Pintér Jenő szerk.: Irodalomtörténet, 1913. 2. évfolyam

Kisebb közlemények - Tolnai Vilmos: Széljegyzetek Petőfi verseihez 373–377. p.

366 KISEBB KÖZLEMÉNYEK. 373 ellenséget pénzzel fizetett, s e szerént a maga gazdagságát az egyedül­való kereskedésre , s a mi viszálykodásainkra építette. Gyülekezzetek [azért] összve Rákos mezejére, [régi] őseitek szo­kása szerént ; tartsatok ott [igaz] nemzeti gyűlést ! és adjátok tudtomra végzéseiteket. Napoleon. A császár parancsolatjára : Neuchâteli herceg, major-general Sándor.3 Egy kis íven, mely három hasábra van osztva, jelent meg nyomtatás­ban ; az első hasábon az eredeti francia, a másodikon a német és a har­madikon a magyar szöveg van. Napoleon megbízottai számtalan példány­ban terjesztették el országunkban. Ma már csak igen kevés példány van belőle. Az akkori hazai újságok, az akkoriban dívó szigorú sajtótörvények miatt, nem közölhették. Magyar fordítása nyomtatásban másodszor a «Március Tizenötödike» 1848 november 24-iki számában, és harmadszor Horváth Mihály «Magyar­ország történelme» című munkájának hatodik kötetében, 1863-ban, jelent meg. Kossuth látta az eredeti kéziratának letisztázott példányát ; III. Napo­leon császár mutatta meg neki 1859-ben. (Irataim, I. k. 224. 1.) Annak fejtegetése nem tartozik jelen észrevételeink keretébe, varjon mi történt volna, ha nemzetünk hallgat Napoleon szavára, s teljesíti kiált­ványában foglalt kívánságait. BELLAAGH ALADÁR: Széljegyzetek Petőfi verseihez. Alku. Vikár Béla «A magyar népköltésről» írt értekezésében (Beveze­tés : A magy. népk. remekei c. gyűjtemény I. kötetéhez. Remekírók Kép. Klára.) két helyen is foglalkozik Petőfi Alkujának népies változataival (VI. és XXI. lap.). Petőfi ugyanis ezt a költeményt 1845 őszének elején írta Szalkszentmártonban, (megjelent a Pesti Divatlap dec. 25-iki számá­ban) s már 1846 őszén, alig egy esztendő múlva mint népdalt küldték be Erdélyi Jánosnak, aki a Népd. és Mondákban (2 : 226) a költőnek meg­nevezése nélkül közli ; nyilván nem emlékezett rá, hogy olvasta valahol s tiszta népies hangja miatt eredeti népi terméknek vette. Erdélyi gyűjte­ményének egy ismertetője szintén ujabb pusztai dalnak mondja (Endrődi : Petőfi napjai, 1847. május 9.). Az Erdélyi-féle szöveg már népiesen módo­sított, csiszolt szöveg. Az idők folyamán azonban nemcsak változott a szöveg, hanem meg is szaporodott. Vikár egy versszaknyi toldalékot közöl : 1 A fr. sz.-ben : cet ennemi du continent. 2 A fr. sz.-ben : monopole. 3 T. J. Berthier (született 1753-ban, megh. 1815-ben): Napoleon egyik legkedvesebb embere.

Next