Ifjú Kommunista, 1961. (5. évfolyam, 1-12. szám)

1961-03-01 / 3. szám

szerezzük az Ifjúság a szocializmu­sért jelvényt magunknak... Jevgenyij Tyimofejevics elvtárs, szovjet szakaszvezető is nagy érdek­lődéssel figyelte a kiválóak értekez­letén felszólaló ifjúkommunistákat. — Ismerős mosolyokat látok — mondta —, ha nagy elhatározásra jutnak, az én elvtársaim is így moso­lyognak ... Persze az igazi nagy elhatározások nem ezen az értekezleten, hanem a katonaélet úgynevezett szürke hét­köznapjainak egyszerű pillanataiban születnek. És az egymásnak nyújtott támoga­tással egy időben a szívekben meg­születik a megértés: ez a verseny nem egymás ellen, hanem a közös jóért folyik. Azért, ki ad többet a közösségnek, ki ad többet a hazának, amelyben él, amelyet védenie kell. Valódi hőstettek születnek ... Igaz, apró hőstettek, olyanok, amelyek csak egy-két, a szórakozásra szánt óra feláldozásával járnak. De ezeket az egészen apró hétköznapi tetteket igencsak számontartják az ifjúkom­munisták. És nem múlik el taggyű­lés, hogy szóvá ne tennék, el ne is­mernék. S egy taggyűlésen szóba kerülni, ott dicséretet kapni ... Szó­val, ez a lényeg. A hadseregben is folyó szocialista verseny lényege. Adni a közösségnek erőnk szerint, s kapni a kollektívától szíve szerint. Erre tanít, erre nevel mindenkit a hadseregben is folyó szocialista ver­seny. S talán ezért is népszerű, ezért is szeretik, ezért is vesznek részt benne a katonák ... s-BODROGI SÁNDOR FOTÓ: FERRIS EMIL W LJ KÖNYV ROARK BRADFORD ADAM APÁNK ÉS GYERMEKEI Táncsics, 26.— Ft A kitűnő, 1948-ban meghalt, amerikai humorista nevét nálunk még nem is­merték eddig. Könyve különös írás, leg­inkább talán a néger spirituálékra, bluesokra, vagy vallásos songokra ha­sonlít. Bibliai történetek ezek: mai ame­rikai — néger szemmel írt bibliai ó­­szövetségi legendák (Bradford nem volt néger, de a sajátos néger humor és dia­lektus kiváló ismerője és szakértője.) Naív, vagy profán Bibliának is nevez­hetnénk ezeket az írásokat, melyeknek különös báját, humorát az anakroniz­mus — de az esetben a szándékos idő­szerűtlenség — adja. A bibliai történe­tek csak történetek, de félreérthetetle­nül a mai Amerikában játszódnak, ahol a négerek Szolgák az Úr — a fehér em­ber farmján. „A teljes igazság, a Foti­­fár-botrányról”-ban megtudjuk, hogy Józsefet a „veszedelmes és gyanús egyé­nekre” vonatkozó ezernégyszázharminc­­hatos törvény negyedik paragrafusa alapján vetik börtönbe. Majd később megértjük, hogy az Úr az aszályos esz­tendőkben saját üzleti ügyeivel van el­foglalva, hogy a Fáraó király a seriffel tárgyal a „választásokról” és Sámson a filiszteusokra rontott szamár állkap­csával, és „mire feldolgozta az egész mennyiséget, annyi filiszteust rakott kazlakba hogy alig lehetett látni tő­lük.” A legendák hangja a néger mun­kások, proletárok vagányos stílusa (ki­tűnően adták vissza a fordítók: Deve­­cseri Gábor és Majoros István), kiszó­lásaik is jellemzően leleplezőek a tör­ténetekre. Bradford „Bibliája” hasznos felvilá­gosító mű (a szó eredeti antiklerikális értelmében) és kitűnő, szellemes szóra­kozás egyben.

Next