rem sima padzatát finom babilóniai szőnye­gek boriták, itt ott keleti képekkel besző­ve a mesés középkorból. Az ablakokat nyí­ló aloék és narcisok körözék, mellyeknek illatos sátra alatt kanári madarak énekel­­gettenek.­­ A terem közepén egy kis kön­nyű asztal állt, mesterségesen bevésett a­­rany cirádákkal. Ez asztal mellett egy len­ge alak selymes ujjaival hárfáját pengeté. Tündér leánynak mondanád, látva habzó öltönyét könnyű termetén. Gyönyörű és ingerlő vala ez mint Venus, és ifju, miként Hébe! Kebelén egy kis virág szunyadott, melly a bűvös halmoktól nyere uj erőt. . . A lenge alak lelkében felmagasult, s miként Toulouse Saphója, szenvedélyesen dalolt. Hasszánt e látványra vágy ragadta meg, ingerének ellent nem állhatva­, vakmerően megölelő a merengő alakot.............A halló csalogány erre fölrezzent, és miként az ég hajnal hasadtakor, rózsapiros jön. — Geniusom csakt ide, bájos angya­lom — mandá mintegy mentegetőzve Has­szán — bocsáss meg, ha illetlenül tevék. Almámban és ébren láttalak, de a futó pil­lanat égetőbb volt, mint a déli öv, s lelkem ösztönétől nem nyughatva, fel kelle keres­nem tégedet. — Kérlek, könyörgöm neked, adj helyet pamlagodon, hogy szemednek bűvös mennyországában, ismerhessem meg valódilag, mi nagy lehet az isten minden­­hatósága ! . . . — Utas, ki vagy? — kérdé némi esz­mélet után a hölgy. — Tudd meg, e ház előtted a tiltott paradicsom. . . . Távozzál, mert rád veszélyt hozhat e merény. — Nem, bájos angyalom, —válaszolt némi hévvel Hasszán — az nem lehet, hogy én távozzam. Engem nem vakeset hozott veled össze, nem érdek, nem szeszély, nem földi cél. Én egy felsőbb erő rabszolgája vagyok, mellynek hatalom szavára velem egyesülnöd kell. — Lásd, én rád vártam, csak azért éltem, hogy téged fölkeresselek. Igen, szép leány! mert te vagy az angyal, kit megálmodom, a tisztaság, mellyhez fo­hászom kell; a világos árny, mit sejtéseim mutattak...........Rég könyezlek én már lel­kemmel, s rég kisérgetlek gondolatommal. A hatalmak nekem téged jelöltek ki. Kér­lek leányka, légy menyasszonyom ! én őr­ző istened leszek. Elfuvom kebledről az é­­let bajait. Ölem utalmába vesz, léhem él­­tetend, s karom emel minden tövis felé. . . Ha alszol, vigasztalak, ha álmod vész, áte­­nyelegjük az éjt; ha borongasz, lelkem fel­vidít; ha bánat ér, vigasztalód leszek. . . . Meggazdagitom emlékeidet, reményid vi­rágba borítom, vágyaid betöltőm, gondola­tod kitalálom, — s ha a fájdalom tép, le­térdelek, s éretted imádkozni fogok. . . —­ remegő ifjú nemével a tiszta gon­dolatnak, közelebb húzódott ekkor hozzája. — Nevem — mondá, Hasszán. Az élet Szeriszán kormányára ültetett, s hogy va­lódilag boldoggá tegyen, meghagyó álmod­nom létedet, s ösvényt nyita előttem, hogy felkeresselek. Én eljöttem hozzád. Kérlek, szép angyalom, add át szivedet, és esküm adom rá, hogy meg legyen szentelve e frigykötés. . . — Zulyma! — hangzék e közben a mellékteremből — a koszorú készen van. — Legjobbkor anyám — válaszolt az eszmélő hölgy — mert Shheristán kormány­zójának menyasszonya vagyok! . . Történt ez idő alatt, hogy Persia né­pe sach Nadir államintézkedéseivel ellen­tétbe jött. A parancs, a kényszer sehol sem találkozott azon bizalommal, mellyre elmé­letileg számítva volt. A zúgolódás és elé­­gületlenség naponként hallhatóbb len. — Végre elvesztő türelmét a nép, mindenfelé lázadás ütött ki. — Szilaj és vad haraggal rontott ez elő. Pusztított és eltört minden zárerőt, melly csak valaha életét nyomor­­gatni eszközként használtatott fel. Nem is­mert könyört és fohászt — mindenfelé kér­lelhetetlenné lön. Sádi Nadir megdöbbent e roppant változáson, s a félelem miatt elkékültek aj­kai. Lelkét sötét sejtelmek bob­ták el, és a vad lárma között búsult és könyerett. Jót tett volna most már a néppel, könyörült volna sorsán, de hiába­­ már minden késő volt. — Egyre zúgott a nép ablaka alatt Nadir reszketett, mert mindenfelől elha­gyatva jön. Nem merte őt gyámolítani töb­bé senki ,­­ senki! Imádkozott, de imádsá­gát nem hallgatták meg. — A hatalmas, a hajdan erős sach végre kegyelmet koldula, hanem azt kiálták neki: ki senkinek kegyelmet nem adott, arra mél­tó nem lehet. Nem volt menekvés se­hol, — a bőszült tömeg szétkoncolta őt. Utána párthiveinek halála követke­zett. Mindenfelé pusztiták és gyilkolák ő­­ket, — a legkisebb bitort a legkisebb hó­hérig. A fellázadt, szigorú tömeg, mintegy irtóztató búcsujárás mindenütt, mindenfelé vértörvényszéket ült, áldozataiban pazar és bőkezű lön. Hasszán e viharos időben épen Seris­tán fővárosában Zulymájával mulatott. Az első s a legédesebb és várakozott reá. — Midőn az érzéki világ erei szivében lángra gyujtanak, a két palotába vezető kedvesét, Hévvel szok­ta itt ennek át gyönge dere­kát. Azután feloldó selymes öltönyét dobo­gó kebléről, s mint az esti szellő a rengő hullámok habjára simult. . . . Zulyma vég­kép ellágyult kéjérzetében. . . . Szenvedé­lyeit egy titkos hatalom rázta föl; — alvó szikrái kigyuladtanak ; gondolatának kéjes irányt adott, s a mély izgatottság miatt vánkosára dőlt. . . . Hasszán fölmelegülve simula mellé. . . . Fejét keblére téve nyu­godni akart.............. Ámde e közben a palota aljában ir­tóztató orditás keletkezik. A felbőszült nép vészt és halált lármázott a káröröm és gyű­lölet hangjain. Hasszán e tragikus jelenet­re elhalványult színében, és elsötétült gon­dolatában. — Lelkében nem érzett erőt, hogy vigasztalni tudja megrettent meny­asszonyát. A szegény Zulima is sírt és jaj­gatott. De mind hiában ! A zaj fokonként vadabb jön. Káromlás és gyűlölet vette körül a tájt... Mindenfelől veszély és pusz­tulás harsogott. V­égre elközelgetett az i­­télet véres országa. Megszűnt a kimélet, s a zugó nép fölgyújtá a rengeteg palotát... Kevés idő múlva minden égett, s minden tűzben úszott. A menekvés minden pontról el volt zárva. Hasszán és Zulyma kegye­lemért imádkozott, de nem hallgatta meg őket senki . . senki! . . . Egy pillanat még, s a nehéz palota irtóztató rázkódások közt szakadt a kétségbeesettekre........... — Mondom fiam — hangzik e köz­ben a tüzes üszkök közöl Hasszán atyjának jóshangja — hogy soha nem lehet senkit megbántani boszulatla­­nul !.................. Szöllösy Benő. 366 Vidéki élet.' Szombathelyen a dalárdák meg­előzték'a fülmiséket , s pedig nem csak az­ért, mert ők előbb elkezdék a zengedezést, hanem azért is, mert ők egy alkalommal jó­tékony célra énekeltek. Sajnosan vette a­­zonban a nagyszámú hallgató­közönség, hogy a tisztelt társaság nemzetiségünkre, hazai, irodalmi és s zeneköltészetünkre kel­lő figyelemmel nincsen. E nemzeti bűnt nem írnák olly fájdalommal, ha a társaság­inak olly tagjai is nem volnának, kiktől .

Next