Ifjúsági Magazin, 1982 (18. évfolyam, 1-12. szám)
1982-09-01 / 9. szám
HIRUZ TURMIX Hol volt Jugarföld? „Itt fekszik Körösi Csoma Sándor, Magyarország szülötte, ki nyelvészeti kutatások céljából jött keletre, ki hosszú éveket rendkívüli nélkülözésekkel töltve, a tudomány ügyében való kitartó munkássága után a tibeti nyelv szótárát és nyelvtárát szerkesztette meg, az az ő legszebb és legvalódibb emlékkötete. Lasszába utaztában, hol munkásságát folytatni óhajtotta, e helyen hunyt el 1842. április 11-én, életének 44. évében.” Ez a felirat áll a 140 éve meghalt Körösi Csoma Sándor sírkövén az indiai Darjeelingben. Az Erdélyben született hazánkfia már ifjúkorában elhivatottságot érzett a nyelvi kutatások iránt. Mint 1825-ben kelt önéletrajzában írja: „Egyebek közt kedvenc tárgyaimat képezték a nyelvészet, geográfia és a történet, s vágyam e tudományok messzebbható művelésére szólított. Szüleim meghaltak, egyetlen fivérem nem szorul segítségre, ezért elhatároztam magamat, hogy elhagyom hazámat, kelet felé költözöm és valami módon megélve, egész életemet oly kutatásokra fordítom, melyek később az egész európai tudományos világnak hasznára legyenek, de különösen a régi történet egynémely homályos eredményét megvilágítsák.” A magyarok őshazáját szerette volna felkutatni. Az akkori történetírás a hunokról eredeztette a magyarságot. Körösi Csoma viszont ettől eltérő nézetet vallott, s nyelvészeti úton is igyekezett bizonyítani feltételezését, miszerint a hunok és a magyarok nem azonosak, a magyarok őshazája a Jugarföld, amely szerinte Lasszától keletre, valahol Kína nyugati határán fekszik. Negyedszázados munkássága alatt tudatosan készült arra, hogy Tibet fővárosában, a lasszai könyvtárban fellelje a feltételezését alátámasztó irodalmi emlékeket. Két év alatt tanulta meg például a szanszkrit, a maharatta és a bengáli nyelveket, hogy olvasni tudja a tibeti irodalmat. Végső célját nem sikerült elérni, mert a váltóláz végzett vele, miközben a brit fennhatóság alatt levő Darjeelingben várakozott a szikkimi király beutazási engedélyére. Feltételezése is az indiai és a tibeti irodalom tanulmányozása révén született, s ezt akarta bizonyítani. Nemzetünk eredetének megvilágítására tett kutatásainak eredményei azonban elvesztek, nyelvészeti tudományos munkái viszont fennmaradtak. Indiában még ma is az ő tibeti nyelvtanát és szótárát használják a főiskolában és a himalájai tisztviselők. Síremléke mellett zarándokhely lett a Nyugat-Himalája egyik csöndes völgyében fekvő zanszklári lámakolostor is, amely hosszú évekig otthon adott a vándorló magyarnak. Csaknem száz évvel a halá után a buddhisták szentté avatták, s a 140. évfordulóra a budapesti Körösi Csoma Sándor Nemzetközi Intézet dokumentációs kötetet jelentetett meg. Dr. Eszéli József és dr. Hetényi Ernő összegyűjtötte a Körösi Csoma Sándorral foglalkozó, róla szóló könyvek, cikkek, tanulmányok, valamint az általa írt nyelvészeti és irodalmi művek címjegyzékét. MALLONSKI EGYÜTTES Az East együttes vendégeként több koncertet is adott fővárosunkban a holland Mallonski együttes. Az öttagú csapat tavaly nyáron alakult Utrechtben, s nevük már ismerősen cseng jó néhány nyugat-európai országban is, egyébként az együttesnek ez a magyarországi turnéja volt az első külföldi meghívásuk. Az együttes tagjai: Paul Van Scheinkhoven — szólóének, szólógitár, Frans Nielsen — fuvola, gitár, ének, René Bouwman — dobok, Jan Nijhof — gitár, René De Heus — basszusgitár, 7s. 56 Tanszerbutik Vajon kinek van kedve a rohanással spékelt reggeli csúcsforgalomban az APISZ-boltok előtt tülekedni? Különösen most, az új tanév startheteiben, amikor az ellenőrzőkönyvecske Bejegyzési rovata bánja, ha későn kerülnek tanári kézbe a különböző dolgozatfüzetek, olvasónaplók, az ilyen vagy olyan számjelű irkák. Már az első órákon összeállnak az éves füzetigények listái, amelyekhez a hozzávalókat bizony sokszor már másnapra be kell szerezni. Az iskolai folyosók hangzavarán kívül éppen az APISZ-boltok előtt kígyózó sorok jelzik, hogy rajtoltak a nebulók és a pedagógusok. És hány helyen loholnak a tízperces szünetekben a legközelebbi papírboltba, hogy beszerezzék a következő órákon leadandó füzeteket, rajzlapokat vagy ki tudja még mit. Kinek jó, ha esetleg heteket kell várni a kezdéshez még nem érkezett tankönyvekre? Hiányukban csikorogva indul a tanítás, a diák örül, mert addig sem kell tanulni, a tanár türelmetlen, hiszen csúszik a tanmenet rögzített rendje. Hacsak .. . nem lennének tanszerbutikok a középiskolákban. Gondoljuk el: ha a szendvicsnek, az iskolatejnek, sulikakaónak, túróstáskának, az óriáskiflinek van büféje, miért ne lehetne butikja a tanszereknek is? A legkelendőbb irkák, füzettípusok, rajzszerek, írószerszámok, festékek, vonalzók, szögmérők, írólapok — télen papírzsebkendők — bizonyára elférnének az iskolai tejbüfé polcain vagy külön is valamelyik folyosósarokban. Az árukészlet összeállítása a tanárok javaslatai alapján történne. Végül is ők tudják, mire lesz szükség az órákon. A hiánycikknek számító tankönyveket ideiglenesen pótló használt tankönyveket ugyanígy lehetne kínálni a fillérekért. Begyűjtésüket természetesen a tar.év végén kellene megszervezni elsősorban a negyedikesek segítségével. Az árusítást a büfé dolgozója, külön tanszerbutik esetén pedig osztályok végeznék felváltva, így az esetleges forgalmi jutalékból is közösen részesednének. Hány iskolában, osztályban házalnak a nebulók márkás kozmetikumokkal! Jó lenne ezt az üzleti szellemet egy tanszerbutikban is meghonosítani. Ha nem kellene tolakodni reggelente az APISZ-ban egy négyzetrácsos dolgozatfüzet kedvéért, mert kényelmesen megvehető a suli tanszerbutikjában. (csonti) Elfecsérelt tehetség . Nem lehet nem odafigyelni az egyetemi és főiskolai napok amatőr színjátszóinak produkciói során Hollósi Gáborra, a budapesti tanárképző főiskola színpadának vezető színészére, aki az idén szerezte meg magyarnémet szakos tanári diplomáját az ELTÉ-n. — Teljesítményed alapján nyugodtan felvethetnéd a versenyt a profi színészekkel is. Nincsenek hivatásos színészi ambícióid? — Soha nem akartam profi lenni. Véletlenül kerültem színpadra hét évvel ezelőtt. — Gondolom, nemcsak a közönség figyelt fel játékodra az előadásokon. — A gödöllői bemutató után, ahol Hubay Miklós: Zsenik iskoláját játszottuk, ketten is megkerestek. Hárs György, a tévé rendezője felkért, olvassak fel a televízióban egy rövid szöveget, Mészáros Tamás pedig felajánlotta az egyik legjelentősebb amatőr színpad, a Metró — időközben elkészült — T. S. Eliot-darabjának egyik főszerepét. Az előbbit vállaltam, az utóbbira nemet mondtam. — Miért? — Feladtam volna a színházról alkotott nézetem, a szakmai oldal került volna előtérbe, nem az emberi. — Úgy tudom, szépirodalmi alkotásokat is fordítasz németről magyarra. — Igen. A fordításokat több kiadóhoz is elvittem, de érdemi választ a mai napig nem kaptam. — Hol fogsz elhelyezkedni diplomáddal a zsebedben? — Valószínű, hogy egy évig szabadúszó leszek. Az amatőr színjátszást folytatom tovább. Versmondással, tanfolyamok tartásával fogok egyelőre pénzt keresni. Oktatni csak németet fogok, mert magyartanításért elvből nem fogadok el pénzt. — Két területen is tehetséget árulsz el magadról, mégis igazán egyiket sem vállalva, úgy tűnik, elfecsérled azt. — Közhely: az igazán nagy tehetség minden körülmények között megmutatja magát. Ha valóban kiváló fordító lehettem volna, talán nem hagyom abba. S ha most nem 26 éves lennék, hanem 19, akkor esetleg jelentkeznék a színművészetire. Bonyolult kérdések ezek, nem tudom, mit, hogyan kellett volna másképp tennem. Talán Dobai Péter gondolata illik ide a legjobban: Ha az ember valaminek nem tudja az okát, annak egész élete az oka. (falus) ONYX 1980-ban alakult a tatabányai Onyx. Az öttagú együttes a hazai rockberkekbez egyre népszerűbb amerikai új hullámot választotta stílusául. A fővárosban is ismerősen cseng a nevük, hiszen májusban ők is bemutatkoztak az FMH-beli Start-fesztiválon. A tavalyi dunántúli pop-dzsessz-rock találkozói vándorserleget nyertek, s a győri országos döntőn ezüst diplomát kaptak. Az együttes tagjai: Polmüller Árpád — ének, szaxofon; Drexler Zoltán — dob; Vágvölgyi Zoltán — basszusgitár; Beckl István — szólógitár; Darabos János — billentyűsök.