Barta János szerk.: Irodalomtörténet, 1952. 40. évfolyam

Tanulmányok - Baróti Dezső: Csokonai „Dorottyá”-ja 156–186. p.

„versengések" (Débats, contrast], disputák) a trouvèrek, giullarik, vagánsok népszerű középkori műfajának késői leszármazottja lenne, s közelebbről az ú. n. „farsang-nagyböjt-vetélkedésekkel" mutatna rokonságot.­ A versengéseknek leggyakoribb típusai, mint ismeretes, rendszerint két ellentétes természetű jelenség (pl. bor és víz, rózsa és viola), időszak (pl.­­ farsang és nagyböjt), mitológiai alak (pl. Bacchus és Venus) vagy épp elvont fogalom (pl. erény és bűn) megszemélyesítéseit állítják vitába egymással, hogy végül az "egyik fél a másik érvei előtt meghajoljon. A vetélkedés a versengések egy részében csak szóvita, „disputa", de számos olyan akad közöttük, amelyekben a két vitatkozó fél között valóságos harcra és ütkö­zetre kerül a sor. Ilyen a farsang-nagyböjt-vetélkedések egyik legkorábbi irodalmi feldolgozásának látszó francia trouvére-szöveg, amelyikre további mondanivalónk szempontjából sem érdektelen egy rövid pillantást vetnünk. Az érdekes vetélkedésben az egyik francia király két lovagja, Farsang báró és Nagyböjt báró, a szerepüknek megfelelő ételekből, hurkákból, kol­bászokból, vadhúsokból, illetve szárazborsókból, lencsékből alakított hűbéri seregeikkel vívnak a lovagi eposzok módjára elbeszélt harcot egymással, amelyet végül Nagyböjt báró veszít el s így kénytelen elfogadni a rákény­szerített békefeltételeket, ezeknek lényege viszont az, hogy enyhítenie kell a böjt szigorúságán.­ A francia szerző nyilvánvalóan népi felfogást fejez ki, amikor a nagy­böjttel szemben a farsang mellett foglal állást. Az akkori szigorú böjt ugyanis nagymértékben megnehezítette a szegény nép megfelelő táplálko­zását, míg a módosabbak könnyen tudták étrendjüket drága böjtös ételek­kel, tengeri halakkal és más hasonlókkal kiegészíteni. Ezért nem esetleges költői szeszély, hogy a vetélkedés épp a böjt szigorú szabályainak meg­könnyítését követeli. A szóban lévő szöveg közelebbi ismeretében egyébként annak nemcsak antiklerikális, hanem antifeudális tartalma is világosan fel­ismerhető: éle az egyház böjti szabályai mellett az udvar feudális nagyurai felé is vág, a hűbéri harcoknak a későbbi komikus eposzok eljárásához hasonló paródiája szintén ezt a célt szolgálja. A témának a régebbi európai irodalom számos változatát ismeri. Gya­koriak az olyan változatok is, amelyekben az egyházi álláspont érvényesül. Bennünket elsősorban azok a változatok érdekelnek, amelyekben a farsangot egy szép fiatal férfi (Karnevál), a nagyböjtöt pedig a böjt fogalmához köny­nyen hozzákapcsolható, kiaszott vénasszony (Quaresima) alakjában szemé­lyesítették meg. Általában azt tartják, hogy az utóbbi típust képviselő vál­tozatok­ újabb keletűek, kialakulásuk pedig úgy történt, hogy a „gramma­­tika szólt bele az irodalmi fejlődésbe", az olaszban és a spanyolban a nagy­böjtöt jelölő szó ugyanis nőnemű, míg a farsangot hímnemű szóval jelölik s így az egyes alakok e két elvont fogalom megszemélyesítésének szándéká­ból születtek volna meg.­ Közelebbről nézve azonban a kérdést, mindez egyoldalúan irodalom­történetinek látszik és nem veszi figyelembe azt, amire legutóbb a szovjet folklore és irodalomtörténet eredményei­­különösen figyelmeztetnek. A ver­­ ő Binder Jenő, Csokonai „Dorottyá"-jának tárgya. Egy. Phil. Közl. 1925., 18. 7 Ismerteti Barbazan—M. Méon, Fabliaux et Contes, IV., 80. A francia vetélkedés címe: La Bataille de Carême et de Charnage. V. ö. Binder, i. m.; Turóczi-Trostler József, János pap országa. Magyarságtudomány, 1943., 3—4. 476. ; V. ö. Binder, i. m.

Next