Informaţia Harghitei, aprilie-iunie 1972 (Anul 5, nr. 1275-1351)

1972-05-14 / nr. 1311

Pag 4 HARGHITEI €®1UMCAT1 cu privire la vizita oficială de prietenie a delegaţiei de partid şi guvernamentale a Republicii Democrate Germane în Republica Socialistă România La invitaţia Comitetului Cen­tral al Partidului Comunist Ro­mân­­ şi a Consiliului de Mi­niştri al Republicii Socialiste Ro­mânia, în zilele de 11—12 mai 1972, o delegaţie de partid şi guvernamentală a Republicii De­mocrate Germane, condusă de Erich Honecker, prim-secretar al Comitetului Central al Partidu­lui Socialist Unit din Germania, şi Willi Stoph, membru al Bi­roului Politic al Comitetului Central al Partidului Socialist Unit din Germania, preşedintele Consiliului de Miniştri al Repu­blicii Democrate Germane, a fă­cut o vizită oficială de priete­nie în Republica Socialistă Ro­mânia. în timpul vizitei, a fost semnat Tratatul de prietenie, colaborare şi asistenţă mutuală între Re­publica Socialistă România şi Republica Democrată Germană. Delegaţia de partid şi guver­namentală a Republicii Democra­te Germane a luat cunoştinţă de realizările obţinute în con­strucţia socialismului în Româ­nia. Ea a vizitat Uzinele „23 Au­gust“ şi cartierul de locuinţe „Titan“, s-a întîlnit cu oameni ai muncii, reprezentanţi ai or­ganelor de partid şi de stat, ai organizaţiilor obşteşti din Bucu­reşti, a luat parte la mitingul prieteniei dintre popoarele celor două ţări. Pretutindeni, înalţii oaspeţi din Republica Democrată Germană au fost întîmpinaţi cu căldură şi ospitalitate tovărăşească, ex­presie a relaţiilor prieteneşti ca­re leagă cele două popoare, în timpul vizitei, între delega­ţia de partid şi guvernamentală a Republicii Socialiste România, condusă de tovarăşul Nicolae Ceauşescu, secretar general al Partidului Comunist Român, pre­şedintele Consiliului de Stat al Republicii Socialiste România şi delegaţia de partid şi guverna­mentală a Republicii Democrate Germane au avut loc convorbiri la care au participat . Din partea Republicii Socialiste România­­ Nicolae Ceauşescu, secretar ge­neral al Partidului Comunist Ro­mân, președintele Consiliului de Stat al Republicii Socialiste Ro­mânia, Ion Gheorghe Maurer, membru al Comitetului Executiv, al Prezidiului Permanent al Co­mitetului Central al Partidului Comunist Român președintele Consiliului de Miniştri al Re­publicii Socialiste România, Mi­­hai Marinescu, membru al Comi­tetului Central al Partidului Co­munist Român, vicepreşedinte al Consiliului de Miniştri al Repu­blicii Socialiste România Corne­­liu Mănescu, membru al Comite­tului Central al Partidului Co­munist Român, ministrul aface­rilor externe. Teodor Marinescu, membru al Comitetului Central al Partidului Comunist Român, şeful Secţiei Relaţiilor Externe a Comitetului Central al Parti­dului Comunist Român, Vasile Gliga, adjunct al ministrului a­­facerilor externe. Vasile Vlad, membru supleant al Comitetului Central al Partidului Comunist Român ambasadorul extraordi­nar şi plenipotenţiar al Republi­­cii Socialiste România în Repu­blica Democrată Germană. Din partea Republicii Demo­crate Germane ■ Erich Honecker, prim-secretar al Comitetului Central al Parti­dului Socialist Unit din Germa­nia, Willi Stoph, membru al Biroului Politic al Comitetului Central al Partidului Socialist Unit din Germania, președintele Consiliului de Miniștri al Re­publicii Democrate Germane, dr. Kurt Fichtner, membru supleant al Comitetului Central al Parti­dului Socialist Unit din Germa­nia, vicepreședinte al Consiliului de Miniștri al Republicii Demo­crate Germane, Otto Winzer, membru al Competuţii Central al Partidului Socialist Unit din Germania ministrul afacerilor externe, Oskar Fischer, membru al Comitetului Central al Parti­dului Socialist Unit din Ger­mania, adjunct al ministrului afacerilor externe, dr. Hans Vass, ambasadorul extraordinar si­ute­­nipotenţiar al Republicii Demo­crate Germane în Repu­blica Socialistă România, Gerd König, adjunct al şefului Secţiei Rela­ţiilor Internaţionale a Comitetu­lui Central al Partidului Socia­list Unit din Germania, secreta­rul delegaţiei, în cadrul convorbirilor, care s-au desfăşurat într-o atmosferă de prietenie şi înţelegere recipro­că, delegaţiile s-au informat de­spre realizările obţinute în con­struirea socialismului în cele două ţări, despre activitatea şi preocupările partidelor lor pen­­tru înfăptuirea hotărîrilor Con­gresului al X-lea al P.C.R. şi Congresului al VIII-lea al P.S.U.G., au examinat stadiul ac­tual şi posibilităţile de extindere a relaţiilor bilaterale şi au fă­cut un schimb de păreri cu pri­vire la unele probleme ale situa­ţiei internaţionale actuale şi ale mişcării comuniste şi muncito­reşti mondiale. Cele două delegaţii au r­ele­vat cu satisfacţie că relaţiile de prietenie frăţească şi colaborare multilaterală dintre Partidul Co­munist Român şi Partidul Socia­list Unit din Germania dintre Republica Socialistă România şi Republica Democrată Germană, bazate pe concepţia marxist-le­­ninistă, pe ţelurile comune ale construcţiei socialismului şi co­munismului, cunosc o dezvoltare continuă în folosul popoarelor celor două ţări, al cauzei socia­lismului, păcii şi colaborării in­ternaţionale. Ele au subliniat că sînt hotărîte să întărească şi să lărgească colaborarea multilate­rală între cele două partide şi ţări, schimbul de experienţă şi consultările asupra problemelor de interes comun. Tratatul de prietenie, colabora­re şi asistenţă mutuală între Re­publica Socialistă România şi Republica Democrată Germană, semnat în timpul vizitei la Bucu­reşti, consfinţeşte relaţiile de prietenie dintre cele două state, reflectă dezvoltarea cu succes a acestor relaţii, marchează o nouă etapă în întărirea şi adîncirea colaborării bilaterale pe toate planurile, pe baza principiilor marxism-leninismului, interna­ţionalismului socialist, avantaju­lui reciproc şi întrajutorării to­vărăşeşti, a respectării suverani­tăţii şi independenţei, egalităţii în drepturi şi neamestecului in treburile interne, Tratatul corespunde intereselor fundamentale ale celor două sta­te, ale unităţii şi coeziunii ţârilor socialiste, ţine seama de schim­bările pozitive care au avut loc în Europa şi contribuie la întă­rirea păcii şi securităţii pe con­tinent şi în lume. în timpul convorbirilor, cele două delegaţii au examinat pe larg problemele privind extin­derea continuă a colaborării e­­conomice, tehnico-ştiinţifice, cul­turale şi în. .alte domenii de ac­tivitate. Părţile au evidenţiat evoluţia ascendentă a colaborării econo­mice, creşterea şi diversificarea, de la an la an a schimburilor comerciale lărgirea şi adîncirea cooperării în producţie şi tehni­­co-ştiinţifice. Cele două delegaţii au subliniat însemnătatea Acor­dului comercial de lungă durată pe perioada 1971—1975, care pre­vede o sporire a schimburilor de mărfuri cu peste 70 la sută în comparaţie cu realizările din perioada precedentă. Delegaţiile au stabilit ca organele corespun­zătoare din cele două ţări să în­­treprindă măsuri suplimentare în vederea depăşirii substanţiale a acestui nivel, corespunzător po­­tenţialului lor economic şi teh­­nico-ştiinţific în continuă creş­tere. Delegaţiile au relevat rezulta­tele obţinute în domeniul coope­rării în producţie, in dezvoltarea unor raporturi directe de con­lucrare între organe şi organiza­ţii economice şi tehnico-ştiinţi­­fice din cele două ţări. Ele au convenit să fie examinate şi fi­nalizate noi acţiuni­­pe linia in­tensificării cooperării şi specia­lizării în producţie, îndeosebi în ramuri de importanţă majoră, cum sunt: industria construcţi­ilor de maşini, electrotehnica şi electronica, industria chimică şi petrochimică, industria metalur­gică, industria uşoară. De ase­menea, cele două părţi au căzut de acord să întreprindă măsuri comune în domeniul investiţiilor, în scopul extinderii unor capa­cităţi existente şi pentru reali­zarea de noi capacităţi industria­le. în acest sens, Comisia mixtă guvernamentală de colaborare e­­conomică, care a desfăşurat pina în prezent o activitate rodnică, precum şi organele centrale şi celelalte organizaţii economice şi tehnico-ştiinţifice de resort, au fost însărcinate să identifice noi posibilităţi de cooperare în pro­ducţie, ştiinţă şi tehnică, în vederea promovării colabo­rării tehnico-ştiinţifice, cele două delegaţii au fost de acord să ex­tindă contactele directe între instituţii de cercetări ştiinţifice şi de proiectare, unităţi produc­tive, pe bază de înţelegeri de colaborare, in domenii de inte­res reciproc. în acelaşi timp, ambele părţi au exprimat dorin­ţa de a lărgi cadrul contractual bilateral, şi în acest scop vor încheia o nouă convenţie consu­lară, un tratat de comerţ şi na­vigaţie, alte acorduri şi con­venţii, de a dezvolta colaborarea în domeniile învăţămîntului şi culturii, presei, radioului şi te­leviziunii, de a extinde schimbu­rile turistice. Cele două delegaţii au subli­niat rolul C.A.E.R. în dezvolta­rea colaborării economice a sta­telor membre, în­­folosirea avan­tajelor diviziunii internaţionale a muncii, în creşterea capacită­ţii economiilor lor, ca şi în ri­dicarea nivelului de trai al popoarelor lor. Părţile au reafir­mat hotărîrea lor de a dezvolta colaborarea multilaterală cu ţă­rile membre C.A.E.R. şi au e­­xaminat noi propuneri de coope­rare economică între cele două ţări. în acest context ele au a­­preciat importanţa Programului complex al adîncirii şi perfec­ţionării în continuare a colabo­rării şi dezvoltării integrării e­­conomice socialiste, adoptat la cea de-a XXV-a sesiune C.A.E.R. şi au exprimat convingerea că dezvoltarea colaborării ţărilor membre ale C.A.E.R., a tuturor ţărilor socialiste, va stimula dez­voltarea fiecărei ţări socialiste în parte, cit şi a întregului sistem mondial socialist. Cele două state sînt hotărîte să acţioneze şi în viitor pentru dezvoltarea colaborării în cadrul Tratatului de la Varşovia, de a dezvolta prietenia şi colaborarea­­multilaterală cu toate ţările so­cialiste, pentru întărirea unităţii şi coeziunii acestora, în interesul socialismului şi păcii. Cele două părţi dau o înaltă a­­preciere aportului Uniunii So­vietice, contribuţiei celorlalte state socialiste la înfăptuirea destinderii şi securităţii în Eu­ropa şi în întreaga lume, la lupta­­pentru cauza păcii, prieteniei şi colaborării internaţionale. Delegaţiile apreciază că situa­ţia internaţională actuală evo­luează în favoarea forţelor so­cialismului, democraţiei şi păcii, că popoarele se ridică tot mai hotărît împotriva politicii impe­rialismului de agresiune şi dic­tat, de dominaţie şi amestec în treburile interne ale altor state, pentru apărarea independenţei naţionale, pentru înţelegere şi colaborare internaţională. Acordînd o importanţă deose­bită problemelor securităţii eu­ropene,­ delegaţiile au constatat cu satisfacţie că procesul de des­tindere şi normalizare a rapor­turilor între statele continentului european, la care Republica So­cialistă România şi Republica Democrată Germană aduc o con­tribuţie activă, cunoaşte o evolu­ţie favorabilă. Ele consideră că realizarea principiilor colaborării şi secu­rităţii europene stabilite în Declaraţia de la Praga a state­lor participante la Tratatul de la Varşovia constituie o premisă pentru o convieţuire cu adevărat paşnică a popoarelor continentu­lui nostru. Ambele părţi se pronunţă pen­tru crearea unui sistem de an­gajamente precise din partea tuturor statelor, care să excludă orice folosire a forţei sau ame­ninţare cu forţa în relaţiile din­tre statele europene, pentru recu­noaşterea caracterului definitiv al graniţelor pe baza dreptului internaţional, a inviolabilităţii a­­cestora, inclusiv a graniţei dintre R.D. Germană şi R.F. a Germa­niei, precum şi a graniţei de vest a R.P. Polone, respectarea integrităţii teritoriale a tuturor statelor europene ca o premisă necesară a procesului de destin­dere, colaborare­­ şi înţelegere a întăririi păcii şi securităţii pe continentul european. Totodată, ele apreciază că promovarea u­­nei largi cooperări economice, tehnico-ştiinţifice, culturale între ţările europene contribuie la în­făptuirea securităţii europene. In acest context a fost rele­vată activitatea susţinută a ce­lor două guverne în spiritul De­claraţiei de la Bucureşti din 1966, al Apelului de la Buda­pesta din 1969, al Declaraţiei de la Berlin din 1970 şi al Declaraţiei de la Praga din 1972, adoptate de statele participante la Tratatul de la Varşovia pentru pro­movarea păcii, colaborării şi securităţii, pentru convocarea neîntîrziată a conferinţei gene­­ral-europene. Ele consideră că este necesar ca toate statele eu­ropene să-şi intensifice eforturile pentru începerea cît mai curînd a pregătirii multilaterale a con­ferinţei de la Helsinki. Făurirea unui sistem de secu­ritate şi colaborare în Europa va avea, fără îndoială, o influ­enţă pozitivă asupra întregii vieţi internaţionale, contribuind la cauza prieteniei şi colaborării între toate popoarele lumii. Delegaţiile celor două ţări şi-au exprimat convingerea că intrarea în vigoare a tratatelor dintre U.R.S.S şi R.F. a Germaniei şi dintre R.P. Polonă şi R.F. a Ger­maniei corespunde intereselor părţilor la tratate celorlalte sta­te europene ş­i promovează cauza destinderii, păcii şi securităţii. De asemenea, părţile au subli­niat aportul pozitiv al Acordului cvadripartit asupra Berlinului de vest, din 3 septembrie 1971, la îmbunătăţirea climatului poli­tic european. Partea română a evidenţiat că acordul privind traficul de tran­zit încheiat între Republica De­mocrată Germană şi Republica Federală a Germaniei, precum şi convenţia încheiată între gu­vernul Republicii Democrate Germane şi Senatul vest-berlinez, reprezintă o contribuţie impor­tantă la destinderea în Europa. Cele două părţi şi-au exprimat convingerea că, în interesul des­tinderii, securităţii şi colaboră­rii în Europa, este necesară sta­bilirea, pe baza dreptului inter­naţional, de relaţii normale, de egalitate între Republica Demo­crată Germană şi Republica Fe­derală a Germaniei. Delegaţiile sunt de părere că primirea Republicii Democrate Germane, ca şi a Republicii Fe­derale a Germaniei, în Organi­zaţia Naţiunilor Unite, ar con­tribui la realizarea principiului universalităţii organizaţiei mon­diale şi ar ridica eficacitatea a­­cesteia. în acest spirit, Republica Socialistă România se pronunţă împotriva politicii şi practicilor de discriminare în organizaţiile internaţionale a Republicii De­mocrate Germane şi acţionează cu fermitate pentru admiterea ei în Organizaţia Naţiunilor U­­nite. Ea se pronunţă, de aseme­nea, pentru ca R.D.G. să fie pri­mită cît mai curînd posibil în O.M.S. şi militează pentru parti­ciparea ei cu drepturi egale la conferinţa pentru protecţia me­diului înconjurător de la Stock­holm. Delegaţia de partid şi guver­namentală a Republicii Demo­crate Germane apreciază in mod deosebit sprijinul consecvent a­­cordat de Republica Socialistă România Republicii Democrate Germane, pentru recunoaşterea sa internaţională, pentru stabi­lirea de relaţii egale, pe baza dreptului internaţional, şi pen­tru participarea ei nestingherită la viaţa internaţională. Cele două părţi sprijină ce­rerea justă a Republicii Socia­liste Cehoslovace de a se recu­noaşte acordul de la München ca nevalabil de la început. Ele sunt de părere că o înţelegere corespunzătoare între Republica Socialistă Cehoslovacă şi Repu­blica Federală a Germaniei ar reprezenta o contribuţie impor­tantă la asigurarea păcii în Europa. Delegaţiile au scos în eviden­ţă importanţa relaţiilor de bu­nă vecinătate, colaborare şi în­ţelegere în Balcani, Europa Centrală şi în alte zone ale con­tinentului european. Ele au reafirmat hotărîrea lor de a acţiona în continuare pentru dezvoltarea unor asemenea ra­porturi care să ducă la promo­varea cooperării economice şi tehnico-ştiinţifice, a colaborării şi prieteniei pe plan regional şi general-european, la asigurarea păcii şi securităţii în lume. Republica Socialistă România şi Republica Democrată Germa­nă vor promova în continuare colaborarea economică şi tehni­­co-ştiinţifică cu ţările în curs de dezvoltare, cu alte state, fă­ră­ deosebire de sistem social, în spiritul politicii de coexistenţă paşnică. Cele două delegaţii au subli­niat că ridicarea economică şi socială a ţărilor în curs de dez­voltare constituie o cerinţă esen­ţială a păcii şi progresului ge­neral. Cele două părţi condamnă cu hotărîre noile acte agresive ale S.U.A. şi cer cu fermitate înce­tarea fără întîrziere a tuturor acţiunilor militare îndreptate împotriva Republicii Democrate Vietnam, retragerea totală a tu­turor trupelor S.U.A. şi ale alia­ţilor lor din Indochina, înceta­rea politicii de „vietnamizare“, sortită eşecului, care urmăreşte prelungirea războiului de agre­siune. Cele două părţi consideră că, prin măsurile întreprinse, S.U.A. au încălcat în mod flagrant dreptul internaţional, normele privind comerţul şi navigaţia internaţională. Delegaţiile au subliniat necesi­tatea reluării tratativelor de la Paris, întrerupte de către S.U.A. Ele cer rezolvarea politică a conflictului, cu respectarea drep­turilor legitime ale popoarelor indochineze. Cele două părţi şi-au expuis Nicolae Ceauşescu, Secretar general al Partidului Comunist Român, Preşedintele Consiliului de Stat al Republicii Socialiste România Ion Gheorghe Maurer, Membru al Comitetului Executiv, al Prezidiului Permanent al C.C. al P.C.R., Preşedintele Consiliului de Miniştri al Republicii Socialiste România mat deplina solidaritate cu lup­ta eroică a poporului vietnamez, a celorlalte popoare din Indochi­na, reafirmîndu-și hotărîrea de a le acorda și în viitor întregul sprijin pentru triumful cauzei lor drepte. Republica Socialistă România şi Republica Democrată Germa­nă se pronunţă în mod constant pentru rezolvarea politică a conflictului din Orientul Apro­piat, pe baza rezoluţiei Consi­liului de Securitate din 22 no­iembrie 1967. Ele se pronunţă pentru retragerea trupelor isra­­eliene de pe teritoriile arabe o­­cupate, pentru recunoaşterea dreptului la dezvoltare indepen­dentă a fiecărui stat din această regiune, pentru rezolvarea pro­blemei populaţiei palestiniene, potrivit intereselor sale legitime. Cele două delegaţii consideră că, pentru asigurarea păcii şi securităţii în lume, este impe­rios necesar să se întreprindă măsuri concrete pentru încetarea cursei înarmărilor, precum şi pentru înfăptuirea dezarmării generale şi în primul rînd a dezarmării nucleare. Cele două părţi au reafirmat hotărîrea lor de a sprijini în continuare lupta de eliberare naţională a popoarelor din An­gola, Mozambic, Guineea-Bissau, Namibia şi alte teritorii depen­dente, pentru lichidarea orică­ror forme de colonialism şi neo­colonialism şi condamnă cu ho­tărâre politica de apartheid, pro­movată de regimurile rasiste din Rhodesia şi Africa de Sud, în cursul convorbirilor, cele două delegaţii au constatat cu satisfacţie că relaţiile frăţeşti de solidaritate internaţionalistă din­tre Partidul Comunist Român şi Partidul Socialist Unit din Ger­mania se dezvoltă cu succes. Ele au exprimat hotărîrea celor două partide de a extinde şi a­­dînci colaborarea tovărăşească, consultările în probleme de in­teres comun, schimbul, de dele­gaţii şi de experienţă dintre ele, în scopul cunoaşterii reciproce a realizărilor în construirea socia­lismului, în folosul întăririi prie­teniei dintre popoarele celor două state. Partidul Comunist Român şi Partidul Socialist Unit din Ger­mania sînt hotărîte să dezvolte relaţiile tovărăşeşti cu celelalte partide comuniste şi muncito­reşti şi să contribuie cu toată forţa la întărirea unităţii şi coeziunii mişcării comuniste in­ternaţionale, pe baza principiilor şi normelor de relaţii între par­tide, înscrise în Declaraţia con­sfătuirii de la Moscova a parti­delor comuniste şi muncitoreşti din 1969. Totodată, Partidul Comunist Român şi Partidul Socialist Unit din Germania se pronunţă pentru dezvoltarea contactelor şi relaţiilor cu celelalte forţe re­voluţionare, cu mişcările de eli­berare naţională, cu partide so­cialiste şi social-democrate, cu alte mişcări şi forţe progresiste şi democratice, în convingerea că pe această cale îşi aduc con­tribuţia la întărirea întregului front antiimperialist. Cele două părţi au apreciat că vizita delegaţiei de partid şi guvernamentale a Republicii Democrate Germane în Republi­ca Socialistă România, semnarea Tratatului de prietenie, colabo­rare şi asistenţă mutuală, con­vorbirile purtate cu acest prilej constituie o nouă şi importantă contribuţie la dezvoltarea şi în­tărirea prieteniei şi colaborării multilaterale dintre cele două partide şi state, corespunzător intereselor fundamentale ale popoarelor ambelor ţări, ale u­­nităţii şi coeziunii ţărilor socia­liste, cauzei păcii şi progresului în lume. Comitetul Central al Partidu­lui Socialist Unit din Germania şi guvernul Republicii Democra­te Germane au invitat o delega­ţie de partid şi guvernamentală a Republicii Socialiste România să facă o vizită oficială de prie­tenie în R.D. Germană. Invita­ţii a fost acceptată cu plăcere. Data vizitei se va stabili ulte­rior. Erich Honeck­er, Prim-secretar al Comitetului Central al Partidului Socialist Unit din Germania Willi Stoph, Membru al Biroului Politic al C.C. al P.S.U.G., Președintele Consiliului de Miniștri al Republicii Democrate Germane București, 12 mai 1972 ANUL V. nr. 1311 PUTERNICE REACŢII DE PROTEST IN ÎNTREAGA LUME ÎMPOTRIVA MĂSURILOR S.U.A. DE ESCALADARE A RĂZBOIULUI DIN VIETNAM PRAGA. (Agerpres). — Secre­tariatul Federaţiei­­ Sindicale Mondiale a publicat vineri o de­claraţie în care apreciază recen­tele măsuri ale Administraţiei S.U.A. de a mina şi a impune o blocadă asupra porturilor R.D. Vietnam şi de a intensifica rai­durile aeriene şi atacurile navale drept o nouă şi periculoasă es­caladare a acţiunilor de război ale imperialismului american. Suntem­ profund convinşi — se spune în declaraţie — că nici un fel de ultimatum nu poate altera voinţa neînduplecată a popoarelor din Indochina de a lupta pentru independenţa lor, voinţă care este susţinută de so­lidaritatea fermă a tuturor for­ţelor democratice ale lumii. Federaţia Sindicală Mondială, face apel la oamenii mun­cii şi la sindicaliştii din toate ţările să organizeze manifestaţii energice de pro­test împotriva noii escaladă­ri, cere reluarea convorbiri­lor cvadripartite de la Paris asupra Vietnamului pe ba­za propunerii în şapte puncte a G.R.P. al Republicii Vietna­mului de Sud şi retragerea ime­diată a tuturor trupelor S.U.A. şi acoliţilor lor din Indochina. WASHINGTON. — Corespon­dentul Agerpres, Constantin A­­lexandroaie, transmite , în semn de protest, faţă de recentele mă­suri de escaladare a războiului din Vietnam, studenţii Universi­tăţii Stanford din California au postat pichete în faţa bazei mili­tare navalo-aeriene „Moffet“, în timp ce colegii lor din Gains­­ville (Florida) şi Chicago au blocat, timp de cîteva ore, cir­culaţia pe autostrăzi. Studenţii Universităţii Maryland au orga­nizat un miting de solidaritate cu lupta poporului vietnamez. Porţile Universităţii New Mexi­co au fost închise ca urmare a grevei studenţilor angajaţi de aproape o săptămînă în cele mai mari demonstraţii de protest din istoria universităţii. Potrivit unor date provizorii, în ultimele zile poliţia a arestat peste cinci mii de militanţi pen­tru pace. PARIS. (Agerpres). — în Franţa continuă demonstraţiile de protest împotriva escaladării de către Statele Unite a războiu­lui din Vietnam. După manifes­taţiile de la Paris, acţiuni simi­lare s-au desfăşurat la Marsilia şi Rouen. La Marsilia, peste 5.000 de manifestanţi au demonstrat pe străzile oraşului, la chemarea Partidului Comunist Francez, a Confederaţiei Generale a Muncii şi a altor organizaţii. La Rouen, peste 1.200 de persoane s-au de­plasat spre sediul prefecturii, unde au prezentat o moţiune împotriva războiului din Viet­nam, TIRANA. (Agerpres). — Agen­ţia A.T.A a difuzat o declaraţie a guvernului R.P. Albania, în ca­re se arată că noile măsuri de escaladare a agresiunii S.U.A. împotriva poporului vietnamez constituie o violare a suverani­tăţii naţionale a R.D. Vietnam, o ameninţare serioasă la adresa libertăţii şi independenţei po­porului vietnamez, un pericol pentru pacea şi stabilitatea Asiei de sud-est. Poporul albanez şi guvernul R.P. Albania, subliniază declara­ţia, condamnă ferm noua escala­dare a războiului S.U.A. împotri­va R.D. Vietnam şi îşi exprimă din nou solidaritatea combatantă cu marea cauză pentru care lup­tă eroic poporul vietnamez din nordul şi din sudul ţării. WASHINGTON. — Corespon­dentul Agerpres, Constantin A­­lexandroaie, transmite : Presa a­­mericană informează că pe adre­sele congresmenilor sosesc sute de mii de telegrame şi scrisori prin care opinia publică din toa­te colţurile Statelor Unite con­damnă recentele acte de război ale Administraţiei S.U.A. îm­potriva R.D. Vietnam. Senatorul republican Jacob Javits a decla­rat că, din 2.000 de telegrame şi scrisori primite în ultimele zile, 1945 condamnă acţiunile Admi­nistraţiei. LONDRA. (Agerpres). — Sute de studenţi britanici au partici­pat vineri după-amiază la o demonstraţie de protest împotri­va războiului dus de S.U.A. în Vietnam. După ce au mărşăluit pe stră­zile centrale ale Londrei, stu­denţii s-au oprit în faţa clădirii Ambasadei Statelor Unite din capitala britanică. Poliţia, care­­ a intervenit pentru a dispersa pe demonstranţi, a operat 14 a­­restări. BONN (Agerpres). — La Frank­furt pe Main s-a desfăşurat vi­neri o demonstraţie de protest împotriva escaladării războiului dus de Statele Unite în Vietnam. La această manifestare, care a fost organizată de „Comitetul împotriva războiului din Viet­nam“, au participat peste 2.000 de studenţi. m membr . • SECRETARUL GENERAL AL O.N.U., Kurt Wald­heim, va începe, luni, convorbirile cu ministrul afacerilor externe sud-african, Hilgard Müller con­sacrate viitorului A­­fricii de Sud-Vest — Namibia, a anunţat un purtător de cu­­vînt al Naţiunilor U­­nite. • FORŢELE PA­TRIOTICE ale Par­tidului African al Independenţei din Guineea-Bissau şi Insulele Capului Ver­de (P.A.I.G.C.) au a­­tacat în noaptea de 6 mai un post de ra­dio aparţinînd forţe­lor colonialiştilor portughezi, amplasat la 25 de km de Bis­sau. • După cum anun­ţă agenţia Prensa Latina, preşedintele Republicii Chile, Sal­vador Allende, a semnat un PROIECT DE LEGE privind naţionalizarea bunu­rilor din Chile ale companiei nord-ame­­ricane „International Telephone and Tele­graph“. • VICEPREŞEDIN­TELE S.U.A., Spiro Agnew, care a sosit la Tokio în prima sa vizită oficială în Ja­ponia, a avut sîmbă­­tă dimineaţa o pri­mă întrevedere cu primul ministru ja­ponez Eisaku Sato. în cadrul convorbiri­lor au fost abordate probleme internaţio­nale de interes re­ciproc. • MIHAI PĂRĂ­LUŢĂ, adjunct al ministrului turismu­lui al României, care se află în capitala Austriei, a fost pri­mit de Josef Stari­­bacher, ministrul co­merţului, industriei şi meşteşugurilor, cu care a avut o con­vorbire cordială în cursul căreia au fost abordate aspecte ale extinderii colaborării dintre cele două ţări în domeniul turismu­lui. • Purtătorul de cuvînt al comanda­mentului militar al regimului de la Pnom Penh ,a anun­ţat PIERDEREA A ALTOR PATRU PO­ZIŢII, situate între 8 şii 20 km sud de capitala provincială Takeo, fapt care ri­dică la 11 numărul localităţilor eliberate de patrioţi în cursul ultimelor zece zile. Redacţia şi administraţia­ Mier­curea-Ciuc. Str. 7 Noiembrie nr. 35 Telefon: 1300, 1826 şi 1633 Tiparul: Tipografia Mie­rcurea-C­iuc.

Next