Tamás Attila - Schein Gábor szerk.: Irodalomtörténet, 2003. 34/84. évfolyam

Tanulmányok - Orosz Beáta: Csokonai Vitéz Mihály Anakreoni Dalok című kötete mint a XVIII. századi Anakreón-recepció összegzése 55–81. p.

CSOKONAI VITÉZ MIHÁLY ANAKREÓNI DALOK CÍMŰ KÖTETE... 61 OSZK, Oct. Hung. 431., részletesen be­mutatja őket CSAPLÁR Benedek, Révai Miklós élete, Bp., 1881-89, III., 415-430., a tervezett kötetet ez alapján ismertetjük. 62 Ueber die Philosophie des Anakreon, ein Versuch von M. Joh. Fr. Degen, Erlangen, 1776. Ezt a munkát Csokonai is említi, de sajnálattal jelzi, hogy „DÉGENnek Anakreonra tett hal­hatatlan gondolatait a' könyvnek nem léte miatt" nem közölheti, mivel „Collegiumunk­nak Könyves házában Dégennek sem kiadá­sát, sem Értekezését" nem találta meg. 63 Vö. BÍRÓ Ferenc, i. m. 431-432. 64 Vö. DEBRECZENI Attila, Csokonai, az új­rakezdések költője, Debrecen, 1993, 71-74. 65 Az Anakreóni Dalok XV. darabja a Keser'édes, amelyhez Csokonai a következő jegyzetet fűzi: „Keserű-édes vagy Keser'édes az, a' mit a' Frantzia az aigre-doux, az Olasz pedig a' dolce-picante által tészen ki, a' miben az édesség keserűvel, savanyúval vagy fojtás­sal van megvegyítve, és a' mi az ízérzésben ollyan forma, mint a' muzsikában a' szokat­lan és discordant hangokból öszvefogott har­mónia; vagy a' festésben a' clair-obscur, chiaroscuro, németül Hagedorn és Sulzer után Helldunkel." 66 A „kurta filozófiával" kapcsolatban 1. még BÍRÓ Ferenc, Csokonai Vitéz Mihály: A bol­dogság / Miért szép?, szerk. MEZEI Márta és KULIN Ferenc, Bp., 1975, 37-39. 67 „Man muss also seine Lieder bios als artige Kleinigkeiten ansehen, die zum Ab­singen im Gesellschaften gemacht worden, wo die sinnliche Lust durch seinen Wiz sollte gewürzt werden. [...] Seine Laune ist die angenehmste von der Welt, und lieblich, wie der schönste Frühlingstag. Auf die allerleich­teste Art mahlt er tausend angenehme Phan­tomen, die mit wollüstigen Sumfen vor unse­rer Einbildungskraft herumflattern, und ver­setzt uns in eine Welt, woraus aller Ernst, alles Nachdenken verbannet ist, wo nichts als Schwärmereien einer leichten, die Seele wenig angreifenden Wollust herrschen. [...Seine Lieder] sind ein Blumengarten, wo tausend liebliche Gerüchte herumflattern" (SULZER, i. т., „Anakreon", I., 85-86.). 68 A fogalom más kontextusban, de szintén Sulzerből merítve, nem csupán Csokonainál jelenik meg, lásd ehhez SZAJBÉLY Mihály, „Maradnak a' magyar tollak". Irodalomszemlélet a magyar irodalmi felvilágosodás korában, a XVIII. század közepétől Csokonai haláláig, Bp., 2001, 48-50. 69 Vö. SULZER, i. т., „Dichtkunst. Poe­sie", I., 434-435. 70 Vö. SULZER, i. т., „Witz", IV., 628-631., „Scherz. Scherzhaft", IV., 223. 71 Vö. SULZER, J. L., „Anakreon", I., 86. 72 A kötetről, keletkezéséről, valamint a cikluskompozícióról lásd CSOKONAI VITÉZ Mihály, Lilla, szerk., a versek szövegét sajtó alá rend. és a jegyz. összeáll. DEBRECZENI Attila, Bp., 1996, 28-48. 73 DEBRECZENI Attila, Csokonai, az újra­kezdések költője, 15-16. 74 Sulzer éppen Anakreón példáját idézi a tréfával kapcsolatban: „Wenn Anakreon sich wie von der Liebe gequält anstellet, und sein Herz als ein Nest beschreibet, das voll junger Amorie sitzt: so scherzte er; aber der würklich verliebte Jüngling, der die Plagen der Liebe fühlte, aber auf eine lächerliche Weise äus­serte, würde er nicht scherzen, wenn man gleich über ihn lacht. Einerley Gegenstand kann Scherz oder Ernst seyn, nach der Ab­sicht, die man dabey hat." (SULZER, i. т., „Scherz. Scherzhaft", IV., 220-221, még а 71. jegyzetet.) 75 Vö. BÍRÓ Ferenc, Csokonai Vitéz Mihály: A boldogság, 36-44. 76 I. n., 43. 77 Vö. GÖRÖMBEI András, A boldal Csoko­nai lírájában, Alföld, 1973/11,131. 78 A versről, helyéről az életműben lásd DEBRECZENI Attila, A mulandóság „megszelí­dítése", Csokonai, Háfiz és a sírhalom-motívum, A Tiszatáj diák-melléklete, 1995/12. 79 A vers értelmezése szempontjából érde­kes problémát vet föl az idézőjelbe tett utolsó négy sor: ,,"S te Utazó! Ki a' szép / Város felé igyekszel, / Ne térj odább HAFIZNAK / Fü­lepte sírja mellől!" A másik lehetőség, a bol­dog ünneplés helyett az elhagyatott, fűlepte sír­képének megjelenése bizonytalanságot sej­tet. Ezzel a távolító gesztussal a valóság vilá­gából a költői képzeletébe kerül az ünnep és a költői halhatatlanság bizonyossága (vö. DEB­RECZENI Attila: A mulandóság „megszelídíté- 79

Next