Pintér Jenő szerk.: Irodalomtörténet, 1914. 3. évfolyam

Műelemzés - Velezdi Mihály: A Kisfaludy-Társaság évlapjai 469–471. p.

IRODALOM: 469 Dohányzacskó, tajtékpipák, Drága nyergek, friss paripák, Már nektek vig bucsut mondok, Idegen földre indulok. Az irodalmi vonatkozások szempontjából feltűnő a Pyramus és Thisbe történetére való gyakori célzás, mellyel hatszor is találkozunk a kötetben (69., 70., 73., 75., 137., 146.­­). Mellékesen megjegyezve ettől Amadé sem idegenkedik (v. ö. Amadé L. versei. Bp. 1892. 88­­.). Hogy a Szivet Újító Bokréta IX. számú darabjának szerzője ismerte Gyöngyösit, látni abból, amit kedveséről ír : «Nem tartott szebb személyt híres Murányvár is.» Az egyes dalokhoz fűzött jegyzetek, mint láttuk, a változatokra is rámutatnak. Az idetartozó utalásokhoz pótlásul említjük meg a követke­zőket. A XXXVII. számú tizenhárom szakos ének utolsó strófája : Argos ugyan nem vagyok . . . stb. megegyezik Amadé László verseinek LV. számú darabja első szakával (1. Négyesy L. kiadása, Bp. 1892. 193. 1.). A XXXV. számú kétértelműségen alapuló szójátékos szöveg — «Van egy hitvány . . .» stb. — párja megvan a V. Szolga Mihály Diáriumában (1. ismertetését Erdélyi Muzeum, 1905. 100. 1.). Az LVI. számú «A szerencse tündérkere­kén» kezdetű vers egy rövidebb, kilenc szakos. Variánsa a jegyzetben említett helyeken kívül szintén megtalálható a V. Szolga Mihály Diáriu­mában (közölve : Erd. Muz. 1905. 151. 1.). E variáns 1.,­­, 3., 5., 6., 7., 11., 10., 9., 4. szakai megfelelnek a Sziveket Újító Bokréta 1., 2., 3., 4., 5., 6., 11., 12., 13., 14. strófáinak. Érdekes, hogy e költemény két első versszaka. «A változó szerencse» címen Csokonai versei között is ott van (1. Horváth Cyrill kiadása. Bp. é. n. 306. 1., v. ö. erre nézve Oláh Gábor cikkét: Ál-Csokonai versek. Irod. tört. Közi. 1907. 503. 1.). A LXXVIII. számú «Itt vagyok én, igaz szolgád, kegyességed rabja» kezdetű szép ének első strófája megegyezik a Radványi verseskönyvek hasonló bekez­désű darabjának első szakával (1. írod. tört. Közi. 1904. 219. 1.). A LXXIX. számú hét szakos dalról a jegyzetben azt olvassuk, hogy első három versszaka Amadéé. Pótlólag megjegyezhetjük, hogy a Nemzeti Muzeum Jankovich-féle dalgyűjteményében a Szivet Újító Bokréta-beli vers­nek mind a hét strófája megvan (1. Négyesy L. Amadé versei. Bp. 1892. 477. 1.). A XCV. számú «Az ujdonul politiát. . .» kezdetű négy szakos vers egyes strófái nagyjából megegyeznek a Faludi Ferencnek tulajdoní­tott «Az újdon új politzia» című vers 1., 3., 9., 10. szakaival (1. Faludi F. versei. Négyesy L. kiadása. Bp. 1900. 176. 1.). Egyebekben elismerve és méltányolva Versényi Györgynek e gyűjtemény kiadása körüli buzgó fáradozásait, igazat adunk neki abban is, hogy «a kutatók e könyvben irodalomtörténeti, poétikai, stilisztikai, prozódiai és nyelvi szempontból elég értékes, felhasználható anyagot találhatnak». BAKOS GYULA: A Kisfaludy-Társaság Évlapjai. Uj folyam. XLVIII. kötet, 1913—1914. Budapest: Franklin-nyomda, 1914. 314 l. E kötet tartalmát a b. Kemény Zsigmond és b. Eötvös József em-

Next