Nagy Péter szerk.: Irodalomtörténet, 1992. 23/73. évfolyam

Műelemzés - Imre László: Fábri Anna: Jókai-Magyarország. A modernizálódó 19. századi magyar társadalom képe Jókai Mór regényeiben 947–949. p.

Szemle rekonstruálására, hanem valami egészen másra (vándormotívumok kombi­nálására, mesélésre, cselekménybonyolító trükkökre, rejtélyek és akadály­versenyek zsonglőrködő konstruálására stb.) törekedett elsősorban, akkor vitatható volna Fábri Anna kiindulása. Szerencsére, (ha más nem) a kritikai kiadás jegyzetapparátusa mindenkit meggyőzhet arról, hogy Fábri Anna nem hamis feltevésből indult ki. Jókai a regények életanyagát, magukat a szereplőket a való életből merítette, modellek után, sok esetben személyes benyomások alapján alkotott. A regények világának, Jókai „teremtett világ"-ának feldolgozása lo­gikus sorrendben történik a monográfiában. Az idő és tér koordináták tisztázása után a szereplők különböző szempontú osztályozása csupa „tudott" dologgal tud újat és érdekeset mondani. Sajátos fordulata Fáb­ri Anna előadásmódjának, hogy a dolgozatba kissé idegenül illeszkedő Életmegoldások című fejezet (A párban, Kettős én , kettős élet, Szigetlét) a leginkább gondolatébresztő, a Rész és egész című hallatlanul izgalmas zárójelenet pedig mintha nem is egészen a feldolgozott anyag tanulságaira támaszkodva vonna le roppant érdekes következtetéseket. Szerzőnk óriási anyagot tart a kezében, s a szakirodalomban is imponáló a tájékozottsá­ga. Mindössze azt furcsállhatjuk némileg, hogy nem említi a felhasznált irodalomjegyzékében, s a főszövegben sem nagyon látni nyomát annak, hogy hasznosította volna Dávid Gyula Jókai (Emberek, tájak élmények Jókai erdélyi tárgyú műveiben) című kismonográfiáját. Holott Dávid Gyula könyvéből nagyon sokat lehetett volna meríteni Jókai táj- és társada­lomismeretével kapcsolatban, a Nemzetiség című fejezethez Jókainak a románsághoz fűződő viszonyát illetően, s a könyvben sűrűn emlegetett Szegény gazdagok és Egy az Isten általános megítéléséhez is. Anélkül, hogy Jókai világában a Fábri Annáét akár megközelítő ott­honossággal dicsekedhetnénk, mégis megkíséreljük szóvátenni a kötet né­mely továbbgondolásra, ellentmondásra ösztönző részletét. A 11-12. lapon például kissé szűken értelmezi szerzőnk Gyulai Jókai-ellenes észrevételeit. Ezek ugyanis nem egyszerűen minőségi kifogások voltak, hanem ízlésbeli és stílusirányzatok szerinti eltérésekből is fakadtak. Ismeretes, hogy a Jókaival szemben felhozott érveket Gyulai és köre hasonló élességgel vetette fel például Victor Hugóval kapcsolatban is. (Még a Nyomorultakat is ellenszenvvel fogadták.) Nem arról van szó, mintha Gyulaiékból egy­szerűen hiányzott volna bizonyos romantikus esztétikai minőségek iránti fogékonyság. Persze erről is. De sokkal inkább arról, hogy joggal érezték meghaladandónak a romantikát az 50-es évektől kezdődően, s ebben mind a korszellemet, mind a továbblépés lehetőségét, mind a magyar irodalom igényeit helyesen ismerték fel. Ez alapjában helyes felismerés sajnálatos eleme volt Jókai (és Victor Hugo, valamint mások) egyoldalú értékelése. A monográfia egyik legérdekesebb fejezete a nemzetiségi problémák­nak a hősök nemzeti-származási hovatartozása alapján történő visszatar-

Next