Jelenkor, 1839. január-december (8. évfolyam, 1-104. szám)

1839-04-17 / 31. szám

FOGLALAT: Magyarország­ és Erdély (kir. meghivó irat az ország­gyűlésre; megtiszteltetések; névmagyarosítás; a’ szerb alkotmány; különféle: zágrábi földrengés, dohánybeváltási árszabás, esztergomi arany misék, érd. hírek ; a’ t.) Amerika (rabszolgakereskedés Brazíliában ;­­Maranhao­­ban zendülés; ’s­a’t.) Portugáliává’ tanácsházban a’ válaszf­ölirati viták bevégezve; ’na’ t.) Spanyolország (a éortesülések fölfüggesztve ; harczké­­születek ; ’sa’t.) Anglia (a’ lordmayor húsvéti lakomája; népg­yülések ; ’sa’t.) Francziaország (a’ kamrák megnyitva; nyugtalanító népcsoport­o­ká máj pert­'síu" a várááSk *• j“h­u hell““e­rrau».Baigba«. Svédország. Hollandia. Németország. Schweiz. Gabonaar. Punavitallas. s a’ t.) Németország Törökország. Magyarország és Erdély. F. april­iókén, a’ követeknek adandó utasítás megállapítása végett még martiusban e’napra határozott Pest megyei közgyűlés az Országgyűlést jan. mára Pozsonyba összehívó köv. tartalmú k. kir. levél kihirdetésével nyittatott meg. Ferdinandus Primus Dei gratia Austriae Imperator, Hungáriáé, et I Boherm­iae hujus nominis Quintus , Galiciae et Lodomeriae Hex apostolicus , Hex Lombardiae, Venetiarum ed­ityriae, Archidux Austriae, etc. ed­. — Hove­­rendi, Honorabiles, Spectabiles ac Magnifici, Magnifici item, Egregii et No­biles, fideles, Nobis directi! Pro ea, quae animo Nostro penitus infixa est, legum observandarum religione, Generalem Conventum sen Dietam­ pro Do­minica secunda post Pente Costen, in diem secundum mensis Junii anni curren­­tis 1839 incidente, in lib. regiamque Civitatem Nostrum Posoniensem indicen­­dam , promulgandam, eidemque, favente supremo Numine , in propria Nostra Persona pracesse decrevimus, quod Nostri a Nobis muneris regii, amplioribus­­que incrementis provehendae prosperitatis publicae ratio exigit, cum Fideli­­bus Statibus et Ordinibus perchari Hegni Nostri Hungariae et Partium ei­­dem adnexarum intuitu quoque mediorum, ad explendam per art. 7. 1 S36 de Tyronibus in sequelam hujus statutis, evoluto decennio inomisse dimittendis interpositam publicum lidem , legionesque hungaricas in eo , qui heroici ea­­rumdem roboris laudibus, gloriaeque gentis porro respondent, statu conservan­­tias ducentium, tractatum­. Quodirca­tobis hamm Serie armiter praecipientes­­benigne committimus et mandamus, quatentis ad praespecificatum diem, et locum certos duos, ut moris est, e medio Vestri delectos et deputatos Nuncios, Viros quippe idoneos et pacis ac publici boni amantes, citra,omnem excu­­sationem, mittere ac expedire debeatis, qui praedictae Generali Diaetae in­teressé, ac ibidem una cum reliquis Dominis Praefatis , Haronibus , et Nobi­­libus , praefatique Hegni Nostri Hungáriáe, et Partium eidem adnexarum Sta­tibus et Ordinibus benignas Intentiones ac Propositiones Nostras , ad salutem, conservationem ac emolumentum regni unice directas , ubertus intelligere, ac de iis in medium consulere tractareque noverint. Curandum autem Vobis et it diligenter, ut praerepetiti Nuncii Vestri ad praescriptum terminum ibidem certo et infallibiliter compareant, secus sub poena, in Generali Hegni De­­creto expressa, non facturi. Vobis in reliquo gratia Nostra Caesareo- Regia be­­nigge propensi manemus. Datum in Imperiali Urbe Nostra Vienna Austriae , die una Mentis aprilis anno Domini 1839. Ferdinandus m. p.­­ Ferdinand Isten kegyelméből Ausztria császárja , Magyar és Cseh­­országnak e’ néven Volik ’s Galiczia és Lodomeriának apostoli királya , Lom­bardia, Velencze ’s Illyria királya, ausztriai főlig ’s a. t. ’s a t. Tisztel. Be­csül. Tekintetes és Nagyságos, továbbá Nagyságos, Jeles és Nemes . Nekünk kedves Hiveink ! A’ törvények megtartása iránt mélyen szivünkbe vésett lélek­­ismeretességnél fogva közgyűlést vagyis Országgyűlést pünköst után adik , a’ f. 1839­­. júniusa okán eső vasárnapra Pozsony sz. k. városunkban tartatni, hir­­detni ’s abban isten segedelm­ivel saját személyünkben elnökleni határoztuk el, mit királyi tisztünk ’s a’ tágabb öregbitvényekkel gyarapitandó közboldogság ügye kíván, kedves Magyarországunk is a’ hozzá kapcsolt Hészek hű Kirai ’s Rédeivel azon eszközökrül is — mellyek által, az 1830ki­adik t. czikkben, en­nek következtéül állított ’s egy évtized múlva mulhatlanul elbocsátandó ka­­tona-ujonczokrul adott nyilványos ígéretünket teljesíthessük, ’s a’magyar ez­­redek vitézi erejök hírének ’s a’nemzet dicsőségének tovább is megfelelő álla­potban tartására mód nyujtassék — tanácskozandók. Mihez képest tinektek ezennel kegyesen meghagyjuk ’s erösen parancsoljuk, hogy a’ kitűzött napra és helyre, mint szokás, kebletekből választott és megbízott két követet, tudniillik alkalmas és békeszerető férfiakat küldjétek , ’s utasítsatok minden mentegetés nélkül, kik az érintett köz országgyűlésen jelenlenni ’s ott a’ többi főpap, zász­lós és nemes urakkal ’s említett jói a gyár országunk ’s hozzá tartozó Hészek Kirai ’s Hiteivel, egyedül az ország boldogságára , fentartására és hasznára czélzó szándékaikat ’s előterjesztésinket ből­ebben megérteni is­­azokrul tanakodni’s intézkedni tartozzanak. Gondoskodjatok pedig szorgalmasan , hogy imént is­mételt követeitek a’ kijelölt határnapon és helyen bizonnyal és csalhatatlanul jelenjenek meg, az ország köztörvényében foglalt büntetés alatt különben n­em teendők. Egyébiránt hozzátok cs. kir. kegyelmünkkel hajlandók maradunk. Költ a’ mi cs. városunkban Bécsben ,­­Ausztriában april­idikén 1839. Fer­dinand s. k. Ennek következtében a’ követválasztási közgyűlés t. Pestmegye résziről jövő máj. 4 ére határoztatott, most pedig a követeknek vezérszabályul egy e’vég­­re megbízott küldöttség által kidolgozott utasítás pontonként, vizsgáltatok meg ’s jobbadán a’ küldöttség javaslati fogadtattak el. O es.’s ap. fölsége R­e­vi­cz­k­y Karolinának a’bajor királytól nyert sz. Annás alapítvány diszjele elfogadását’s viselését megengedni méltóztatott. Ugyanő cs. ap. kir. fölsége G­era mb Leopold b. altábornagyot dij­­menten titkos tanácsosi sorába fölvenni méltóztatott. Öcs. k. Fölsége jan. 1­7-i határozatánál fogva Riffelschaid Vil­mos m. k. helytartótanácsi tiszt, fogalmazó gyakornok eddig viselt ve­zeték-nevének Gerebényi névre változtatását kegyeim, megengedni méltóztatott. D cs. ’s ap. kir. fölsége J­o o­b Sámuel Szász-Coburg-Gotha Fer­­dinand hg központi kanczelláriája igazgatójának a’ portugál királynétól nyert fogantatás-rendjel elfogadását ’s viseltetésit megengedni méltóztatott. Zimony, april­­ikán: „Belgrádi hírek szerint Milos bg, Szerbia fej­­delme, következő férfiak kezébe adá a’ kormányt : a’ szerb hgi tanács el­nöke, testvére Obrenovich Jefrem ; belminister: Protich György; pénzügy­­minister: Sim­ich Elek ; bel- é s fölvilágitási ügyek m­inistere : Stephanovich Ist­ván; kabineti elnök ’s külminister: Patronievich Ábrám; első státustitoknok: Markovich István. A’­égi tanács tagjai ezek : Perischich Vucsich, Nenadovich Mátyás, Garaschanin Milotin, Theodorovich Lázár, Simigh Sztojan,Hador­­kovich Milotin , Zravkovich Milosov, Grigorevich Vule, Maistorovich Sztan­.­ko, Jurischich Sztanko, Turakovich Péter, Popovich Illyés, Rajovich Zvetko, Porosán György, Stojanovich István és Protich Antonin. — A’ nagyurnak m. é. dec. 22—24-én költ haziserifje , mellyben alkotmánnyal ruházta fel Szer­biát, igy hangzik: „Vezéremnek, Jusuf­ Muchlis basának, (hogy dicsőittes­­ék!) és a’ szerb nemzet hgének, Obrenovich­­Milosnak, (hogy kimúlása sze­­encsés legyen! ) Szerbia tartományom lakosinak hűségükért ’s ragaszkodása­iért adott előjogok, szabadságok ’s több császári haliserif tartalma követ­keztében , mellyek tőlem külön időpontokban származtak, szükségesnek lát­­zott e’ tartománynak bel kormányzatot nyújtani, olly foil­éttel, hogy a’Szer­­ek jövendőben pontosan teljesítsék kötelességiket ’s hívek maradjanak ’s a’ meghatárzott adómennyiséget mindig késkedés nélkül fizessék le a’ kitűzött dőre. 1) Egyhangúlag azon létesített törvénnyel, mellyet a’ szerb népnek idők, tiéd ’s családodé a’ rgi méltóság hűséged ’s ragaszkodásod jutalmául ; mikép azt már azon császári herath is hirdeté , mellyet korábban kapál. 2) Az ország belkormányzata hű szorgalmadra van bízva, ’s 4 ezer erszény tenkölt­­ségidre határozva. 3) Ajánlom neked egyszersmind, hogy : a) különféle tiszt­viselőket, nevezz ki a’ tartomány számára; b) teljesítsd a’ törvény-rendelé­seket ; c) vigyázz az őrségi katonaságra ’s a’ rendőrség, közbátorság ’s or­szágos béke iránti szükséges rendre; d) gondoskodjál az adó rendezet­érül s beszedésérül; te) lásd el szükséges utasításokkal a’ tartományi tisztviselő­ket; f) hagyd helyben a’ büntetéseket, vagy módosítsd azokat, vagy nyújts kegyelmet. 4) E’reád bízott hatalomnál fogva teljes joggal kirandasz az ország jó kormányzatára — mi kötelességedben áll — 3 férfit választani, ’s hivatalba helyezni, kik rendeletid alatt a’ központi kormányzatot képezendik, ’s kö­zülök egyik a’bel-, másik pénz-, kik a’ jog­ ügyeket vezérlendi. 5) Egyebnek ’s helytartód vezérlete alatt külön kanczellariát állitandasz föl, útlevélkiadás­ra , ’s levelezésre Szerbia és a’ külföldi hatalmak közt. 6) Tanács fog alakíttat­ni a’ legidősb ’s legelőbbkelő szerbekkül; számuk 17 leend egy elnökkel. 7) Ki nem született szerb , vagy nem vévé törvényesen magára a’szerb tulajdonságo­kat, ki még nem 35 éves, vagy nem bir ingatlan vagyonnal, az nem lehet tag­ja e’ tanácsnak. 8) E’ tanács elnökét ’s tagjait te választod, azon fölt­éttel, hogy azok polgártársik közt mint ügyes , böcsületes és hazájokért érdemeket gyűj­tött férfiak legyenek ismeretesek ’s méltók ált­alányos helybenhagyásra. 9) Ezek, általad kezdvén , a’metropolita kezeibe te­endik le esküjöket, mellyel kötele­zik magukat, hogy a’ nemzet érdekei, hivatalokkal járó kötelességük , lélek­­ismeretük sugalma ’s császári akaratom ellen semmit nem teendőek. 10) E’ta­nács egyetlen kötelessége leend a’ nemzet javáról gondoskodni, és szolgálatodra és segítségedül lenni. 11)­­Semmi rendelet nem fogadtatik el’s nem jöhet vég­rehajtásra , mielőtt azt a’tanács előleg javalná ’s elfogadná. 12) E’tanács tag­jainak évdiját általányos megegyezés szerint illőn fogod meghatározni. Hatás­köre következő tárgyakra leend szorítva: a) megitélendi az ország törvényit, joggyakorlását’s az adózás-tárgyazó rendelet­ek iránti kérdéseket’s külön ponto­kat ; b) meghatározandja valamennyi tartományi tisztviselő évdiját, ’s alkal­maztatásukról is gondoskodni fog, hol az­t szükség kivánandja ; c) kiszámitand­­ja az év­i költségeket, miket az ország kormányzata kíván , ’s gondoskodni fog eszközökről, az adó legalkalmasb kivetésérül ’s beszedésérűl; d) végre, tör­vényt alkotand, melly a’katonai’s polgári őrség szolgálat-szabályit és zsold­­ját határozza meg. Ez őrségek béke- ’s rendfentartás végett fognak­ fölállittatni. 13) Joga van e’ tanácsnak terveket’s az ország jóllétére czélzó törvényeket in­dítványozni ’s azokat az elnök ’s titoknak aláírtéval elődbe terjeszteni; de min­dig azon feltéttel , hogy az illy törvény soha ne érintse magas portám hatalmát, melly ura e’tartománynak. 14) E’ tanácsban mindent szótöbbség határoz. 15) Joga van a’ tanácsnak évenkint martziusban‘s aprilben a’ 3 ministertül évi mun­­kálkodásik kivonatát követelni és számadásikat áttekinteni. 16) E’ három ma­gas tisztviselő, bel-, pénz-, ’s jogminister és a’kanczellaria-igazgató (kabi­neti titoknok), m­ig szolgálnak , szinte üléssel birandnak e’ tanácsban az eskü letétele után. 17) A’tanács 17 tagját ok nélkül hivataltól nem foszthatni meg, mig magas portám előtt bebizonyítva nincsen , hogy gonosztettet követének el, vagy a’ hazai törvényeket sérték meg. 18) A’ szerbek közül követ fog kine­veztetni, ki folyton magas portámnál maradand , ’s ügyeit kezelendi a’ szerb nemzetnek, császári érzelmim és Szerbia nemzeti szabadsági és rendszabályi értelmében. 19) A’rendőrségi munkálkodásokat (vesztegintézeteket) , hercze­­gi rendszabályok intézésit a’ helyhatóságokhoz, czélszerű­ intézetek ’s posták ve­zérletét, az országutak föntartatását, katonaság iránti parancsok végrehajtá­sát a’ belminister kezelendi. 20) A’ pénzügy vitelére megbízott minister vizs­gálni fogja a’ számadásokat; a’ kereskedés virágzására figyelend; a’ nemzeti jövedelmet, mellyet törvények határzandnak meg, igazgatni fogja; gondja leendő a’pénzügy’s kereskedés iránti törvények föntartására, az országos költ­ségeket számadás szerint fizetendi, mellyet a’ többi tisztviselők eb­be terjesz­­tendnek ; gondoskodni fog, hogy minden köz’s magányos birtok telekkönyv­be iktattassék , ’s ügyelni az ország és kormány ingatlan vagyonára, az erdő- és bánya-művelésre , ’s minden egyéb tárgyra , melly tisztosztályához tartozik. 21) Az igazsági ügyekre szánt minister , ki egyszersmind ministere a’ nevelés­nek ’s tudományok terjesztésinek, az ítéletek mikép történt végrehajtására figyelend ; elfogadja a’ birák ellen benyújtandó panaszokat; meggyőződik azok tulajdonságiról, kik a’joggyakorlásra megbizatvák ; minden három hónapban kivonatot terjesztet maga eb­be az ezen idő alatt folyt perekről, ’s gondoskodik a börtönökről ’s jobb helyzetbe tételükről. 22) Ennek szinte kötelessége leend a néperkölcs-művelés, uj iskolák felállíttatása é s hasznos tudományok tanulása iránt buzditólag hatni a’ nemzetre. Ő viselendi a’ fölü­gyelési kórházak ’s egyéb intézetek fölött ’s levelezésben álland az egyházi előljárókkal(pü­spökökkel). 23) Idegenek, kik nem született szerbek, vagy nem vevék magukra a’ szerbek nem­zeti tulajdonit, ez említett három hivatal egyikét sem viselhetik. E’ három igaz­gató (minister) kölcsönös kötelességei teljesítésiben egymástól független marad , a’ nélkül hogy egyik a’ másik alá lenne rendelve , ’s mindegyik külön kanczellariával birand. 25) Külön osztályuk több egyes tisztosztályra szakad, s kormányügyben általuk kiadandó minden oklevelet aláírni tartoznak, ’s min­den osztály külön munkálkodása csak az elöljáró aláírása által lesz kötelező. Minden parancsot az illető hivatalosztály könyveibe szükség iktatni s lajstro­mozni , mielőtt az végrehajtásra juthatna. 26) A’ három minister minden évi martziusban ’s aprilben kivonatot készít külön hivatalosztályában történt mun­kálkodásokról , azokban pedig, mellyek alájok rendeltetvék, kimutatást fognak föltétetni, ’s azt aláiratják ’s petsétjökkel ellátva helybenhagyás végett a’ tanács elibe terjeszteni. 27) Különös akaratom, miszerint Szerbia lakosi, magas por­tám alattvalói személyükre, becsületjükre ’s méltóságukra és vagyonjokra néz.

Next