Honderü, 1845. július-december (3. évfolyam, 2/1-26. szám)

1845-07-22 / 3. szám

T­HALIA, Nyárhó’ 1. Oscar, vj. 3 flvb. Sáry Fan­ni’ föllépte. — 2. Lucrezia Borgia, Wolf úr’ u­­tósó föllépte. .— 3. Senneterre marquise vj. 3 flvb. Sáry Fanni' utósó föllépte. Franczia szín­művekben jó volna, ha színész urak és színész­nő asszonyságok nem goniroznák magukat ahhoz értőt megkérdezni a franczia szavak s nevek’ ki­mondása iránt. Ezt igenigen szivükre kötjük.­­ 4. S ti b­or Vajda, szj. 4 flvb. Kisfa­ludy Károlytul. 5. Linda, olasz nyelven. Al b o n i k. a. s Rovere ur, mint vendégek először. Az idén Bécsben volt olasz opera­ két legjelesb tagját vala alkalmunk hallani. Alboni k. a.’ althang­ja azok közé tartozik, minőt századonkint egyet hallunk, minőhez fogható a hires Brambillán kí­vül nem létezett s jelenleg sem létezik. Nem csoda, ha énekének erejével mindenkit annyira elragadott, mint e csarnokban rég nem tapasz­talok. Rovere ar Europa általánosan elismert legelső buffoinak egyike, ki hogy nálunk ke­­vesbbé tetszett, oka hihetőleg az, mert a na­gyobb közönség előtt még a valódi olasz buf­­fomodor ismeretlen, szokatlan vola eddig, s pe­dig az annyira sajátságos, mikép nem csoda ha első látásra nem találjuk föl benne azt, mi ben­ne valósággal van. Azonban B. ur , kétségkívül lehetőségig használandotta a derék művész egy­­pár fölléptét s sokat ellesett tőle , mit csak lát­nia kellett, hogy tulajdonává tegye, s bizonyo­san mint szerény tanítvány fogja magát viselni a nagy mester­ irányában. Meg kell emlékez­nünk még S­c­h­o d e­­­n­é asszonyról, operánk’ becses kincséről, kinek magas művészete illy kitűnő vendégek’ működése által segíttetve, csak szebb fényben tűnt föl, s kinek köszön­hetjük, hogy ez olasz előadások mindazon er­veket nyujták, mellyeket tőlük csak várhatóak. Ellenben a három művészlevél mellett annál in­kább kitűnt a többiek’ gyöngesége, ámbár más­felől igen dicsérendő az őszinte ügyekezet, melly minden működőn kitűnt, lehető legjobban éne­kelni. — 6 . Rab. — 7. Garrick Bristolban vs. 4 flvb. — 8. Don Caesar de Bazan, dr. 5 flvb. Lendvay ur a czímszerepben műutazása után először lépett föl, s zajosan üdvezeltetett. — 9. Láncz, vj. 5 flvb. Scribetől. — 10. Borgia Lucrezia, olasz nyel­ven, Alboni k. a. s Reichel ur mint ven­dégek. Mai előadási fénypontja kétségkívül a hires bordal volt, mellyet A. k. a.­olly utánoz­hatlanul énekel. Bármilly nagy volt a közönség’ várakozása, sokkal nagyobb volt meglepetése s az elragadtatás a dal’ hallata után. Négyszer vala a művésznő ezt kénytelen elénekelni. Rei­chel urnak don Alfonso nem tartozik szerepkö­rébe. Hanem Bertramot s több effélét látni tő­le, nem lenne utósó élvezet. — 11. Örökség, dr. 5 flub. Cser­nyiktől. — 12. Linda, olasz nyelven. Alboni k. a. s Rovere ur mint vendégek. —­— A KÍVÁNT GZÁFOLAT. Frankenburg ur múlt szombati lapjában , a Honderű’ szerkesztőjét azzal vádolja, hogy ez egy Deák Ferencznek egyenesen hozzá (t. i. Frankenburghoz) küldött, de a Honderű­ szer­kesztője’ kezeibe jutott (vagy azokban maradt) küldeményét elcsempészte. A leírás sze­rint e vád nem vonatkozhatik másra , mint egy darab régi pénzre s annak leírására. E pénz igaz hogy alulirtnál volt, de nem mint szer­kesztőnél, hanem mint illyések iránt érdekkel viseltető ismerőjénél annak, ki azoknak az il­lető helyre átadásával megbízatott, tehát csak megtekintés végett. És nálam volt később rö­vid időre maga a leírás is. Ellenben nem igaz hogy az a Honderű’ szerkesztőjénél ma­radt, vagy ő azt elcsempészte volna, mert mind a pénz, mind a leírás már ön’ lap­jának megjelente előtt két nappal általam visz­­s­z a k a l d e t e 1t'), s azt közlés végett elfo­gadni, miután más lapnak szánatott, a Honde­rű' szerkesztőjének eszébe sem jutott. Hogy szólhat itt Fr.­ur csempészésről, érteni való­ban nem tudom, annyival inkább , minthogy ha nem csalatkozom , a dolog felől magától a kül­demény l átadójától von tudomást, s hogy még­is elferdítve azt, belőle vádat formál a Honderű­ szerkesztője ellen , ezt tán sokkal na­gyobb joggal nevezhetnők­­bélyegzőnek. —Et Frankenburg ur loquitur de lovagiság et simili­­bus ! — Remélem, Fr. ur fogja tudni, mit kell e nyilatkozat után tennie. Nádaska­y. l) Minek igy s nem máskép léte felől, én már al­kalmasint meg is győzödék. N. Budán, a kir. egyetem­ nyomdájában. 60 —

Next