Ifjúság, 1947 (3. évfolyam, 1-48. szám)

1947-02-14 / 7. szám

4 (Csődület M LTI aga asztalosmester, ugy­e ! — Az, mi köze hozzá! — kérdezte vissza az ablakban álló. Borostás arcában kiegbúvá apró szemeivel végigmérte a másikat. Majd félig elfordult s a földön nagy buzgalommal dolgozó két emberre figyelt. A feketekalapos, vérmes ember megmérgesedett erre a fitymáló viselkedésre: — Úgyis tudjuk, hogy az, aztán jön ide és kőműves munkát vállal! Nem tudja, hogy az tilos? — Az én dógom, nem a magáé. — A maga dóga! Hát a rendelet mire való ! No majd meglátjuk, a maga dolga-e! János — fordul a mellette állóhoz —» hallod! Azt mondja, hogy az ő dolga, mintha nem az előbb jöttek volna be szólni a szakszervezetbe, hogy ő vál­lalta a munkát, aztán rábízta erre a kettőre itt. — A borostás felé fordulva, hara­gos hangon folytatta. — Jogtalanul vállalja, aztán ideáll hajcsárnak! De a rebachot zsebrevágja! Mit — A rebachot — így mondta keményen, csattanósan, gyűlölettel s az izgalom­tól kipirult homlokán még hátrább tolta a kalapot. A borostás most nem is válaszolt, csak állt, félszegen, egyik vnat leszegve­­sunyin, fitymáló arckifejezéssel. Olykor a veszekedőre meg a körü­lállókra sandí­tott, de különben egyre csak a lábánál dolgozó két embert figyelte. Azok meg — mintha nem történne semmi körülöttük — rakták a betont, egyengették a simító­fával, tömködték oldalról a sárga sarat, hogy szép egyenes, kifogásta­lan legyen. Az egyiken — szélesarcú fiatal, talán 17 éves lehet —mici­sapka, ócska katonazubbony s olyan kivénhedt masteres nadrág, ame­lyet csak kőműveseken lát az ember. Az ő kezében forgott fürgén a simítófa, míg az öregebbik formátlan, szürke, zsíros kalapban, kissé lelógó, hozzá hasonlóan sószínű bajszával — adogatta, rakta, csapta hozzá a sarat. A körbenálló kíváncsiak közül egy magas, kopottkabátú ember tanáros hangon szólott közbe: — A nevét tudják már, kérem ! Azt kérdezzék meg, anélkül nem mennek semmire. A pirosarcú csak legyintett, de látszott, örül, hogy az emberek az ő pártját fogják. Újra rámordult az asztalosra: — Itt a szórakozóhelyeket építik, ahelyett, hogy lakásokat javíta­nának. Persze ezt szívesebben vállalja, mert jól megfizetik. Ismerjük mi már az ilyen embereket! Néhányan morogva helyeseltek, egy keménykalapos úriember, aki az imént érkezett, csodálkozóan ingatta a fejét. Ezt már az asztalos sem hagyhatta szó nélkül: — Csináltam én már lakást is, megtudhatja! Csak a Murányi­ utca 49-be menjen el, mit dolgoztam ott, tetőn, lakásban s majdnem ingyen! — Ember legyen, aki magának elhiszi! — vágta el a szót a fekete­­kalapos. Mocskoskötényű, borzos mosogatóleány jött ki a kávéházon keresz­tül s az asztalos felé tartott. — Bihari úr, a főnök úr hivatja — s meglepődve nézett az utcai cső­dületre. Az asztalos pedig megvetően tekintett végig rajtuk és befelé indult a lánnyal. A munka ezalatt odalent az emberek lábainál nem szünetelt egy percre sem. Forgott a kéz, simult a beton, csattant a sár, készült a kávéházi lépcső. Az emberek lassan oszladozni kezdtek. A feketekalapos sajnálkozva nézett a lábánál dolgozó két emberre, majd megmérge­sedve, sötéten az asztalos után tekintett. Haragosan rántott egyet ki­kopott szélű kabátja gombján, de aztán megbökve társát, elindult s nyu­godt hangon szólt hozzá: — Gyere, János, majd elintézzük, megvan már ennek a maga módja. Kis Tamás V­irág a vi­hart Franci­a kislány az a gyenge vi­rág, ak­i belekerül a háború viha­rába. De az utolsó pillanatban Svájc­ba kerül, ahol átvészelheti a modern barbárok szörnyűségeit. Mindezen szándékok ellenére inkább lelkiisme­­retnyugtatás ez a fém, mint doku­mentum, inkább önigazolás, mint igaz művészet. Megmondjuk őszin­tén, mi nem hiszünk a mogorva, de jószívű öreg tőkésekben, akik mene­kült kislányokat istápolnak, mi a svájci tőkésekről egészen mást tu­dunk. Hogy a film mégis kiemel­kedik a hazug szokványok közül, az elsősorban a megrendítő játékú, bá­natos szemű francia kislány és a ki­tűnő rendező érdeme. ab. p.­ Színes távolbalátás 'A távolbalátás technikája egyre tökéletesedik, s a fehér-fekete ké­pet lassan már a színes váltja fel. "A ,J New-York Herald­ Tri­bune" jelentése szerint ősszel már több színes távolbalátó előadás fogja a newyorkiakat szórakoz­tatni. Láthatjuk tehát, hogy a távol-, halátás — a film utóda — egyre hatalmas lépésekkel fejlődik. A Szovjetunióban már megvalósult a filmszakemberek régi problé­mája, a plasztikus film s így re­mélhetjük, hogy a plasztikus-szí­nes távolbalátás sem várathat már sokáig magára. Képzeljük csak el, hogy otthon leülünk készülékünk elé és gomb­nyomásra megjelenik egy izgal­mas futballmérkőzés, vagy az opera színpadáról láthatjuk a legszebb balettkart. Ez pedig már nem puszta álom s csak idő kér­dése, hogy oly népszerű és elter­jedt legyen, mint a rádió. G­roza péter: A Börtön Homályában Nagy érdeklődéssel vettem ke­zembe Groza Péter könyvét, mert nem érdektelen Románia mai mi­niszterelnökének felfogása korunk kérdéseiről. Ez a könyv élettörténet, de egyben ábrázolása mindazoknak a problémáknak, amelyek a duna­­völgyi kis népek között, az elmúlt években felvetődtek. Az előszóban az író elmondja, hogy már tanuló­éveiben küzdött a szabadságért és minden erőszakos elnyomásnak el­lensége volt. Fiatal korában sok magyar emberrel barátkozott, akkor tanulta meg azt, hogy az igazságot nem a szűk nemzeti önzéssel kell mérni. Groza leghívebb harcosa a román­magyar barátságnak és könyvét is ebben a szellemben írta. A mi szá­munkra főképpen ez az oldala válik fontossá. A múlt urai — románok és magyarok egyaránt — nemcsak, hogy elbutították a népet, hanem a kü­lönböző nemzetiségű elnyomottakat egymás ellen uszították. Az urak csak úgy tarthatták fent káros ural­mukat, ha a nép forradalmi harag­ját a szomszédok ellen fordították. Groza ezt a soviniszta gazembersé­get leplezi le és megmagyarázza, hogy a román dolgozónak nem a magyar dolgozó az ellensége — és viszont —, hanem mindkettőnek azok az urak, akik káros tevékenységük­kel már annyi pusztítást okoztak. Sokat tanulhatunk Groza könyvéből és büszkék is lehetünk rá. Ma olyan vezető m­laraférfia van Romániának, aki személyes tapasztalatain ke­resztül látta meg a két nép közös bajait. Ilyen tapasztalata és jószán­dékú miniszterelnök még nem volt Romániában. A múlt urai, vagy nem ismerték a nép nyomorát, vagy el­néztek fölötte. Ma a román és ma­gyar nemzet megindult a népi de­mokrácia útján és a demokrácia csak a két nép szoros öszefogásával valósulhat meg. Szász Gábor A fehér szén A fehéren tajtékzó vízeséseket nevezik így Svédországban. A zu­hatagost hatalmas ereje pótolja a Skandináv félsziget hiányzó szé­nit, olaját s ez hajtja az ország összes gyárait. Az az energia­mennyiség, melyet ily módon tel­jesen ingyen a gazdag természet­től nyernek, 5 millió ló napi 8 órai munkájának felel meg, ami Svéd­ország mai lóállományának hat­­vanszorosát teszi ki. Ilyen körülmények között Svéd­országban a villanyáram hihetet­lenül olcsó s nem ritka, hogy messze fekvő, elhagyott tanyákon is vakító reflektorok világítják meg a gazdasági épületek környé­két. Az olcsó villamosenergia ma­gával hozta a gyáripar hatalmas­­mérvű kifejlődését. Az ország vil­lamossági gépgyártása a világon az elsők közé emelkedett. Magyarországon is megindultak már a kísérletek a hömpölygő Duna energiáinak kihasználására. Bár nálunk nincsenek óriási víz­esések, az ország olcsó áramellá­tása mégsem lehetetlen. Ellőttünk áll a nagyszerű orosz példa, a dnyepropetrovszki duzzasztógát, mely biztosítja Ukrajna nagy­­részének villamosellátását. A meg­valósulás, mely majd egy máso­dik hároméves terv feladata, a magyar nép emelkedő jólétének új, nagy állomása lesz. Gőnyei Jegor Bulicsov és a többiek (Nemzeti Színház) Az igazi drámaíró tehetsége abban rejlik, hogy két órába és egy háromfalú szobába bele tudja sűríteni jellemek, életek és ezen túl társadalmak problémáit és fejlődését. Ezeket az ismérveket fokozott mértékben találjuk meg Gorkijnak, a lángeszű orosz író­nak most bemutatott drámájában. A darab hőse Jegor Bulicsov, az öregedő orosz tőkés, és házanépe a „többiek“. A különbség csak az köztük, hogy Bulicsov végzetes betegsége súlya alatt már keresni kezdi az igazságot és sejteni kezdi az igazság érvényre jutását, a többiek pedig nem csinálnak mást, mint várnak, mert érzik hogy va­laminek jönnie kell. Gorkij az önmagában rothadó és a munkás­­osztály által döngetett orosz tár­sadalom képét és belső összefüg­géseit mutatja, meg a Bulicsov­­ház jellegzetes alakjain keresztül azzal a realizmussal és fegyelem­mel, mely csak a legnagyobbak­nak adatott meg. Az első, csak­nem cselekm­énytelen felvonás már érezteti a nézővel, hogy ez a látszólagos nyugalom csak a vihar előtti csend robbanásra kész le­vegője, s a második, csodálatos megrázó felvonásban egymásnak is feszülnek a kitörő szenvedé­lyek, hogy aztán lehulljanak a forradalom győztes csapásai alatt. Megrendít minket és tanulságra késztet Bulicsov múltat lerázó ön­­marcangolása, s kijózanít és harc­ra serkent a „többiek“, a meste­rien jellemzett mellékalakok jö­vendő pusztulása. A Nemzeti Színház a nagy drá­mához méltó tisztelettel és nagy­szerű játékkal hozta színre a da­rabot. Major Tamás rendezői fü­zében forrott össze az együttes, melyből elsősorban a Bulicsov szerepét megrázóan, bár helyen­­ként egyenetlenül alakító Somlay Artúrt kell kiemelnünk. Sulyok Mária, Ladomerszky Margit, Mé­száros Ági, Váradi Aranka, Ma­jor, Gábor, Görbe, Rajczy, Kőmű­ves igazi színházat játszottak és legyen ez a legnagyobb dicséret. Bacsó Péter. Ifjúság, az ifjúságnak Lehóczky Alfréd, Ózd. A szer­keszt­őség jó munkádért megdicsért. Várjuk további cikkeidet is. Berkó Sándor, Jánoshida. Cikked jó és világos, Cgarc nagyon hosszú és nagyon elvi természetű, írj más­­kor is. Bővebben levélben válaszo­lunk. Fónagy József, Csermely. Versed nem elég világos, tele van önma­gukban semmit sem jelentő általá­nosságokkal, mint például „az ifjú­ságé a jövő”, „az ifjúság hazánk büszkesége” stb., stb. Azt is meg kellene írnod, hogy ezek a kifejezé­sek tartalmukban mit jelentenek. Kultúra Mezőkövesden A községre igen hamar leereszkedett a téli este. A főutcában és a szép templom óráján villany ég, a hosszú téli esten szórakozni vágynak az emberek. Különböző egye­sületek rendezik össze­jöveteleiket egymásután, bálok, előadások váltják egymást, a Katolikus Kör hel­yiségében pedig válo­gatott műkedvelők nagy igyekezettel készülnek az „Egy boldog pesti nyár" című operett előadására- Zsibongva gyűlik a nép, a nézőtéren sok matyó népviseletet látni. Főleg a lányok szeretik még, ra­gaszkodnak hozzá. Aztán felfut a függöny és kez­dődik az operett. A fess huszárönkénte­sek snájdigan meghajol­nak és énekelnek, előjön az Ezredes Úr, aki előtt fejet hajt mindenki. A szolga mély alázattal kö­szöni meg a borravalót, aránylag hitelesen eleve­nedik fel a régi Magyar­­ország, kevés gazdagja szép bókjaival és bőkezű fecsérlésével. Akkor hirtelen belép a Nagyherceg, a régi lovag, aki előtt mindenki meg­hajtja fejét, de térdét is, ha kell. S mikor a cuk­rászdában ismerősei után érdeklődik, a pincér disz­kréten világosítja fel: „Ugyan, fenség, itt még ■minden a régi!“ — és a közönség elérzékenyül. S akkor szegény, kiörege­dett nagyherceg énekelni kezdi az operett egyik lassú slágerét: „Egy kis szupé a sambr szeparé­­ban .. ami annyit je­lent, hogy a különterem­ben szeretnék vacsorázni. A matyók nem tudják, miről szól a nóta, de őrülten tapsolnak. A darab azonban folyik tovább. Sok bonyodalom után az álarcot öltött ün­nepelt színésznő kisimítja a bajokat, s mindenki boldogan párjára lel. A Katolikus Kör műkedvelői ekkép sikert aratván, bol­dogan mosakszanak meg és hazaindulnak. Vájjon tudják-e a matyó szegényparasztok, hogy az illatos primadonna, aki „otthon gazdálkodik hány földművest tartott " jobbágysorban. Hogy a­ huszárezredes úr, aki olyan szépen járja, a val­óért, ha rákerült a sor, , megkardlapoztatta a tün­tető munkásokat ! Várjon" tudják-e, hogy az elegáns­­ Habsburg főherceg és k. családja azok, akik ellen­­ Petőfiék és Kossuthék › harcoltak! Hogy ez az egész régi világ hajszolta bele hazánkat ebbe a há-­­ borúba, s hogy az ilyen, kedves főhercegek és hu-­­szárezredesek akarják a­­ paraszt alól a földet ki­húzni ! A matyó szegényparasz-­­­tok tapsolnak ennek a víz , lúgnak. Vájjon mikor néz- ' nek majd a díszletek­­ mögé ! Országos pályadíjat nyert egy nyíregyházi MaDISz tag Rónai Sándor kereskedelmi és szövetkezetügyi miniszter 80 forin­tos jutalomba részesítette Böször­­ményi Nagy István nyíregyházi MaDISz-tagot , a gyakorlati gazda­sági életben végzett munkájáról ve­zetett szép munkanaplójáért. Ki­tűnő helyezést elért tagtársunk s a kereskedelmi középiskola jeles ta­nulója és élenjár a MaDISz minden munkájában. „Éljen az egyenlőség“ Nyírszöllősön A nyírszöllösi MaDISz-dfjak kul­­túrgárdája az Éljen az egyenlőség c. darab bemutatására készül. Ha előadásuk sikert ér el, meglátogat­ják a szomszédos szervezeteket is. Előadásuk jövedelméből lakást akarnak bérbevenni és azt képek­kel, padokkal akarják felszerelni, hogy az ifjúság otthonává tegyék. Házi szerzők a látrán­yi Madiszban Látrányban, ebben a kis faluban 138 tagja van a MaDISz-nak. Kitű­nően dolgoznak, az elmúlt év folya­­mán TOO munkaóra rohammunkát végeztek, jól működik napközi ott­honuk is. Nagy népszerűségnek örvend 40 tagú kultúrgárdájuk. A színdarabo­kat saját maguk írják, a díszletfesü­lést, a rendezést maguk végzik. Sok színdarabjukkal arattak már a kö­­zönség körében hatalmas sikert. (Sebestyén)

Next