Irodalmi Ujság, 1960 (11. évfolyam, 1-24. szám)

1960-01-01 / 1. szám

2 Eisenhower elnök húsz napos vi­lágkörüli útja során is európai, ázsiai és észak-afrikai fővárost lá­togatott meg. Rövid tartózkodá­sa a legtöbb országban alig nyúj­tott lehetőséget többre, mint a köl­csönös barátság fényes demonstrá­lására. Mégis, maga a tény, hogy az Egyesült Államok elnöke — a történelemben első ízben — a személyes diplomácia útjára lé­pett, megnyugtatóan szemlélteti, hogy az amerikai külpolitika mód­szereiben is képes alkalmazkod­ni az új igényekhez. Különö­sen Ázsiában keltett kedvező vissz­hangot az elnök személyes üze­nete jószándékról és békéről egy olyan időpontban, amikor a kínai agresszivitás hidegháborús feszült­séget akkumulál a mostanáig el nem kötelezett világban. Hosszú útjának két főállomása, ahol a ri­tuálisnál komolyabb feladatok há­rultak az elnökre, Új-Delhi és Pá­­ris voltak. Eisenhower elnök Washingtonból elsőnek Rómába érkezett, ahol — mint útjának többi állomásán — békésen koegzisztáló kommunisták csatlakoztak az ünneplőkhöz. Rö­vid tartózkodása során az elnök ígéretet tett arra, hogy Olaszor­szágnak nagyobb szerepet fognak biztosítani a közelgő nemzetközi tárgyalásokon, szerencsét kívánt Gronchi elnök küszöbönálló moszk­vai útjához és meglátogatta a pá­pát. A törökországi fogadtatás mottójául a vendéglátók azt aján­lották, hogy ,,békét — engedmé­nyek nélkül!” Eisenhower útjának nehezebb része Pakisztánban kez­dődött, egy baráti országban, ame­lyet számos rendezetlen kérdés vá­laszt el szomszédaitól, amelyeknek barátságát megnyerni az Egyesült Államok új külpolitikájának leg­fontosabb célja. Karacsiból, a pa­kisztáni fővárosból az elnök Új- Delhibe repült, néhány órás afga­nisztáni megszakítással. Indiában egymilliós tömeg fogadta az elnö­köt — a legnagyobb, amely ebben az országban valaha összegyűlt — és Nehru szavaival szólva, Eisen­hower látogatását ,,áldásnak érezte Indiára és áldásnak a világra”. A látogatás időzítése két kínai jegy­zék között nem lehetett volna sze­rencsésebb. A világ két legnagyobb demokráciája végre szót értett egy­mással — ha nem is mindenben egyet. De ha a látogatásnak az in­diai politika jobb megértése és kü­­lönösen a harmadik ötéves terv nagyobb anyagi támogatása lesz az eredménye, akkor minden bizony­nyal megnövekszik a remény, hogy a világ ,,legnagyobb demokráciá­ja” — India — demokrácia marad. Az indiai és az amerikai nép emlé­kezni fog az elnök szavaira, hogy a két országot ,,az eszmények közös­sége, a célok azonossága és a közös óhaj a , békére” elszakíthatatlan szálakkal kötik egymáshoz. Új-Delhiből Eisenhower Tehe­ránba, majd Athénbe repült, mind­két országban további gazdasági és katonai segítséget ígért. Bourgiba elnök Tuniszban több segítségen kívül arra kérte az elnököt, hogy befolyásával segítse az algériai kér­dés mielőbbi rendezését, önkor­mányzat alapján. Eisenhower 19-én érkezett Párisba, ahol találkozott Macmillan angol miniszterelnökkel, de Gaulle elnökkel és Adenauer kancellárral. Két napos megbeszé­léseik során megállapodtak a tava­szi csúcstalálkozó időpontjában és elküldték meghívásukat Hruscsov­­nak. Úgy tervezik, hogy az április 27-i találkozó csupán az első lesz a tárgyalások sorozatában. A párisi megbeszéléseken érintették Nyu­­gat-Európa gazdasági integrációjá­nak kérdését is és úgy határoztak, hogy állandó gazdasági tanácsot fognak létrehozni a Közös Piac és az azon kívül maradt államok együttműködésének zavartalanabbá tételére. Az állandó tanácsnak az Egyesült Államok és Kanada is tagjai lesznek. Párisból Madridon és Marokkón keresztül december 22-én érkezett Eisenhower elnök vissza Washing­tonba. is ért ebből —ha folytatják Jugo­szlávia rágalmazását, Belgrád olyan dokumentumokat hoz majd nyilvánosságra, amik az egész vi­lágot felvilágosítják, voltaképpen mi is történt. Feltehetőleg jócskán akadna publikálnivaló. Sokan úgy tudták, hogy amikor Mikoján a forradalom napjaiban Budapesten járt, több ízben telefonon felhívta Hruscso­­vot, beszélgetéseiket hangszalagra vették és ezeket a­ hangszalagokat Nagy Imre egyik társa állítólag magával vitte a jugoszláv követ­ségre, de mielőtt a csoport tagjai végzetes autóbuszútjukra indultak, a hangszalag-tekercseket jugoszláv diplomaták gondjára bízták, akik ezeket Belgrád­ba juttatták, ahol ilyeténképpen a szovjet vezetők megbeszélésének dokumentumát őr­zik, mégpedig abból az időszakból, amikor — Hruscsov budapesti be­szédének tanúsága szerint is — az orosz politbüróban még többféle­képpen vélekedtek a magyarorszá­gi helyzetről. A jugoszláv követség személyzete, de kivált Soldatic kö­vet egyébként tanúsíthatná azt is, ami Budapesten, szűkebb körben tudott volt, Molnár Miklós és Nagy László pedig megírt, nemrég meg­jelent könyvében (Imre Nagy ré­­formateur ou révolutionnaire), hogy a Nagy Imre csoportjáért küldött autóbusz egyik magyar kí­sérője a jugoszláv követség előcsar­nokában Nagy Imre elé lépett s halkan így szólt: ,,Nem haza me­gyünk ám, miniszterelnök úr...” Nagy Imre ekkor egy ideig tanács­kozott Soldatic­csal, de mivel a követ Kádárék biztosítékaira hi­vatkozva, minden aggodalmat alaptalannak minősített, Nagy Imre számára — akár hitt Kádár ígéretének, akár nem — minden­képpen lehetetlenné vált, hogy to­vábbra is igénybe vegye a jugo­szláv követség nyújtotta menedék­jogot és a kelletlen vendégbarátsá­got. Ilyen és hasonló tanúvallomáso­kat, okiratokat és hangszalagokat bőségesen hozhatnának nyilvános­ságra a jugoszlávok és Nagy Imre kivégeztetése után úgy hírlett, ter­veznek is egy kiadványt, de letet­tek róla. Valószínűleg azért, mert a legtöbb dokumentum, egyebek mellett, a hivatalos jugoszláv ma­gatartás ambivalenciáját is mutat­ja, ama magatartásét, amely ba­rátságos volt a magyar oppozíció­­val szemben 1956 őszéig, de elhide­­gült a forradalomtól, mihelyt a forradalom vezetői koalíciót és valóban demokratikus szocializ­must iparkodtak megvalósítani. S éppen Jugoszlávia kétértelmű ma­gatartása a magyar forradalom dol­gában s később a magyar forrada­lom miniszterelnökének ügyében keltett csalódást és gyanakvást ki­vált oly közép-keleti és távol-keleti országokban, amelyekre Tito mar­sall, mint lehetséges eszmei szövet­ségesekre számított és olyan nyu­gati körökben is, amelyek eddig a jugoszláv rendszerben valami har­madik út lehetőségét vélték felfe­dezni a nyugati tőkés gazdálkodás és a keleti pártkapitalizmus kö­zött. Így a Szovjetunió mellett — ha más okokból is — voltaképpen Jugoszlávia szenvedte el a legsú­lyosabb presztízsveszteséget a ma­gyar forradalom következménye­ként. Belgrád szempontjából nem látszik tehát prudensnek a magyar forradalom eseményeinek felidézé­se, tarthatunk ezért attól, hogy a jugoszláv titkos archívumok Tito marsall zágrábi fenyegetése után sem gazdagítják egyhamar újabb, avagy ismeretlen adatokkal a tör­ténettudományt. (I.) oroszokat, hogy tanuljanak meg lettül, ha már ott élnek és ezzel a szovjetköztársaságok összekötő (értsd: uralkodó) nyelvét becsmé­relték. Mindez azután történt, hogy az értelmiséget kiirtották, a nemzeti ellenállást tanúsítókat be­börtönözték, tömegeket deportál­tak keletre és helyükre oroszokat hoztak. Mindez annak ellenére, hogy a kétmilliós kis országban hatszázezer jól felszerelt orosz ka­tona állomásozik a kelet-európai szovjet hadseregek főparancsnok­sága alatt. Kiewicz nemrég Parisban járt, s az egyik folyóirat munkatársának nyi­latkozott a lengyel irodalom per­spektíváiról: ,,Optimista vagyok” — mondotta— ,,...Lengyelország­ban ma jó a szellemi klíma, az in­tellektuális élet igen intenzív, ta­lán még intenzívebb, mint Páris­­ban." Ha a kongresszuson történtekhez még hozzávesszük azokat a híre­ket, melyek szerint a kulturális ügyek pártirányítását a lemondott Morawski helyett az ugyancsak ,,liberális” Ochabra bízták, úgy tűnik, hogy a jelenlegi gazdasági­politikai válság Lengyelországban nem jár a lengyel írók részleges szabadságának további korlátozá­sával. (G. Gy.) A jugoszláv-magyar viszonyt — úgy tűnik — aligha ja­vítja meg Budapest és Belgrád de­cember hónapjában folytatott „dialógusa”. A szóváltás akként kezdődött, hogy a budapesti párt­­kongresszus vezérférfiai a forrada­lomra emlékezvén, hálájukat fejez­ték ki a Szovjetuniónak nagylelkű segítségéért és egyben megvádol­ták Jugoszláviát, hogy 1956-ban beavatkozott Magyarország bel­­ügyeibe. Tito marsall nem késleke­dett a válasszal. Zágrábban beszé­det mondott és megfenyegette Ká­­dárékat — talán feltételezte, más Párttisztogatás Lettországban — járta be a világsajtót a hír és csak egy kérdés vetődött fel ön­kéntelenül: még volt tisztogatni­­való? Tizenöt esztendei szovjet uralom után a miniszterelnök, a kormány számos tagja, egy sor pártvezér bizonyult megbízhatat­lannak. A vád: nemtörődömség a fokozódó nacionalista tendenciák­kal szemben. Bűneik: a lett nép helyzetének javítását az össz-szov­­jet érdekek elé helyezték; hangsú­lyozták a nemzeti jelleget és nem fogadták kellő örömmel az oroszo­­sítást; szabotálták lett fiatalok más területekre telepítését és gá­tolták az ország ,,segítségére” kül­dött oroszok letelepedését és mun­káját; felszólították a betelepített Irodalmi Újság Az indonéz kormány január elsejei hatállyal megtiltotta idegen állampolgárok kereskedelmi tevékenységét az or­szág mezőgazdasági vidékein. A ti­lalmat, amely mintegy félmillió kí­nai kereskedőt érint, fokozatosan akarják kiterjeszteni az ország egész területére, a fővárost is bele­értve. Peking fenyegető hangú jegyzékben kelt a kínai kisebbség jogainak védelmére és a közelmúlt­ban ott járt indonéz külügyminisz­tert a diplomáciai gyakorlatban szokatlan udvariatlansággal kezel­te. Mindezen túlmenően Kína mind rádión, mind dzsakartai követségén keresztül a kormány intézkedései­vel szembeni ellenállásra igyekszik izgatni a kínai kisebbséget, amely jelenleg az indonéz gazdaság 70 százalékát tartja ellenőrzése alatt. Megtorlásként az indonéz kormány megtiltotta a kínai diplomatáknak, hogy a fővároson kívül szabadon utazhassanak az országban. Az ag­resszív kommunista magatartás pi­kantériája az, hogy a kapitalista és „kizsákmányoló” kínai kisebb­séget támogatják egy olyan intéz­kedés ellen, amely — Szukamo el­nök szerint — éppen a szocialista gazdaság ügyét hivatott előmozdí­tani Indonéziában. Kína nagyhatalmi - nacionalista magatartásának hatását ellensúlyo­zandó — rövid idő leforgása alatt immár másodszor­­— Moszkva egy­értelműen elhatárolta magát Pe­­kingtől és „a­, dzsakartai szovjet nagyköveten keresztül a kormány tudomására hozta, hogy nem érde­kelt a kínai kereskedők sorsában. A szovjet kormányt bizonyára jo­gosan nyugtalanítják azok az új in­diai és indonéziai hangok, amelyek az el nem kötelezett délkelet-ázsiai országok védelmének megszervezé­sére egy szövetségi rendszer létre­hozását sürgetik a kínai terjeszke­dés megfékezésére. Ennek megaka­dályozására használja Moszkva mérséklő befolyását azokban a vi­tákban, amelyeket Kína agresszi­vitása provokált Ázsia-szerte. A lengyel írók kongresszusára december elején került sor Varsó­ban. A kongresszus nem tartoga­tott különösebb meglepetéseket sem az írók, sem a kormányzat számára; az eddigi elnök, Antoni Slonimski lemondása sem jelent olyan jelentős változást a Lengyel írószövetség 1956 óta folytatott politikáidban, mint azt egyes nyu­gati körökben gondolják. Ez, vala­mint az a tény, hogy az újonnan megválasztott tizennégy tagú veze­tőségbe olyan hétpróbásan ,,pár­tos” írók is bekerültek, mint Kruczkowski, Parlament és Zól­­kiewski, borúlátó következtetések­re ragadtatja a ,,The Times” cikk­íróját, aki szerint a lengyel kor­mányzat most „ engedelmességre kényszeríti” az írókat. Minthogy azonban az új vezetőség névsorá­ban a sztálinisták és a jelentékte­len párttag-írók mellett megtalál­juk Maria Dambrowska, az elnöki tisztségéről leköszönt Slonimski és a katolikus drámaíró és publicista, Jerzy Zawieyski nevét is, úgy érez­zük, a ,,Le Monde” tudósítója kö­zelebb jár az igazsághoz, amikor a párt és az írók közötti kompro­misszumról beszél. Ennek a komp­romisszumnak a záloga bizonyos fokig az új elnök, Jaroslaw Iwasz­­kiewicz személye. Ez az ismert költő és regényíró a magyar forra­dalom idején tanúsított bátor vi­selkedésével kivívta magának azok­nak az írótársainak a megbecsülé­sét is, akik elítélték a Bierut-rend­­szer idején folytatott társutas tevé­kenységét. (Szép verset írt a ma­gyar forradalomról ,, Mécsesek a járdán” címmel, az elesettek emlé­kére gyújtott kis mécsesekre gon­dolva, amelyeket még ma is meg­találni a varsói utcákon.) Ivasz­ Az indiai kormány hivatalos nyilatkozatot tett közzé, amely szerint az országiban folyó atomkutatás elérte azt a színvona­lat, amelyen minden külső segítség nélkül is lehetővé vált atomfegyve­rek előállítása. Ennek ellenére — folytatja a nyilatkozat — Indiának nincsen szándékában élni ezzel a lehetőséggel, ahogy a múltban, a jövőben nem szándékoznak atom­fegyvereket előállítani. Félő, hogy Új-Delhiben ezzel a közleménnyel akarnak elébe vágni egy pekingi bejelentésnek a kínai atombomba sikeres előállításáról. Két nappal e kormánynyilatko­zat után érkezett Csu En-laj mi­niszterelnök egy hónapja esedékes válasza Nehru utolsó levelére. Csu azonnali találkozásra hívja az in­diai miniszterelnököt, anélkül azon­ban, hogy bármilyen koncessziót ajánlott volna a Ladakhban meg­szállt mintegy 33 ezer négyzetkilo­méternyi terület ügyében. Indiai részről pedig az agresszió következ­ményeinek felszámolását (a meg­szállt ladakhi területek kiürítését) a tárgyalások feltételének tekintik. Bár a közvetítő szerepet játszó szovjet kormány azt tanácsolta az indiaiaknak, hogy most kedvező az atmoszféra a tárgyalások felvéte­lére, Nehru miniszterelnök ne iff lá­­tott okot feltételeinek megváltoz­tatására. Nehrunak vigyáznia kell „diplomáciai erőhelyzetére”, mely­nek alapja politikai kezdeményező készségének megőrzése, az ország és parlament egységes támogatása. Mindkettőt elveszítheti, ha korábbi pozícióit feladja. Makarios érseket választották meg — kétharmados többséggel — Cyprus első elnöké­nek. Az ellenjelölt Cleridest a jobb­oldali nacionalisták és a kommu­nisták választási koalíciója támo­gatta. A személyi választáson túl a szavazóknak arra kellett választ adniuk, hajlandók-e ratifikálni a cyprusi kérdés rendezésének alap­­jául szolgáló zürichi és londoni megállapodásokat, amelyek megtil­tották Cyprus unióját Görögország­gal és biztosították a török kisebb­ség jogait a szigeten. Bár Maka­rios érsek győzelme alulmaradt a várakozásokon, megválasztásában elégséges biztosítékot látnak az egyezmények betartására és a gö­rög és török nemzetiségek közötti megbékélés politikájára. Ezért a cyprusi török közösség örömmel fogadta az érsek győzelmét. Hogy a Cleridesre leadott szavazatok ho­gyan oszlanak meg a kommunisták és nacionalisták között, az csak a januárban megtartandó általános választásokon fog kiderülni, ame­lyen mind a két párt külön listával vesz részt. Az ország függetlenségé­nek formális kikiáltására február­ban kerül sor. „Bátorítsuk a családiház­építkezést, segítsük azokat, akik maguk építik lakásukat, tehetjük, hisz minden nyersanyag rendelkezésre áll” — hirdetik a magyar lapok, majd közlik: Bóna Antalt börtönbe csuk­ták, mert üzérkedett és átdrágí­tott. Méghozzá magánépítkezők­nek adott el sódert, homokot és egyéb építkezési anyagokat. Volt, amit 12 forintért vásárolt és 80— 90-ért adott el. Régi szokás: száz forintért venni feketén azt, ami „bőségben kapható tízért hivata­losan”. Két évvel, ezelőtt még a diákság 46 százaléka két műszakban tanult Magyarországon. Jövő év végére 44 százalékra csökken az arány . 1960 január 1 a terv szerint. Ehhez 3500 tante­rem kell. Elkészítési határidő: 1960 december 31. Az idén azon­ban nem készültek el a tervezett tantermek, folytatni kell a munkát jövőre, de a jövő évi költségvetést még nem hagyták jóvá, tehát nincs a munkára pénz. Így lesz tervelmaradás a jövő év végére is, de arra végképp nem lesz pénz, mert akkor már az ötéves terv kez­dődik és annak költségvetését nem lehet a hároméves terv befejezésére felhasználni. Jövőre tehát takaré­koskodni kell — szögezi le a Nép­­szabadság szakértője és ezt java­solja: „Ne építsünk feleslegesen!” Mi a felesleges a tervben? „Nem kell impozáns portásfülkéket és előtereket építeni, felesleges a sok szertár, a folyosókon az üvegtá­rolókban is el lehet helyezni az anyagokat... az iskolai könyvtár elfér a tantermekben és... torna­termekre sincs mindenütt szük­ség... Minek a kémiai fülke, mikor a néhány, egészségre káros kísérle­tet... nyitott ablaknál is el lehet végezni... Bizonyos, hogy e költ­ségek megtakarításával túlteljesít­hetjük a hároméves tervet... tehát felépül a tervezett 3500 tanterem. Mindez jó biztosíték ahhoz, hogy az ötéves tervet e tekintetben is zavartalanul kezdhessük...” Nigéria az afrikai kontinens legnagyobb ál­lama, amely jelenleg teljes önkor­mányzattal rendelkező brit terület, döntő lépéssel került közelebb a független államisághoz. A közel­múltban tartották meg a szövet­ségi nemzetgyűlési választásokat, amelyen a 35 milliós ország három adminisztratív területének pártjai: a konzervatív ,,Északi Népi Kong­resszus” , a keleti radikális ,,Nem­zeti Tanács” pártja és a nyugati demokrata ,,Akció Párt” harcolt a mandátumokért. A választások­ból a legnagyobb területet képvi­selő északi konzervatívok kerültek ki győztesen, de abszolút többség nélkül. Ezért a második helyre szo­rult keleti radikálisokkal alakítot­tak koalíciós kormányt. Ez a kor­mány fogja Alhaji Baleva minisz­terelnök vezetése alatt a teljes füg­getlenséghez vezetni az országot, amelyet jövő októberben kiáltanak ki hivatalosan. Ezt követően Nigé­ria is — mint a szomszédos Ghana — a Brit Nemzetközösség teljes jogú tagja lesz. Széles az angol rendőrök háza — állapítja meg a Népszabadság és nyomban hozzáfűzi, hogy ezt a megállapítását mire alapozza. Ade­nauer kancellár legutóbbi londoni látogatása alkalmából — amint azt a Népszabadság a londoni Daily Express alapján közli — az úttest szélén egy vak ember állt, hatal­mas táblával a kezében. A táblán a következő szöveg volt: ,,A Blitz­krieg áldozata.” Mielőtt Adenauer kocsija egy vonalba kerülhetett volna a vak emberrel... közbelé­pett az angol rendőrség és a hozzá­juk tartozó házak. Az történt ugyanis — írja a­ Népszabadság —, hogy „az angol rendőrök széles háza gondosan eltakarta a tapin­tatlan látványt”. Eddig a Népszabadság cikke, amely nem is kommentálja az ügyet, hiszen a tények önmaguk helyett beszélnek. Micsoda elnyo­más, terror és zsarnokság uralkod­hat egy olyan országban, ahol a rendőrök nem utalják hátukkal el­takarni azt, aki a fővárosba érkező vendégnek kellemetlen látványt kíván szerezni. Mennyivel más­képp van ez is a szocializmus ide és oda vezető útján járó országok­ban. Képzeljék csak el, kedves ol­vasóink, mennyivel humánusabb módszerekkel dolgozott volna a magyar politikai rendőrség, ha — teszem azt­ — Hruscsov legutóbbi pesti látogatása alkalmából felfe­dezte volna, hogy a szabad elhatá­rozásából kivezényelt tömegben ott áll egy ember, kezében táblával, amelyre ez íratott: ,,1956 novem­ber 4-e áldozata.” Még az is, aki csak felszínesen ismeri az odahaza uralkodó szellemet, tudja: kizárt dolog, hogy az úttest mentén váll­­váll mellett felsorakozó politikai rendőrök hátat fordítottak volna a táblát hordozó férfinak. Hátat for­dítani valakinek rendkívül udva­riatlan cselekedet, m­ár­pedig köz­tudott dolog, hogy az Államvédel­mi Hatóság külön udvariassági és viselkedési tanfolyamokon oktatja a politikai rendőrség tagjait. Ezért ír a Népszabadság az an­gol rendőrök brutálisan széles há­táról és ezért nem ír a magyar po­litikai rendőrség finom, szelíd, ked­ves hát mögötti módszereiről.

Next