Jelenkor, 1839. január-december (8. évfolyam, 1-104. szám)
1839-09-11 / 73. szám
- - öngyilkosság leve szomorú következménye, tehát az elkövetett merény után tanácskozást épen ssenkivel nem tanthatott, mert arra lelki ébersége már nem volt, hanem minden tette abból állott, hogy az est homályában utazókon, és mezőn tett sok rendeletlen tébolygásai közben egy két házhoz is be vetődött, te a’ honnan igen kevés zavart szavak váltása után csakhamar eltávozván, szokatlan kalandjait összevissza tévé mig végre a’nevezett időben lakjába térvén, nem végintézkedést, mint fel. állítja, hanem néhány valóságos megtébolyodásának nagyobb fokát kitüntető sorok összehalmozása után, borzasztón vele véget értének. Gyergyó-Alfalu, aug. 20-án: Ma, mint első apostoli királyunk napján, az egész gyergyói kerület, ritkán előforduló örömünnepet üllett. Ugyanis a’ köztiszteletü kerületi fuesperes, ésalfalvi plébános, Sláez István, mai napon nyitatá be az élet urának, igen fényes szertartással, 51 évi áldozatát. Ünnepélyesen vezetteték az ötven éves Áron paplakából az imádság szent termébe, hol hála és öröm könnyek közt, szertartási külön szerepekben körül álló vidéki papság karjai közül, mutatá be az oltári nagy áldozatot. Meglepő, ’s figyelemre méltó vala a’ tárgy (Példabesz. XVI. rész. 31 vers.), mellyet választott ez ünnep szónoka, a 8 év híján egész századot élt czimzetes esperes Keresztes János ur. Hasonló ünnepélyességgel tértünk ismét a’ papiakba, hol az asztalhoz kerekedtünk. Igen díszesen jött Gazda Ferencz őrnagy urnak, több gyalog tisztteli megjelenése mind a’ templomban, mind az örömlakomán. — Gyergyó,aug. 22én: Ingerülten ’s bosszutelve olvasók az Erdélyi Híradó Ildik száma alatt Korom vidékéről azon tudósítást, mellyben tiszaújlaki Mayer András szemorvosi czimzettel emliltetik. Szükség őt bővebben ismerni. Júniusban bevetődék ő Gyergyósz.-Miklósra, ’s az antalnapi vásárkor czigányok ált il trombitáltatá ki magát, mint szemorvos. A’ sok beteg egymásra vezetteté magát hozzá, ’s ha diplomát nem mutatott is, közbizodalma ’s tiszteletű nevezetes orvostanárinkkali összeköttetései ’s komasága hiú feldicsekvése által képes vala bizodalmunkat kicsalni. Operálta többnek szemeit, bele nyúlván hegyes aezér műszerrel, mi magában elég ügyesen ment véghez; de szokása szerint hiúban köpött (salva venia) a’vakok szemébe; mert ha negyed, ötöd, Lezad napon hátának is valamit, hamar iszonyú szemgyuladást, vérmességet kaptak, még jobban besötétültek, s a’ mi több , ezen felül majd baromi bőgősben kitörő éjjelnappali gonosz főfájás kinzottjaivá lettek. Sejté a’ szemszuró ur, hogy nem sokára porul járatul és minden betegétől a’ legszegényebbtől is 20, 30, 50, 60 ’s 100 forintot tüstént kicsikarván, e’ rendkívüli díjon barna lovat vásárlótt, 's kínos betegei mellől elugratott. Az orvosi nagy és szép nevet igy soha meg nem gyalázhatá senki, sem nyomorult embertársait keservesebben meg nem csalhatá , égetőbb fájdalmokba nem hozhatá, mint ezen rosz ember. Ha van hatalom példás megbüntetésbe, ’s a’ megcsaltak kára visszatérítésbe, az ezennel legyen tisztelettel iránta felszólítva. — A’ segesvárszéki erdőfelvigyázói hivatal, mellyhez 200 ezüst f.esztendőnkénti állandó fizetés ’s naponkénti két lóalata, fizetéspótlásul, van köttetve, csődület útján fog betöltetni, kik tehát azt elnyerni kívánnák, kérelmeiket i. e. October óikéig bizonyitványikkal együtt a’ segesvári tanácshoz adják be. Spanyolország*. (Espartero Durangóban. Hadi hirek.) Bayonnei telegrafi sürgöny szerint Durango és Biscaya fele már Espartero hatalmában van. A’ trónkövetelő nagy haditanácsot tarta aug. 20-án Villarealban, Espartero pedig az alatt az egész vitoriai vonalt elfoglald, míg Castaneda tábornok a’ sadupei és asuraldoi állomásokat keríté hatalmába, mi által tökéletes öszszeköttetésbe jött Espartero sergeivel. A’ zendülők minden erősséges pattantyújára az alkotmányosak birtokába jutott e’ vidéken , csupán Espartero munkásságától függ most, néhány bátor csapással véget vetni a’ háborúnak. A’ fülzendült zászlóaljak még mindeddig nem adák meg magukat , sőt több navarrai századot is részekre vélnek hódíthatni. Lehet azonban, hogy mielőtt kard végezhetné e’ szomorú ügyet, szerződés vetend véget a’ vérontásnak. Jól értesültek ugyanis tudni akarják , hogy Parisban élénkül folynak az illető alkudozások Spanyolország lecsöndesitése iránt. Már Malé ministersége alatt is megbízottat küdte Parisba Maróto a’ trónkövetelő fia házassága iránti alkudozás végett, mert Marota kedvencz terve mindég Izabella királyné megnyerésén alapult I. Carlos fia számára. Franczia részről nem legnagyobb kedv mutatkozik ugyan erre, de mégis legalább elég készség együttmunkálatra, ha csakugyan megegyezésre tudná bírni a’ trónkövetelőt Maroto. Soult tábornagy még inkább idegenkedék e’ szándéktól és a’ tuileriák udvara kivánatosbnak látja, hogy inkább franczia hg keljen házasságra Izabella királynéval. E’ pillanatban ismét megnyitá ajánlatit Maroto Haylord által, azon megjegyzéssel, hogy most különösen kedvezők a’ körülmények illy alkudozásra. A’ zendülők egy része Maroto nézetiben osztozik , ’s ezek most kimerítő békítési tervet terjesztettek Soult elébe, ’s a’ király azonnal szoros vizsgálatába bocsátkozok az egész ajánlatnak. (Tökéletes meghasonlás Maroto és a’ trónkövetelő közt.) Bayonneból aug. 30dikáról következő telegrafi sürgöny érkezék: „Aug. 26ikán általányos tanácskozásra gyűlt valamennyi carlospárti vezér, minek tökéletes nyílt meghasonlás jön eredménye Maroto és a’trónkövetelő közt. Aug. 27-kén Estellába vonult a trónkövetelő, Maroto pedig négy zászlóalj kíséretében Aspellia felé indult. Esparteroval azonnal nyilványos közlekedésbe bocsátkozik, míg egy angol ezredes egymásután háromszor jelent meg az andoaini carlosi táborban. Valamennyi tartományban rendkívüli forrongás uralkodik.“ E’ hivatalos hir annyival inkább fontos,mivel az alkotmányosak legújabban néhány kedvező hadifordulatot tettek, mi már a’ nélkül is leveré a’ carlosiák minden bátorságát. A ii fi Ia. (Lyndhurst vádinditványa a’ ministerek ellen.) Az alig. 23diki felsőházi ülésben Lyndhurst nyilványijá, mikép panaszt kell emelnie ő fels. ministerei ellen, kötelességeik hanyag teljesítése miatt. A legfontosb rendszabályok t. i. csak tíz ülések vége felt* jöltek tanácskozás alá 's a’ kormány nem tartá meg a’ trónbeszédben kifejezett ígéreteit. A’ ministerek bebizonyiták kormányzási tehetlenségöket ’s nem bírák az alsóház bizalmát. A’ mostani kormány maga idézte létre azon nyugtalanító mozgalmakat, mellyek darab idő óta az országos csöndet háborítják. Illy ministerség nem méltó a’ nemzet bizalmára. Ezután indítványt tőn a' ns lord jegyzékelőterjesztésre azon tanácskozási tárgyakról , miket az alsóház a’felsőhez külde. (Tetszés az ellenzés* padokrul.) Melbourne : „A’ ns és tudós átelleni lord olly indítványt tőn, melly egyenesen a’ ministerség iránti ellenséges indulatból származik. Mire czéloz a’ ns és tudós lord ? A’kormányt népszerűtleníteni akarja, vagy nagyobbítani népszerűtlenségét, ha már talán az? szándéka talán sükerülhet; de azért biztosíthatom őt, hogy koránsem éreml ezért, ha ezzel magát ’s pártját emelni véli a' nemzet kegyében. Igen, (nyomadékosan) a’ ns lord megfosztja népszerűségétől a’ kormányt; de ha a’ szerencsétlenség úgy hozná magával, hogy ő és pártja jutnának kormányra, akkor, ha még százszorta szebb és nagyobb tehetségekkel bírna is ő lordsága, mint mennyivel valóban bír, mégsem fogna bizalmat gerjeszteni olly kormányzat iránt. (Halljuk !) Szemünkre lobbantják, hogy nem teljesítettük a’ trónbeszéd minden igéretit. — ki ennek oka? Ha inditványink nem hatottak keresztül, úgy azt csupán ezen új felsőház fáradhatlanul összehordogatott módositványinak kell tulajdonítani. Minden résznak alapja a'felső- és alsóház folytonos véleménykülönbségében alapszik, ’s reménylenünk kell, hogy a’ legközelebb ülésben jobb egyetértés orvoslandja e’ bajt. E’ házi többség ellenségeskedése a' leggyűlöletesb szenvedélyességből származik, melly nem csupán rendszeres ellenzést torlaszt a’ kormányzati indítványokra nézve, hanem még a’ kormány szándékát is gyanúsítani törekszik. Egyet azonban mindenek fölött jól megjegyeztetni kérek , hogy t. i. nema’ kormány okozá az országszerte uralkodó ingerültséget, hanem a’ ns lord és pártjának konoksága, mellyel azon indítványokat ellenzék , mikkel a’ nép kivánatinak eleget lehetett volna tenni.“ (Tetszés.) Lyndhurst indítványa elfogadtatott. (A’ királyné berekeszti a' parliament* üléseket.) London, aug. 27- kén: „Ma lett vége azon parliamenti ülésnek, melly végzésekre ’s következményekre nézve, az egész szabaderinyés conservativ sajtó egyhangú ítélete szerint, legterméketlenebb a’ britt parliamenti évkönyvekben. Az üléseket személyesen rekeszté be a’királyné. Buckingham palota és a’két parliamentház körül már két órával ő fels. kiindulta előtt nagyszámú nép csoportozott, valamint a’parliamenti utczában is, hol kettős sorban díszkedik a’ fővárosi rendőrség. Délutáni 2 órakor álgyarokaj ’s harangzúgás jelenté a’ királyné elindultak A’ nyilványos és magányos épületek ablaki lepve voltak pompás és csinos öltözetű hölgyekkel; azon utczákban , merre a’ királynénak elhaladni kelle, a’ nép szokatlanul csöndesen viselé magát. Midőn Viktória a’parliamentház előtt kocsijából kilépe , második kir. lövet dördült el az álgyutelepekről. A’ lordkanczellár, Melbourne, a’ gróftábornagy, lordkamrás és más főhivatalviselők a’ ház előtt várák ő felségét ’s bevezeték a’ hölgykarzaton keresztül, melly telve volt szépekkel, a’ királyi öltözőszobába. Nem sokára kir. díszöltözetben lépett a’ gyűlésterembe a’ királyné , ’s az alsóházi tagokat azonnal meghivá a’ felsőház ebbe a’ fekete betű bevezető (usher of the black rod) , az elnök parókásan és díszöltözetben vezeté be a’ követeket, és szokás szerint kurta beszédet monda, mellyben röviden előadván a’közelebbi ülés tárgyait, több, legújabban elfogadott, törvényjavaslatot kir. helybenhagyásra ajánla, mit azonnal teljesített a’ királyné. Ezután letérdelve a' trón előtt következő trónbeszédet nyujta át őfelséginek a’ lordkanczellár, mellyet a’ királyné tiszta szilárd hangon olvasott föl: „Mylordok’s uraim. Miután a’nyilványos munkálkodások bevégezték, azon megnyugtató kötelességet teljesítem, hogy fölmentem Önöket hosszas és szorgalmas jelenlétüktől a’ parliamentben. (Örvendek, hogy Hollandia és Begium közt az öt hatalom együttmunkálatai által határzott és kielégítő szerződés megszűnteté már a’ villongást, Európát pedig biztositá azon veszélyek ellen , miknek olly hosszas ideig ki volt tétetve. Ugyan azon egyetértés, melly e’ bonyolult kérdéseket békés végre juttatá, a’ keleti ügyre nézve is üdvös hatású leend. Az öt hatalom egyenlőn elhatárzá ,a’ török birodalom függetlenségét föntartani, ’s azon meggyőződést táplálom , mikép ezen egyetértés kielégitő elegyenlitését biztositandja azon ügynek, melly egész Európára nézve legfőbb fontosságú. Legőszintébb örömömre szolgált, hogy képes valók Francziaország kibékültét Mexicoval előmozdítani. Iparkodván alattvalóimnak a’ béke áldásit biztosítani, rendkívüli örömet érzek , valahányszoralkalom nyílik előttem félreértések elhárítására más hatalmak közt. Legújabban szerződést kötök a’ francziák királyával azon villongások megszüntetése iránt, mellyek az utóbbi évekbenaz angol és franczia halászok közt uralkodtak. E’ szerződés, megszüntetvéna’ villongás okait , alkalmas szolgálatid a’ két birodalom közt szilárdabb megalapítására azon egyetértésnek, melly mindkettőre nézve olly hasznos és egyszersmind «az európai általános érveket «annyira előmozdítja. Állandósággal folytatandom azon «alkudozásokat, mellyek már munkálatba vétetvék , a’keresztyénség valamennyi hatalmának szövetségbe vonására, a’ rabszolgakereskedés tökéletes kiirtása iránt, ’s bizton reményiem, mikép a’ gondviselés áldása szerencsés siikerrel jutalmazandja fáradozásimat illy igazságos ügyben. Sajnálom, hogy azon félreértések, miknek következtében a’ teheráni udvart elhagyni sön kénytelen követem, mindeddig nem nyerhettek kielégitő orvoslást a’perzsa udvarinál. Azon kötelességek teljesítésére, mellyek Önökkel a’ jelen gyűlés megnyíltakor tudattak , az indiai főkormányzó hadserget küdte át az Induson , ’s nagy örömmel vagyok képes Önöknek jelentkezni, miképp’ hadszállítvány mindeddig semmi akadályra nem talált. Minden ok van reménylenünk, miszerint azon fontos czélok, mellyek miatt e katonai munkálatokat kezdettük, végre kívánt srkert érendünk. Nagy tetszéssel vettem észre azon kitűnő figyelmet, mellyel a’ haza belviszonyai iránt folyvást kitüntettek Önök. Tökéletesen megegyezem azon rendszabályokban. ( 29© )