Hölgyfutár, 1861. január-június (12. évfolyam, 1-78. szám)

1861-02-21 / 23. szám

Budapest 12-dik évi folyam. 23 Csütörtök február 21-én 1861. HÖLGYFUTÁR. Megjelenik hetenkint hat leg­nagyobb féli­ven, másodnapi szét­küldéssel , évenként két nagy műlap,­és számos műmel­­léklettel. Szerkesztőségi szállás: lövész-utca 10. sz. 1. emel., hová minden szerkesztőségi kézirat utasítandó. Az előfizetési- és hirdetési dijak Emich Gusztáv úr kiadó-kiva-Közlöny az irodalom, társasélet, művészet és divat köréből. Felelős szerkesztő: TÓTH KÁLMÁN. tatába (ferenciek terén, 7-dik sz. földszint) küldendők. Előfizetési dij : Vidékre, és helyben egyiránt. Egész évre .... 17 új frt. Félévre........................9 „ „ Évnegyedre ... 5 „ „ Hirdetések Gyorsan közöltétnek: egy hasá­­bozott sorért 5 új krajcár fize­tendő. Lelkem fele ... Lelkem fele, angyalok testvére, Boldog vagy-e ? mondd, é­n kérdelek. Vágyaid betölti-e szerelmem, A mely oly hű, oly forrón meleg ? Szivünk benső szövetségre lépett, És a lelkünk egygyé olvada; Nem tépi szét e szent köteléket A pokolnak egész rút hada. Üdvöt adott nekem a te szived, S szerelmemben én boldog vagyok; A könyben is, mely szemembe tévedt, A boldogság gyémántja ragyog. De te hallgatsz , várjon mit jelent ez ? Némaságod panasz volna tán ? Ajkad mosolyg... értelek, ily szépen ' A boldogság mosoly­ghat csupán! Vida József: RÉGEN VÁRT NAPOK. (Történeti elbeszélés.*) Irta: Deák Farkas. Az éji szállás. 1602-ik év September hónapja utósó napjaiban vagyunk. A helység, hová közeledünk, Ebesfalva — a küküllő-vármegyei főispán nemes Apafi György uram ő kegyelmének birtoka, — a nagy Küküllő regényes völgyében fekszik, s a tér közepén emelkedő kis vár büszkén tekint a helység apró házaira, hol a többi közül csak egy emelkedik ki, s ez a fogadó, mely a kastélytól nyugotra a mos­tani „Nemes utca“ nap során máig is látható. Medgyes felől menve a faluba, gyönyörű kilátást nyújt a vidék, a bérceket koronázó erdők, a sűrű szőlő­ültetések, lejebb a fölszán­tott földek, a zöld vetések, s a tájkép alapját képező falu, — benne a várszerű­ kastély, sötét falaival s fényes gomba tornyaival, — az itt ott csillogó folyam s a tájt dicsfénynyel árasztó őszi alkony, oly an­dalító, oly regényes, oly hallgatag és oly beszélő egyszersmind. A keskeny országút néha a völgybe sü­lyed, máskor a hegyre mász, s rajta két lovag halad a falu felé csendesen. Mindkettő hallgatag. Öltözetük egyszerű. Egyik fiatal, alig húsz éves, a másik idősb, mintegy ötven éves férfi. Szótlanul haladnak egymás mellett, s a lemenő nap visszanéző sugáritól szépített vidék semmi élvezetet sem látszik nyújtani szá­mukra; mindkettő mély gondolatokkal van elfoglalva, — az idősb néha egy-egy pártfogó tekintetet vet ifjú társára, az ifjú pedig me­rész tekintettel néz a tájra. De úgy tetszik,inkább hadtani szempontból veszi bírálat alá az út s a dombok emelkedését és alakulásait, mintsem elandalitni en­gedje magát a búcsúzó nap erőtelen de fényes sugarai által, melyek a sötét erdőtől kezdve a fonyadt fűszálig bíbor­szinbe öltöztetének mindent. A faluból emelkedő aranyszin vékony füstoszlopok nem ragad­ják ég felé ábrándos szellemét, s szivéhez nem talál utat a pásztorok méla furulyája; arcán a méltóság, szemeiben tűz,­­arkain a nyugod­­ság s mozdulataiban a biztosság azt mutaták, hogy ez ifjú magára teljes tisztában van; de ha gond teljes homlokára tekintünk, s a redőket nézzük, melyek szemöldeit összébb hozák , hinnünk kell, hogy valami vállalat vagy mely terv kivitele felől gondolkozik, mely őt — mig egyik pillanatban töprenkedővé, a másikban büszkévé, s erejének öntudatában, nyugottá is teszi.­ Utasaink lovai a hoszszas úttól elfáradván, fejeiket lebocsátva haladtak előre. — Itt a falu jó öregem, — szólt az ifjabb utas, — ne aggódjál már többet. Csak egy ugrás már a székely­föld, s akkor csak el­hi­szed, hogy biztosságban leszünk. — Biztosságban? — Nem én uram, míg az a zsarnok vezér az ország határai közt van,addig becsületes ember nincs bátorságban; hát még kegyelmed ifjú nagy uram, mint hiheti, hogy valahol biztos­ságban legyen. — Aztán gonosz idők járnak uram! Az ember még az édes­apjának se hihet egészen. — Csak nem gondolod, hogy Apafi György uramtól idegen­kedni kellene. Mit szólana, ha megtudná, hogy Toldalagi Balázs fia Ebesfalván egy kunyhóba szállt, s Apafi uram hazafiságában nem bízván, a kastélyba menni nem merészelt. Ej öreg, szégyeld magad, hogy ily kicsiny hitü vagy! — Te öreg, te, hisz már ötven éves vagy, s annak a dévai kis leánynak csevegését egész éjen hallgattad, — s egy nagy hazafinak nem mernéd elhinni becsületességét? — Csak teréfáljon Mihály urfi, — csak teréfáljon; ez jól esik nekem, de vigyázzon, eszébe ne jusson a vén Sikó Márton. A teljesen egyenlő öltözet és lószerszám mellett is a két lovag beszéde értésünkre adja egymáshozi viszonyukat, s némi részben je­len helyzetüket. Az ifjú nem más, mint nagy Eresei Toldalagi Mi­hály, ki atyját elvesztve, kötelességének tartá bár­mily fiatalon csa­ládja nevét képviselni azon férfiak közt, kik hazájuk szabadságát és nemzetük dicsőségét élték nagy érdekének tartva, ennek áldozták föl életüket, vagyonukat s mindent, mivel az ég őket megáldá. Tett­­duskor volt az hazánk fölött, s tettek korában oly biztosan és oly ha­mar érik az ember, hogy Toldalagi már mint serdülő ifjú a hon atyái közé számittaték, s lángoló szivének jó indulatába, eszének mély felfogásába és bölcsességébe minden jó hazafi teljes bizalmát he­­lyezé, s ha még azon körülményt is hozzá teszszük, hogy Litteráti Bocz György és Bethlen Ferenc uralmékkal két évet töltött Német és Olaszország nevezetes városaiban, úgy fog előttünk állani, mint ko­rának egyik jelesen képzett növendéke. Társa az öreg Sikó Márton, jó korban lévő öt­ven—ötvenkét éves márkodi székely, szép termetű magas ember, izmos vállakkal, őszbe­­keveredő gesztenyeszín hajjal és bajuszszal; állát beretválja, szemöl­döke nagy, arcszine barna, homloka értelmes, magaviselete katonás, beszéde okos, szivében jó indulat és szeretet lakik. Ifjabb korában szeretett sokat inni,most nem;­akkor mindig gazdagságra vágyott, most nem. A háborús világ megtanítá, hogy a világi dolgok mulandók. — Rögeszméje, hogy a székely első és legtisztább vérű nemzete a világ­nak. Költészete a Toldalagi családhozi ragaszkodása. Ennek tagjait csaknem imádja, s a székelytől elválhatlan honszerelem érzését is eg­é­ d) A nagyercsei gróf Toldalagi-család még élő tagjainak — tisztelettelül — ajánlja — D. F.

Next