Jelenkor, 1998. január-június (41. évfolyam, 1-6. szám)

1998-02-01 / 2. szám - JAK Tanulmányi Napok '97 - Márton László: A kitaposott zsákutca, avagy történelem a történetekben (Két példa)

táit, Jókait és Gárdonyit a török korba, egyszersmind azonban át is kell lépnie fölöttük. Át kell vennie sémáikat, és ugyanakkor szét is kell szednie, majd összeraknia őket. Ezzel ma­gyarázható az a jelenség, amelyre Kulcsár-Szabó Zoltán figyelt fel, hogy miközben folyama­tosan épül a szöveg önreprezentációja, a szerző éppilyen folyamatosan helyezi el az ennek destruálására utaló kisebb-nagyobb emlékeztetőket. „Ez a gesztus" - írja a Dzsigerdilenről - „egyszerre kiált és lehetővé tesz egy - a megidézett szöveghagyomány által szituált - olva­sásmódot." Ez az eljárás (valamint a Háy által alkalmazott egyéb regénytechnikák, például a nézőpont és az elbeszélésmódok bonyolult váltogatása) nyilván reflektált olvasásmódot su­gall, amelyre a regény legtöbb olvasója - úgy képzelem - eleve hajlamos, és megnöveli a szö­veg belső reflektáltságát is, de leginkább a szöveg belső bizonytalanságát növeli meg. A Dzsi­­gerdilenben mind a kompozíciót, mind a nyelvet az elbeszélői önkény és ötletszerűség uralja. Úgy is mondhatnám, hogy ebben a könyvben mindenhez képest minden lötyög. Vonatkozik ez éppúgy az alapszerkezetre, mint az epizódok bonyolítására vagy a stíluskeverés extremi­­tásaira. Félreértések elkerülése végett; ez nem kritikai, hanem leíró jellegű észrevétel; a lötyö­­gést (s a velejáró illeszkedési pontatlanságokat) nem „hibának", hanem a könyv konstituáló jellegzetességének tartom. Kétségtelen, hogy ezáltal Háy, bizonyos megoldásait tekintve, túl­ságosan is megkönnyíti a maga dolgát (az olvasóét már nem annyira), s a műgond mint esz­mény távol áll tőle, ám ennél - ha mégis értékelni kell - jóval nagyobb a nyereség: a nyelvi spontaneitás visszanyerése, és, ami ezzel a Dzsigerdilenben együtt jár, a nagyfokú spontanei­tás, végső soron a történetmondás egészének rugalmassága. A legtöbb regény az elbeszélői helyzet legitimációjával és a leírás belső feltételeinek tisztázásával, a belső erőtér felvázolásával kezdődik; miután mindez eldőlt, megszilár­dult, rögzült, a szerző már ennek tudatában, sőt birtokában viheti a kész konstrukciót a kiteljesedésig és azon túl. Háy nem így dolgozik, nemcsak a narrátor pozícióját és néző­pontját mozdítja el sokszor, hanem - híven az „igazi" pikareszk történetmondás kötet­lenségéhez - a regény szerkezetében, sőt a történetmondói célkitűzésben is új meg új bi­zonytalanságokat teremt. (Ilyen bizonytalanság egyébként főleg a pikareszk regény kö­zép-európai válfajára, a szimpliciádra jellemző.) A regény kezdeti szakasza egyfajta szimmetrikus erőteret előlegez meg a szereplők között: négy fiatalember (vagy fiú? - a narráció hangvétele, a benne foglalt információkkal ellentétben, a főhős infantilizálását sugallja) útnak indul, hogy megkeresse az áhított lányt, Annát. Csakhamar kiderül azon­ban, hogy ennek az alapsémának a szerkezet szempontjából semmi jelentősége, a leírás kizárólag a főhőst követi, akiről a 158. lapon derül ki, hogy neve is van, Rák Móricnak hívják. A főhős útja azonban a Lazarillo de Tormes-féle kalandok soraként sem írható le, elsősorban azért nem, mert egy másik (előzmények és következmények viszonyát figyel­men kívül hagyó) cselekményszál, Szilveszter története azt újra meg újra megszakítja. (A Szilveszter-szál, amelyet a dzsigerdilon keresése kapcsol össze a főcselekménnyel, nem­csak a kauzális összefüggéseket, hanem az időviszonyokat is elbizonytalanítja. Például a 22. fejezet azt sugallja, hogy Szilveszter halála távolabbi múltban történt; a leírás jóval nagyobb időbeli distanciát érzékeltet, mint az időben nyilván előbb zajló 5. fejezet, ami­kor Szilveszter még javában él, és amikor az elbeszélő szem elől téveszti. Viszont a könyv végén, a 32. fejezetben Szilveszter még egyszer meghal, illetve kiderül, hogy halá­la csak most következett be, temetésével zárul a könyv. Ugyancsak a 32. fejezetben még megszólal, sőt a jövőre irányuló kijelentést tesz az Annát kereső Bridorits Pál és Pethő Gergely, akik már a 6. fejezetben kiesnek az elbeszélés alakításából, mivel sorsuk itt vég­érvényesen lezárt történetként van előadva. S még sorolhatnám a példákat.) Másodsorban pedig azért nem kalandos körkép a Dzsigerdilen, mert a leírás folyamán egészen az utolsó fejezetekig nem lehet tudni, melyik epizódból vagy véletlenszerűen felbukkanó anekdotából lesz a regény formáját visszamenőleg alakító motívum, s még kevésbé tudható, hogy az egyes motívumokkal együtt járó nyelvi szólam mikor válik a szövegben uralkodóvá. Háromféle szólam különíthető el a könyvben: egy imitatív, egy parodisztikus és egy hiperbolisztikus. Az elkülönítés több okból is problematikus: egy­részt teljesen véletlenszerűnek látszik, hogy Háy mikor melyik motívumhoz milyen

Next