Nagy Péter szerk.: Irodalomtörténet, 1969. 1/51. évfolyam

Filológia - Pukánszkyné Kádár Jolán: Csokonai drámai kéziratainak problémái 884–903. p.

Filológia 895 Kétséges, hogy abban az eredeti kéziratban, amelyről az Aj má­solat készült, volt-e egyáltalában címe a darabnak, s nem volt-e csonka az elején, mint az autográf Tempefői kézirat, mely csak magával a szöveggel kezdődik. Erre vall az, hogy a szereplők lajstroma sincs meg, mely általában a címlap verso oldalán foglal helyet a kéziratok­ban, így feltehető, hogy a darab címe a kéziratban Gerson du Malho­reneux volt. A másolat első lapja még egy rejtéllyel szolgál. A cím alatt elmosó­dott írású szöveg látható, melynek megfejtését későbbi írással a szembenlevő üres oldalon megadják. „így olv. Szerzője Csokonay Mihály, aki akkor a Debreczeni Ref. Collég. Poesist tanított." A darabnak egy kései, 1819-ből keletkezett, már említett másolata (Sz2) az Ai másolaton alapszik és vele jelentéktelen eltérésekkel meg­egyezik. A fő különbség, hogy a címszereplő nevét következetesen Malheureuxnek írja, a Tamadi név, mely az Ai másolatban ékezet­lenül szerepel, s melyet a többi másolatok hol Tamadi-nak, hol Tamádi-nak, hol i-vel, hol y-nal írnak, itt a Tamády formában fordul elő. Megegyezik a két másolat abban is, hogy az összes válto­zatok közül csak ebben a kettőben szerepel Malheureux inasa Péter keresztnévvel. Az Sz2 másolatban megvan a „Jádzó személyek" lajstroma, a következő az összes szövegektől eltérő formában : Hogy ez a lajstrom eredetileg megvolt-e az Ai másolatban, s csak később veszett-e el a címlappal együtt, vagy az A2 szöveg készítője maga állította-e össze, az egyelőre nem állapítható meg. Ettől a kettőtől eltérő, összetartozó csoportot alkot öt korai másolat: Szí, A2, DM, SzF, Sp. Ezek közös forrásra mennek vissza, s részben egymásról íródtak le. Összetartozásukat megerősíti az is, hogy a sárospataki kézirat kivételével a másik négy nyilván Debrecenben készült másolat címlapján feltünteti a darab debreceni előadásának helyét és idejét: „Játszotatott Debreczenben a Collégiumban, a kis auditóriumban Februáriusnak 28-dik napján 1795". (Szf) Ezzel megegyezik az A2 példány bejegyzése azzal a különbséggel, hogy mellőzi a „kis auditóriumban" közelebbi megjelölést. Teljesen meg­egyezik egymással az SzF és DM példányok bejegyzése, egyrészt abban, hogy a kollégium megnevezése nélkül csupán a kis auditóriu­mot jelölik meg, mint játszóhelyet és abban is, hogy 1795 helyett Tamády Földes Ur Gerson Tamády Ur fia, Malheureux név alatt Gai­az­inassa Kardos hadnagy Porházi oskola mester Ábrahám Zsidó Antal Calefactor Czigány Kisértet

Next