Jelenkor, 1837. január-december (6. évfolyam, 1-104. szám)

1837-01-28 / 8. szám

s. szám Pest, szombat 1931. Január 30. JELENKOR 6 F 0­­.; J, A L A T: Magyarország (kinevezések; kisdedóvó intézeti gyűlés ; jótékony czélu kőszegi hangverseny ’s losonczi szinmutatvány; Pozsony küldöttsége a’ vas­ut tárgyában ; m­. tud. társ.) Spanyolország (a’ kormány hallgatása’s ingékonysága; Er. San-Miguel Madridban ’s kifakadása a m­inisterium ellen; Curchil­ és Kirby panazsa ’s önvédelme; a’ christinok és sarlosiak ujabb hadi intézvényei; Francziaország (a’ követház válaszfelirása egész terjedelmében, ’s egyes czikkek fölötti vitatkozások). Amerika (Jackson bucsu-küldeményének veleje ) Elegyhir .Gabonaár. Pénzkelet. Dunavizállás. MAGYAR. OK­SZA G. , cs. k. fölsége a’ m­. udv. kanczellariához érkezett jan, aki legf. határozata szerint Krautmaim Józsefet a’ n.szombati egyh.hely­­tartóság (vicariatus) titoknokát és Hekker János vadkerti lelkészt az esz­­tergomi főkáptalannál kanonokokká méltóztatott nevezni. A’ Kisdedovó intézetet Magy­arországban terjesztő Egyesületnek fem­*. 5én reggeli 10 órakor a' Í Nem­zeti­ Casino kisebb teremében tar­tandó Ill.ik közgyűlésére a’ részes tagokon kívül a’ Hazának minden lelkes írja és leánya tisztelettel hivatalos a’ Választottság’ nevében. Kőszegről ezt írják jan. 17én: Édes érzés a’ szerencsétlen­nek enyhítést, a’ szenvedőnek segédkezeket nyújtani. E’ nemes ösztöntől buzdítlak a V­asm­egye szépeinek néhány joleshjei tűzvész által tönkre juttatott több adózó család némi fölsegittetésére egyesülve, az emberiség barátit, ’s művészet kedvelőjit f.­jan, isikén egy, Kő­szegen adatott hangversenyre meghivák. — Illy jótékony vállalat előre is a’ legszerencsésb sikerrel kecsegtete ugyan , azonban leg­­édesb volt azon meglepetés, melly e’ várakozást annyira fölülmúló mind az összesereglett közönség nagy számában, mind a’ szeren­csésen választott darabok művészi ügyességgel történt előadásában. A’ hangverseny tárgyai Mayseder, Rossini, Bellini, Krummer, Czerny ’s t. remekművei valának, remekül játszva. ’S ha talán a’hall­gatóság férfi része azon kellemektől meghalva, mellyeket a’ termé­szet a’ játszott szépekre olly bőkezűleg árasztott, elfogult bíráknak látszatott, m­indazáltal a’ művészet avatottabbinak ítélete szerint is, a’ karzak­ul lábaikhoz hüllőtt virágfüzérek az előadási ügyesség ’s bánnak igen érdemiért tanujelei valának. ’S e’ köz méltánylattal ne­mes sziveiknek a’ hazai közönség előtt is áldozni azon remény buz­dít, hogy honunk több leányt is, a’ sors azon ajándékit, mellyekkel őket számtalan ezernyi fölött megáldó, ínséggel küzdő embertársaik fölse­­gélésire hasonló nemes buzgalommal használni szíveskedjenek. Logoncz, f. jan, vén egy itteni műkedvelő társaság, a’ helybeli kórház tőkéjét nevelendő, a’ m. t. társ. által másod-jutalmat nyert vígjátékot, Jakab István „falusi lakodalmát “ adá, a’ nézők teljes elégetésükre. Mi szép törekvés, mulatsági tárgyul is olly ne­mes és jótékony irányt tűzni ki, mi által a’ szenvedő emberiség szük­ségei enyhiltetnek, ’s azon öntudattal áldozni az öröm nemtőjének, hogy ez , az élvezet pillanatában is egy magasb és szentebb hata­lomnak, az em­berszeretet tiszteletes törvényének hódol.­­ Eszéken folyó év január elején Adamovits János fölszó­­litására egy részvényes társaság Casinót nyitott, melly azon este czélszerüleg vala kivilágítva, s víg lakomával megünnepelve. Ez alka­lommal Széchenyi István gr. képe ünnepileg az olvasó-szobába föl­függesztetett. Már is 13 folyóírást tart. v P° z s o n y. A’ Pozsonytul Bécsig építendő vasút tárgyában, a’ város kapitánya vezérlete alatt Bécsbe érkezett városi küldöttség, minden magasb hatóságtól, mellyek elibe f. h. Irén járult, úgy fo­­gadtaték, hogy alig lehet kétség e’ dolognak óhajtótt sikerűlendése felől. — A folyvásli vastag köd ’s enyhült hideg annyira m­eggyen­­giték a’ dunát fedező jégsikot, hogy azon terhes kocsikkal járni már nem bátorságos. Hegy aljáról köv. Írnak; a’ múlt 1836. borok, ha szá­mos hordót nem töltöttek is, de mivel a’ szőlő igen jó időben sze­detett, igen jó, különösen jól iható ’s tartósságot ígérő bort adott. Az aszú is megfelel a várakozásnak, mert eléggé megért ’s penész nélküli szőlőből készülvén, tökéletes édességü. Az 1836ki borok is szépen megtisztultak ’s kellemes asztali italt adnak. A tél inkább sáros mint fagyos; a vetés és szőlő szép reménnyel biztat; széná­ban szükséget nem látunk ; marhánk egészséges. — Az epemirigy 8. A. Ujhelyben mutatkozott ’s mintegy 50 személyt el is ragadott múlt decemberben; de már ez is megszűnt; szóval a’ s­egyalja a’ far­sangi napokat elég vígan tölthetné, ha még nagy mennyiségben meg­lelt­ 1822, 23 — 30 s 3­1 — 34diki kitűnő jóságu máslásborait illő áron eladhatná. Magyar tudós társaság. Emlékezetbe hozalik újra, hogy az 1830 ki drámai jutalomért (100 arany) versenyző sze­ri­o­­’a j­átékok beküldhetésének határnapja f. évi martins’ 24-e. A tisztelt irók kéretnek, hogy munkáik idegen kézzel, olvashatólag és csinosan írva, lapozva, kötve és szokás szerint a’ szerző’ nevét rejtő jelmondatos levélkével ellátva legyenek. Másnemű kéziratok, ’s mellyek az említett napon tul érkeznek, nem vétetnek számba. Pes­­ten, jan. 26 káll. 1837­. B«'. s eh edel Keren ez, titoknek. (Óváros, Kigyó-utc­.n. 403 sz. h. ló emel). S P A N Y 0 L 0 11 s Z A G. Madridban általányos a’ panasz és rugalom a’ kormány hall­gatása ellen, mi szerint a’ bilbaói történetekre nézve folyvást bizony­talanságban hagyja a’ közönséget. Már dec.­tölte óta nem jelent meg hivatalos közlemény, ’s míg egy részről a’ győzelmeseket égig magasztalják, más részről titkolódzni látszanak a’ történtek körülmé­nyivel azok elött, kiket azok leginkább s legméltóbban érdekelnek. Lehet, hogy e’ figyelmetlenséget, vagyis a’ közönség mellőztét az arra gon­iás ügyek okozzák, mellyek a’ kormányt igen nagy aggoda­lomba ejték. Evaristo San-Miguel ugyanis megérkezett a’ fővárosba, ’s cortes-ülésben indulatosan megtámadt szószékről a’ ministereket, hadsereg iránti gondatlanságuk miatt. Előterjesztéséből kitetszik az arragoniai katonaság szerfölött sanyarú helyzete, ’s az elégül ellen­­ség, zavar és féktelenség napról napra növekvése. Szavai viszhang­­ra leltek a’ kamrában, ’s ügyét védőleg számos tag kikelt a’ ministe­­rium ellen, melly mint mondják, letiltá a’ gyorsírót az eleve tartott beszédeknek cortesgyülési tudósitásiba fölvételéiül; mert fél azon benyomástól, mellyel ezek a’ közönségre tennének. Egyébiránt nem csupán Arragonia az, hol a’ szükség miatt munkátlanságban tesped a’ katonaság, Hibero és Narvaez osztálya (tehát nem Alaixé) megér­kezett ugyan Burgosba, de ismét annyira kifogyott mindenből, hogy tovább indulhatása idejét pénzbeli segély­érkezés határoz­and­ja el. Az angol segédsereg egy hajszálnyival sincs jobb helyzetben. Chur­­chil és Kirby ezredesek e’ miatt végkép is búcsút vőnek a’ spanyol szolgálattal; ’s az előbbi, egy a’ M. Chronicle szerkesztőjéhez köz­lés végett küldött önigazlási iratában még jövendőre nézve is meg fosztottnak vallja magát a’ körülmények jobbra fordulási reményétől. A’ christinok mind e’ mellett is álta­lányos ütközetet hirdetnek még e’ hónap folytában, mit a’ carlosiak, ha e’ részben egy nurangobul ér­kezett levélnek hihetni, harcz-szomjazó lélekkel ’s örülve hallanak. Mintegy intézkedőleg, d. Sébastiarynál el is osztá sergeit két rész­re, mellyek egyike két chiscayai ’s öt castiliai, másika pedig öt na­­varrai zászlóaljbul és Rioja első csapatjábul áll. E’ megosztás azon­ban aligha kedvező sükerü lesz olly pillanatban, midőn a’christinok épen az ellenkezőn munkálkodnak ’s minden erejüket egyesitni a­­karják. — FRANCZIAORSZÁG. A’ követházban jan loén a’ biztosság előterjesztő köv. tar­talmú válaszfelirási javaslatát: „Síre! Azon pillanatban, midőn föl­­séged magának ’s nekünk szerencsét készült kívánni status-intéz­­vényink erősülésén, nemzeti gazdagságunk gyarapodásán, ’s Fran­­cziaország javára közös törekvésink sükeres létén, alacsony gaz gyilkos merény fenyegeté fels. a’ hazára nézve olly drága életét. E’ fájdalmas körülmények közt első kötelességünk bosszankodá­­sunkat kifejezni e’ gaztetteken, mellyek ugyan, mint látjuk, fels. szive szilárdságát nem rendíthetik meg, de mélyen elszomorítják, ha meggondoljuk, hogy fels. csak azért van tűzve ki gyilkos meg­támadások ez­éljául, mert alkotmányunk szentségét érintetlen meg­­tartá. Van még egy más kötelességünk is teljesítendő, melly vi­gasztalásul szolgál, szomorú komoly vigasztalásul, mint illy kö­rülmények közt illik ; azon kötelességünk t. i., hogy F­rancziaország nevében egész Europa előtt hirdessük, mikép a’júliusi zendülés által behelyzett uralkodó nemzetség túl van gonosztéve megtáma­dások körén; mikép az, fels. ’s mi esküvésünkön alapulva ’s egy felvilágult nép szeretettre támaszkodva, olly rendülhetlen, a’mi i­lyen népszerű. Fölséged reményű, hogy a’ béke Európában hosz­­szu időre biztosult. Mi örömmel osztozunk e’ reményben, és Fran­­cziaország szerencsét kíván magának, hogy szilárdsága és bölcse­­sége által a’ közbéke fentartására közösen dolgozott. Teljes visz­­szaállása diplomatái bontakozott kapcsunknak az éjszakamerikai sta­tusokkal azon reménnyel biztat, hogy ezentúl e’ két nemzetet semmi viszály sem különzendi el. Pillanatnyi meghasonlat háborító azon régi szövetséget, melly Francziországot és Schweizot egye­síti. A’ hozzánk bocsátott megnyugtató felvilágitások a’ jó egyet­értést e’ két ország közt ismét helyre hozák, mellyhez a’ szomszéd­ság, az érdekek egyenszerüsége ’s hosszú barátság emlékezete kölcsönös bizodalmat is parancsol. Panaszolják fölségeddel, hogy Spanyolországban a’ pusztító polgárháború folyton tart. Franczia­ ország megindult a’lissaboni s madridi súlyos események által, de reményű , hogy a’ népek böltsesége­­s lét-ereje által a’ félszigeten az alkotmányos monarchia győzend az őt fenyegető veszélyeken. Mi bensőleg kívánjuk a’ diadalmat iI. Izabella királynénak, ’s biz­ton várjuk, hogy fölséged benső egyesülése Nagybrittannia kirá­lyával, ’s állhatatossága a’ négyes szövetség teljesítésében, Spanyol­­országot az ellenzendülés szerencsétlenségből megmentendik. Fels. kormánya Francziaország érdekeit ’s érzelmeit helyesen fo­ga föl, midőn azon áldozatoktól ’s kiszámíthatatlan következéstől megőrző, m­ellyeket fegyveres avatkozás Spanyolország bel­ügyei­be okozhatna. De Francziaország bátorságát ’s becsületét minden­kor tiszteltetni fogja, ’s katonáji, ha fegyverre híná azokat, di­cső zászlóink alatt mindenüvé elmennének hazájokért vérüket on­tani , de mire csak parancsoló szükség esetében fognának felszólit­­tatni. Minket, mint felségedet, mélyen szom­orítnak a’ fájdalmas veszteségek Afrikában. Katonáink kénytelenülve az elemek ellen harczolni, a’rongálásokkal és szenvedésekkel szemközt, szintolly bá­torságot mutattak, millyet a’ harezokban, mit Francziaország e­­gyenlően méltat. Fels. másod-fija követé a’ t­rónörökös nemes pél

Next