Irodalmi Ujság, 1965 (16. évfolyam, 1-22. szám)
1965-07-01 / 13. szám
A Francia Akadémia díjai Az ’’Académie Francaise”, a Francia Tudományos Akadémia a napokban osztotta ki 1965-ös irodalmi díjait. A prózairodalom nagydíját Henri Petit, a ’’Párisien libéré” című napilap irodalmi kritikusa, a ’’Descartes és Pascal”, a ’’Don Quijote utolsó harca” és "Az emberek hite” című művek szerzője nyerte el. Meglepetésnek számít, hogy a költészet nagydíja nem került kiosztásra, holott a javasoltak között olyan, Franciaország határain túl is jól ismert költők szerepeltek, mint Jean Féllain és Pierre-Jean Jouve. A további, fordítóknak, történészeknek, kritikusoknak, irodalomtörténészeknek kiosztott díjak közül egy különösen érdekelheti a magyar olvasót : az alapítójáról elnevezett Langlois-díjat Roger Richard nyerte el Madách Imre ”Az ember tragédiájá”-nak francia fordításával. A kitüntetést elégedetten vehetjük tudomásul, hiszen Roger Richard évek óta szolgálja a magyar irodalom nyugati népszerűsítésének ügyét, s nemcsak a Seuil kiadó emlékezetes költői antológiájában vett tevékenyen részt, hanem, többek között, Szabó Magda egyik regényét is ő ültette át francia nyelvre. S persze elégedettek lehetünk azért is, mert az elismerés nemcsak a fordítónak, hanem a fordításra érdemes műnek, Madách remekének is szól. Madách neve soha nem volt teljesen ismeretlen a műveltebb francia közönség körében, nemrégiben pedig Charles Dédeyan, a Sorbonne professzora hosszú fejezetet szentelt neki egyik tanulmányában. Most már csak azt várhatjuk, hogy akár Roger Richard prózai, akár költőtársa, Jean Rousselot rövidesen megjelenő verses fordításában "Az ember tragédiája” francia színpadon is bemutatásra kerül.* ORSON WELLES, miután elkészült ’’Éjféli harangzúgás” című filmjével, be akarja fejezni ’’Don Quijote”-ját, amelyet három évvel ezelőtt kezdett el forgatni. Don Quijote a mexikói Francisco Riguela és Sancho Panza Akim Tamiroff lesz.# STARKER JÁNOS csellóművész a párizsi ’’Festival du Marais” keretében nagysikerű szabadtéri hangversenyt adott a Sully-palota udvarában. * KEMÉNY ZOLTÁN, a kiváló magyar származású szobrász 58 éves korában Svájcban elhunyt. Kemény Erdélyből került Budapestre, ahol az Iparművészeti Főiskolát végezte el s több éves nyugat-európai körút után kezdett el a szobrászattal foglalkozni. Nemzedékének legkiemelkedőbb és legeredetibb tehetségei közé tartozott. Művészi munkásságát a tavalyi Velencei Biennálé nagydíjjal jutal mazta.* KODÁLY ZOLTÁN angliai körútján Aldeburghban nagysikerű hangversenyt rendeztek a zeneszerző tiszteletére. A műsoron Kodály ”Szerenád”-ja és ’’Vonós kettős”-e szerepelt. Dalait és énekkari műveit a budapesti Kodály-énekkar adta elő. A ’’Times”, a ’’Daily Telegraph” és a ’’Daily Mail” hosszabb cikkekben méltatta Kodály zeneszerzői jelentőségét és korszakalkotó munkáját. Kodály angliai körútja után az Amerikai Egyesült Államokba utazik. A NEMZETKÖZI RÁDIÓS ZENEI VERSENYEN Franciaországban a Magyar Rádió négy szerzeménnyel szerepelt. A versenyben Magyarország az 5. helyet érte el. Az 1. helyre egy japán, a 2-ra egy olasz zenemű került. * EGY JAPÁN EGYETEM kísérleti intézetében működő elektronikus gép, gyermekdal pályázatot nyert. A zeneszerző gép 30 percenként komponál egy dallamot. A gyermekdal pályázatra 30 ismert gyermek- és népdalt helyeztek a gépbe. Ennek felhasználásával készült el a pályadíjnyertes dal. LAPZÁRTAKOR ÉRKEZETT : A Magyar Szocialista Munkáspárt központi vezetőségi ülésén több személyi jellegű határozatot hozott. Kádár János lemondott miniszterelnöki tisztéről, hogy minden idejét párttitkári munkájára fordítsa. Az új miniszterelnök Kállai Gyula, Papp János volt belügyminisztert és miniszterelnökhelyettest felmentették állásából és Veszprém megyei párttitkárrá nevezték ki. Münich Ferenc államminiszter, aki 78 éves múlt, nyugdíjba ment. Nemes Dezsőt, a Politikai Bizottság tagját és a Központi Vezetőség ideológiai kérdésekkel megbízott titkárát ugyancsak felmentették és a Párttörténeti Intézet igazgatójává nevezték ki. Helyét Komócsin Zoltán, a’Népszabadság” eddigi főszerkesztője foglalta el. A nyugati sajtó budapesti tudósítói első beszámolóikban annak a véleménynek adnak kifejezést, hogy a személyi változások nem jelentik a politikai irány megváltozását. Egyes kiöregedett vagy rosszul dolgozó funkcionáriusok helycseréjéről és a miniszterelnöki-párttitkári pozíció megosztásánál a szovjet példa utánzásáról van szó. # ALLEN GINSBERG, amerikai ”beatnek” költő Csehszlovákiából való kiutasíttatásának (Lásd : Irodalmi Újság, június 15-i szám) előzményeivel tovább foglalkozik a prágai sajtó. Az ifjúsági szövetség lapja, a ’’Mlada Fronta” szerint Ginsberg káros befolyása látható volt a májusi ünnepségeken. A prágai diákok a felvonulásokon ilyen feliratú táblákat vittek: ’’Mutasd meg proletár internacionalizmusodat — szavazz Ginsbergre !" ; ’’Aki nem tud írni vagy olvasni, még mindig idézhet !“ ; ’’Küldjétek külföldre diákjainkat — egyet minden millióból !” ; ’’Utam ismeretlen — hivatalos bélyegzők fedik el.” ; "Amit fiatalkorodban megtanultál — felejtsd ed öregkorodra.” Pozsonyban a következő feliratú táblák voltak láthatók : ”Ne paráználkodj ingyen !” ; ”Ne kívánd a te főnöködnek titkárnőjét !” ; ’’Csak a halottakat bíráld!” A ”Rudé Pravo” megállapítja, hogy a ’’májusi ünnepségek tükrözték a mai diákság helyzetét s újból felhívták a figyelmet az ideológiai munka fogyatékosságaira”. * ANNA AHMATOVA, szovjet költőnőt, aki jelenleg Angliában tartózkodik, az Oxfordi Egyetem díszdoktorává avatta. Az ünnepség szónoka azt mondotta Ahmatováról, hogy ’’megtestesíti a múltat, vigaszt nyújt a jelenért és reményt a jövőre.” * KEVÉS MAGAS KITÜNTETÉS keltett még akkora meglepetést és derültséget, mint az, amit Ringó Starr és társai, a hajviseletükről nevezetes beatle-ek kaptak a minap az angol királynőtől. A meglepetéshez és derültséghez most a méltatlankodás is társult. Hector Dupuis kanadai képviselő, aki tíz évvel ezelőtt jutott hasonló kitüntetéshez, a Brit Birodalom Rendjeléhez, most visszaküldte azt a királynőnek. ’’Amikor én megkaptam a kitüntetést — nyilatkozott a képviselő, aki egyébként a szeparatista szellemű francia Quebec tartományt képviseli a kanadai Parlamentben — azt hittem, hogy érdemtelenül jutottam hozzá, mert ez nézetem szerint csak nagy tudósokat, kiemelkedő államférfiakat, neves iparmágnásokat és hősöket illet meg. Most azonban azt látom, hogy az angol királyi ház engem egy színvonalra helyez közönséges futóbolondokkal. Ebből pedig nem kérek.” * A XXIII. JÁNOS PÁPA életéről készült filmet, melynek címszerepét Rod Steiger alakítja, a párizsi Notre Dame székesegyházban mutatják be. A film címe : Ember érkezik. # JUDY HOLLIDAY amerikai filmszínésznő 47 éves korában New Yorkban meghalt. Több sikeres filmben szerepelt és 1950-ben Oscar-díjjal tüntették ki. TÁBORI PÁL ÉS KABDEBÓ TAMÁS irányításával megkezdődött a munka egy nagy magyar versantológia angol nyelvű kiadására. A szerkesztés Gara László nagysikerű francia antológiájának módszerét követi : magyar nyersfordítók s angol költők működnek együtt. Eddig W.H. Auden, Stephen Spender, John Wain, Laurie Lee, Michael Hamburger, Jack Lindsay, Joseph Joel Keith, Kathleen Nott, Christine Brooke-Rose, Joseph Leftwich, Alan Jenkins és Dermot Spence vállalkozott arra, hogy három-négy fordítással hozzájárul a kb. 800 versből álló antológia elkészítéséhez. A munka 1966. végére fejeződik be — legalábbis így remélik a szerkesztők — s a kötetet Angliában André Deutsch, Amerikában alighanem a Rutgers Egyetem könyvkiadója fogja kihozni. * CSOKONAI VITÉZ MIHÁLYNAK szobrot állítanak Dunaalmáson. A költő sokszor megfordult ebben a faluban, ahol verseinek Lillája, nagy szerelme, Vajda Júlia lakott. Lilla itt élt és itt is temették el. RÓZSA MIKLÓS háromszoros Oscar-díjas zeneszerzőt, a ’’Ben Hur”, a Dzsungel könyve”, a ’’Van Gogh”-film komponistáját a Zeneszerzők Nemzetközi Szövetsége elnökévé választotta. FALUDY GYÖRGY önéletrajzi regénye franciául is megjelent a párizsi "Les Editions John Didier” kiadásában. A könyvet, amelynek francia címe ”Les beaux jours de l’Enfer", Gara László fordította. * DAVID O. SELZNICK, Hollywood egyik legnépszerűbb producere 63 éves korában szívszélhűdésben meghalt. Az ’’Elfújta a szél”, ’’Anna Karenina” és más nagy filmek producere sok filmszínésznői karriert indított el, a többi között Katherina Hepburn, Ingrid Bergman, Vivian Leigh és Joan Fontaine is az ő produkcióiban játszotta első filmszerepét. * BUDAY DÉNES annak idején világsikert aratott ”Ein Blumenstrauss aus Nizza” című dalát egy nagy hamburgi zeneműkiadó újra megjelentette.# AFRIKAI TÖRZSEK dalait, meséit jegyzik fel az Unesco accrai szervezetének munkatársai, írásba foglalják a szájhagyományon alapuló irodalmat, továbbá segítséget nyújtanak ábécés könyvek, nyelvtan és szótár szerkesztéséhez és kiadásához is. EGY AMERIKAI MILLIOMOSNŐ, Mrs. Moses L. Annenberg, 8 fia, anyjuk 86. születésnapja alkalmából egyenként 1 millió dollárt adományozott a New Yorkban felépítendő Mount Sinai orvosegyetem létesítésére. SALAMON BÉLA színművész 80 éves korában, június 15-én Budapesten elhunyt. Hatvan esztendeig volt a magyar színházlátogatók egyik legnépszerűbb nevettetője és komoly színészi képességével a legjobbak közé küzdötte fel magát. Félszegségével, naivitásával, szokásaival, de sajátságos okosságával művészi karikatúráját adta nemcsak a kornak, amelyben élt, de ennek a kornak botladozó, félő, olykor bátor pesti polgárának emberi magatartását. A háború előtt, majd a háború után sokáig nem kapott színpadot és csak az utolsó tíz évben lehetett újra sok színű mulattatója a magyar közönségnek. DOSZTOJEVSZKIJ ’’Karamazoff testvérek” című regényének színpadi változatát június hóban mutatta be a bécsi Burgtheater. Irodalmi Újság MEGJELENT MAGYARUL IS 19 idegen nyelvű kiadás után Méray Tibor BÚCSÚLEVÉL című regénye. ÁRA (postaköltséggel együtt) fűzve : 12.- frank kötve : 20.- frank (vagy annak megfelelő összeg) Megrendelhető, a vételár beküldésével, kiadóhivatalunknál és az Irodalmi Újság terjesztőinél. Hogyan lehet előfizetni az Irodalmi Újságra ? Angliában : ’’The Danubia Book Company”, B.I. Ivanyi, 11, Archer Street, (off. Picadilly Circus) London W.l. Argentínában : Editorial Kárpát, Lavalle 361, Buenos Aires. Ausztráliában és Új-Zélandon: Globe Co. 173, Pitt Street, Sydney. Ausztriában : Dr. Baksa, Wien XX. Strom Str. 20. VII. 4/15. és Lóránt László könyvkereskedése, Wien I. Brauner Str. 2. Belgiumban: Petrovits Simon, 50, rue Moris, Bruxelles 6. Brazíliában: Livraria D. Landy, Rua 7 de Abril 252, Caixa Postal 7943, Sao Paulo. Dániában : Dr. Németh, Magyar Könyvterjesztő és Hírlapiroda, St. Regnegade 26, Kobenhavn K. Franciaországban : Balaton, 12, Rue de la Grange Batéliére, Paris 9*. Hollandia : Ács Zoltán, d’Hondecoeterstr. 56, Leeuwarden, telefon : 05100-28550. Írországban : L. P. Peter, 32, Brighton Sq., Rathgar, Dublin. Izraelben: Gondos Sándor könyvkereskedése, Herzl 16, Bét Hakranot, Haifa és Hadash könyvkereskedés, 59 Hajarkon Street, Tel-Aviv. Kanadában : Farkas István, 4300 Dupuis Ave. Apt. 12, Montreal 26. Németországban : Gödör István, 7000 Stuttgart 13 Albert Schäffle-Str. 107. „Postscheckamt Stuttgart, Konto Nr. 84864”. Olaszországban : Susanna Triznya, Via B. Pontelli 21, Roma. Svájcban : Ágoston István, 81, Av. de Bel-Air, Genéve-Chêne. Postcsekkszám: I. 162.84 Svédországban: Magda Hámori, Kanadastigen 17, Stockholm-Lidinge. USA-ban : Alex Fodor, 98-10, 64th Avenue, Apt. 7 A, Rego Park 74, New York. N.Y. Venezuelában : Tarcsay Lajos, Caracas, Calle Iglesia Ed. Villoria, Apto 21, Sabana Grande. Kérjük előfizetőinket, hogy a nemzetközi postautalványokon és csekkeken lehetőleg tüntessék fel az Irodalmi Újság francia nevét: ’’GAZETTE LITTÉRAIRE HONGROISE”. Csekkszámlaszám: C.C.2606. Société Générale, Paris AD Temes. AZ IRODALMI ÚJSÁG ÁRA Anglia : 1 shilling 6 penny, Ausztrália : 2 shilling 6 penny, Ausztria : 3,50 Schilling, Belgium : 9 frank, Dánia : 1 korona, Finnország : 50 márka, Franciaország : 0,90 frank, Hollandia : 0,80 forint, Izrael : 40 agora, Kanada : 0,25. dollár, Magyarország : 1 forint, Németország : 0,80 márka, Norvégia : 1.20 korona, Olaszország : 90 líra, Svédország : 0.80 korona, Svájc : 0,80 frank, USA: 0.25 USA dollár, Argentína: 25 peso, Brazília : 250 Cr. $. Minden más országban: 0.25 USA dollárnak megfelelő összeg. Félévi előfizetési díj egyes szám árának tízszerese, egyévi hússzorosa. Légipostán példányonként 20 US dollárcentnek megfelelő összeg számítandó az előfizetéshez. OKVETLEN KERESSE FEL A MEXICO BAZÁRT ! WIEN, II. Mexico Platz 15. Tel. : 55-73-316 Ahol rendkívül olcsón mindent egy helyen vásárolhat ! Női és férfi divat. Tulajdonos : LÁSZLÓ Gyula 1965. július 1. NŐI ÉS FÉRFI DIVATÁRUK ! Mindenféle használati cikkek ! Minden beszerezhető cégemnél, ami az Ön magyarországi hozzátartozójának vagy barátainak szükséges MEGLEPŐEN OLCSÓ ÁRAK ALEXANDER NOVEMBER WIEN I. Fleischmarkt 10. (Roten türm Strasse sarok) Telefon : 63-08-67 BUKAREST - ÉTTEREM Bácskai konyha Magyar konyha Magyar kiszolgálás Magyar muzsika WIEN. I. Brauner Str. 7. ’’ILONA” Somlainé kis magyar étterme WIEN: 1. Bräunerstrasse 2. A Graben 14. számú házban Nyitra délben 12-3-ig, este 7-11-ig. Telefon : 52-61-91 A Hungarian University Association és az Occidental Press közös kiadásában megjelent SZABÓ ZOLTÁN SZERELMES FÖLDRAJZ c. műve Új kiadás : Ára : 3. dollár Megrendelhető: Occidental Press, P.O.B. 1005. Washington 13, DC. (Csekk, ill. pénzesutalvány beküldése után azonnal szállítunk. Postaköltség 15 cent.) HOLLÓS Ikka ügynökség 52. Eton Place Eton College Road LONDON, N.W.3 Telefon: JUNiper 1815 Vámmentes ajándékcsomagok Magyarországra gyorsan, megbízhatóan. Írjon árjegyzékért és díjmentes felvilágosításért. Fő a teljes vám- és költségmentesség. Ne terhelje hozzátartozóit vámmal. Irodalmi Újság Megjelenik minden hónap elsején és tizenötödikén. A névvel jelzett cikkek írójuk véleményét fejezik ki és nem feltétlenül azonosak a szerkesztőség véleményével. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. Csak válaszbélyeggel ellátott levelekre válaszolunk. Szerkesztőség és kiadóhivatal: 21, rue des Acacias Paris, 17. Telefon: GALvani 06-78 Szerkesztőségi órák: hétfő-szerda-péntek 11-től 13 óráig R.C. Seine 62 B 743 Imprimerie : Les Editions Polyglottes, Paris. Le Gérant de la Publication : Robert Proix