Jelenkor, 1841. január-december (10. évfolyam, 1-104. szám)

1841-01-09 / 3. szám

Portugália. (Duero folyamon nem engednek hajózást Spanyolországnak). Lissabon , dec. 14. Az országtanács, melly tegnap éjfélig tanakodott, elhatarza, hogy Spanyolország azon követelésének, miszerint a­ Duero folyamon hajózást kí­vánja ellenszegülnek, és az egész országot fegyverre szólítják. Ennek kö­vetkezében köv. királyi rendeletek jelentek meg: 1) az alkotmányszerü sze­mélyes szabadság, és magányos lakok sérthetetlenséginek felfüggesztése 40 napig, dec. 13 túl számítva, mellyrül azonban a­ kormány felelős az egybegyü­­lendö cortesnek. 2) parancs adatott ki , miszerint minden katonáskodásra al­kalmas tisztviselő három nap alatt a­ nemzeti önkéntesek osztályába álljon , még pedig hivatalvesztés büntetése alatt, 3) parancs küldetett a helyhatósá­gokhoz, miszerint minden fegyverfogható, és katonáskodással törvény által föl nem mentett ifjút, 18 — 2­5 esztendősig fegyverbe állítson, és a sereget hadi­lábra tegye. Az önkénteseknek fejenkint 480 cente (1.111. 12ki.)igér­­tetik. Minden szabadságos tisztnek és katonának 14 nap alatt ezredéhez kell mennie, különben szökevény gyanánt tekintetik. 4) Minden szökevény, ha ezredéhez önként visszatér, bocsánatot nyer. Ezenkívül négy hadi­hajónak pa­rancsot adtak, hogy ha csakugyan szakadásra kerülne a­ dolog, Cadizt és Ma­lagát vesse ostromzár alá. Spanyolország tengeri ereje most ol­y rosz kar­ban van, hogy egy korvettet sem tudna Portugália ellen küldeni. Azonban a’ spanyolok nem sokat félnek az ostromzártól, mert szárazon P­ortugáliá­­ba mehetnek. A’portugáli hajócsapat fölkészítésére 10ezer font sterling van rendelve. — A­ királyné 200 lovat és öszvért adott istállójából a’ pattan­­tyuszer vitelére. — Újabb kir. parancs következében a’ mérnök-test rögtön Lissabon és Porto megerősítésihez lát, ’s az egész országban minden fegy­verfogható embert 2­5—40 évesig fegyverre szólít. — Espartero nyilatkoz­­ványát dec. tokén adák át a’kormánynak, mellyben kijelentetik, hogy ha a’ Douro folyamon szabad hajózást nem engednek Spanyolországnak, 50 ezer spanyol induland Portugália ellen. Ezen nyilatkozvány nagy hatást gerjesz­­te. A’ spanyolok elleni régi gyülülség föltámadt a’ népben és minden por­tugál hadhoz készül. Igaz, hogy a’ portugál hadsereg rossz karban léte miatt a’ spanyolok átléphetik a’ portugál határt; de azon indulat mellett, melly az egész portugál nép szivében forrong, csak hamar visszavezetnek. Ugyan azon zivatar, melly keleten lecsilapultnak látszik, nem támad­­ fel a’ Tajo partján,­­s onnan kezdve dúlva és pusztítva, nem vonuló keresztül Európán? Espartero olly állapotban van ’s az irigység annyira fölzúdult ellene, hogy a’ fénycsomót, melly környezi, háború nélkül nehezen tarthatja fon körűlé, ’s nehezen maradhat azon helyen, mellyen most áll. Az ember hiú és gyar­ló. Egyszer már az, hogy egy ablak nem jó helyen volt, lángba borította Európát ’s most is mit nem tehet majd egy ember nagyravágyása? Mint hírlik, Anglia ugyan közbenjárni, ’s tollal akarja elintézni az egyenetlenséget; de azt tapasztaljuk, hogy a’ toll legyen bár rézbl­l vagy aczélbul, ha sokat írnak vele , végre is elkopik ’s megromlik. — Spanyolország*­­ (A’ baszk tartományok szabadizéki korlátoztatvák. Espartero népszerű­sége hanyatlik.) Madrid, dec. szikén: ,,A'hivatalos lap kormányzati ren­delvényt közöl, melly szerint, a’ navarrai tartományi küldöttség megegyez­­tével, ezentúl e’ királyság ’s a’ baszk tartományok szorosabban fognak Spa­nyolországhoz csatoltatni, mi által egyszersmind kizáró szabaditékaik oda módosulnak, hogy e’ tartományok katonai parancsnoksága kormány által ne­vezendő férfira fog ruháztatni, ki a’ többi tartományi főparancsnokkal egy­­rangu leend , de alkirályi czimet többé nem fog viselni. A’ jog- ’s általá­nyos kormányzati gyakorlat szinte egyenlőségre állíttatik a’ többi tartomá­nyokban divatozó szokással, minek következtében a’ csempér-vonal Ebro partitól a’ franczia határokra fog helyeztetni. A’ ki- és beviteli ellenőrséget a’ határok néhány pontján gyakorlandják , az ország határi közt pedig töké­letes kereskedési szabadság fog uralkodni, ’s a' csempezés miatt fogva ülő egyedek szabadon fognak bocsáttatni. E’ mellett azonban a’ dohány- és só­árulás megszűnik a’ tartományok kizáró szabaditéka lenni, miért természete­sen illő kárpótlást nyerendnek. Az összes királyság költségei födözésire Na­varra és a’ baszk tartományok előleg 1,000,000 reáliái járulandnak. E’ren­delet a’ legközelebbi cortes elibe fog terjesztetni, azon módosításokkal együtt, miket idővel a’ körülmények szükségesítnek. — Espartero napról napra le­­jebb száll a’ nép kegyében. Utóbbi rendszabályit még eddigi párthívei közül is sokan határzottan roszalják, ’s már hire is kezd járni, hogy a’ győzelem herczegét a’ cortes legközelebb ülései alatt más híres vezértársa váltandja föl mostani fényes hivatalában. Linage tábornok is visszavonult már Espar­­lerotul. — Az ország majd minden tartományiban , hol a’ hatósági válasz­tások folyamatban vannak, csak kevés mérsékpárti mutatkozik, ’s minden választásban a’ föllengősdiek győznek­' — Anglia (A’ francziák nem akarnak a’ ,,fegyveres békérül" lemondani. Elegy.) London , dec. 24ikén : ,,A’ Times szerint a’ franczia kormány a’ szövetsé­gesek fölszólitására fegyverkezései megszüntetésire nem hajlik két okból, mivel ,Europa áll­apo­tja még igen nyugtalan", egyébiránt pedig ,,a’ franczia nép mostani ingerültsége sem engedi a’ fegyverkezés megszüntetését.." Az előbbi­ekra teljes joggal jegyezhetni meg, hogy Európa nyugtalanságát csupán és egyedül Francziaország okozta. — A’ kis koronahűnő dec. 2 tikén a’ himlő­­oltást szerencsésen kiáltotta ’s kir. szüleivel együtt Windsor kastélyba ko­nzolt, hol az udvar huzamosb ideig fog ez úttal tartózkodni. — A’ Duoro­­mjózás miatti ingerültség Spanyolország és Portugália közt igen megriasztó két ország angol hitelezőit, kiknek azon kissé elkésett tanácsot nyújtja a’ I. Chronicle,^ hogy többé egyik birodalomnak se adjanak pénzkölcsönt. — U­ral­ SZD^as’t^~ellen‘ társaság választmánya sajnál fejezé ki Palmerston I. előtt a’ kormány azon tette miatt, miszerint a’ rabszolgákat tartó texasi kormánynyal szerződést kötött; Palmerston azzal menté a’ kormány e’ tettét, hogy az csupán Anglia kereskedési viszonyát mozdítja elő , ’s azzal a’ rab­szolgatartást vagy kereskedést épen nem pártolja. — E’ napokban ismét ki­tűnt hogy sok°„szabad ember" mikép kívánja értetni a’ szabadságot. Egy durva tekintetű férfi ugyanis éjjel az utczaőrök egyikét megveré, ’s e’ sza­vakkal tőre magának utat köztük : „Gazemberek, csináljatok helyet egy sza­bad férfinak." Törvényszék előtt ez ügyben következő szép párbeszéd fejlett ki : Biró­: Kicsoda Ön? „Vádlott" Amerikai szabad férfi. B: Mit űz Ön? . V." Rabszolgakereskedést. Biró: Hogyan? Guiana partvidékire? „V“. Nem, hazámban. A’ törvényszék e’ „szabad férfit", ki rabszolgakereskedést űz, elég lágyan csak 3­0 schill­egre bünteté. Ez az annyira magasztalt Amerikának gyönyörű tükre?" — (A’ királyné Windsorban.) A’ királynő, férje ’s kis koronahgnő dec. 2­3ikán Windsorba érkeztek. Windsor és Eton lakosi mind talpon voltak ez ünnepély alkalmakor, hogy a’ kis koronahgnöt megpillanthassák , ki 4 lovas hintóban érkezett meg két dajkájival. Albert hg igen gyöngéden gondoskodik a’ királyné mulaltatásáról; igy például legközelebb egy igen bölcs szürke pa­­pagályt vásárla meg számára 50 font sterlingen. E’madár 3 éves, ’s ámbár még csak 1­5 hónap óta van Londonban, már is mintegy 800 angol szót tanult meg, mit annál inkább csodálhatni, mivel Harrison chartista szónok néhány hét előtt kissé keserűn azt jegyzé meg, hogy bizonyos igen magas személy 20 angol szót sem ért öszszesen. A’ csodapapagály igen érzékenyül énekli e’ dalnak „A’ lobogó, melly évezred óta­ első versszakát,’s rendkívüli szeszél­lyel , „Jim Grove" versét; ezenkül pedig igen mulatságosan fütyöl és ugrál. Franczia nyelven egész mondásokat beszél el ’s midőn valaki bort iszik, azonnal e’ szókat hallatja, magosra emelve jobblábát: „Viktória királyné ő fels. egészségire !" vagy : ,,A’ kormányhűné egészségire, isten áldja meg őt!" E’ szép madárra különösen Lehren Ernő tartozik gondot viselni. — Windsor­ban uj lovaglóházat készítettek, mivel a’ királyné, orvosi rendelvény követ­keztében , naponkint lovaglani fog e’ télen. — '­Törökország* Alexandria, dec. ii. Úgy látszik Napier parancsnok vagy maga fejé­tül minden felhatalmazás nélkül kötött Alival békességet, vagy pedig eszközül hagyta magát használtatni bizonyos czél elérésére , mert Stopford hajóvezér dec. ukán kijelentette az alkirálynak, hogy a’ békekötést érvényesnek nem is­meri , és tőle a’ szultánnak teendő féltélien meghódolást, és a’ török hajóhad visszaküldetését kívánja. Stopford levelében tudtára adja Alinak egyiptusi ba­­sává alanti kineveztetésit is, de az örökösségrül semmi legkisebb említést nem teszen,és Ali nem tudván mit tenni, elfogadta az elibe szabott föltéteket, mert ha azt nem tenné, Alexandria ellen el fognák kezdeni az ellenségeskedést. M. Ali mindenre ráállt, föltétlen meghódolását már elküldötte a’ szultánnak, és tiszteket is kér a’ török kormánytól, kik a’ török hajóhadat Konstantiná­­polyba visszavigyék.—Egyptusi hír szerint Ibrahim b. beteg, és Damaskus­­nál van, mások szerint pedig Elarishbe már megérkezett. Moh­aiulia, Amsterdam, nov. 28. Ma a’ király, az alaptörvény felolvasása után, hajadon fővel, köv.­tévé le az esküt: „Én esküszöm a’ hollandi népnek, hogy a’ királyság alaptörvényét őszintén fentartom és követem , és sem­­mi alkalommal, semmiféle sziki alatt az alól magamat feloldatottnak nem tekintem, sem hogy valaki feloldatottnak higye magát,nem engedem. Es­küszöm továbbá hogy a’ királyság függetlenségit és birtoka épségit tel­jes erőműül (Halmazom és fentartom, a’ közönséges és különös szabadsá­­got m­egőrzöm, összesen és fejenkint alattvalóim jogait védelmezem, a’ köz és különös jólét fentartatására ’s gyarapítására, mint jó királynak kell, minden törvény engedte eszközt használok. A’ mindenható isten engem úgy segéljen.“ Ezután a’két kamra elnöki köv. esküdtek: „Mi es­küszünk a’ hollandi nép neviben, hogy mi Önt az ország alaptörvénye ér­telmiben , királynak elfogadjuk és beiktatjuk, hogy mi Ön koronája jogát őszintén fentartjuk, Ön iránt engedelmesek , személye és kir. méltósága ótalm­azásában hívek leszünk. Esküszünk, hogy mindazt teljesítjük, mit hű és jó RR. tenni kötelesek. A’ mindenható isten engem úgy segéljen.“ Németország-A’ freyburgi hírlap em­lékállitásra szólítja fel Rottecknek Freyburg polgárait. Az emlék gránitból a­ város feletti várhegyen állíttatni fel, mellyre Rotteck neve metszetik jelszavával: világosság és jog. — Hir szerint Berlinben nemcsak sátoros ünnepeken akarják bezárni­­a’ szín­házat, hanem vasárnapokon is, de ez még a’király jóváhagyásától függ. — Münch udvari tanácsos Stuttgartban egy könyvet ad ki, mellyben Né­metország határit történetileg leírja , Lipcsében pedig a’német hadi da­lokat gyűjtők öszsze, és a’ gyűjtemény nem sokára elhagyja a’ sajtót. Mindkettő arra van szánva, hogy a' nép közt elterjesztessék. ifj a r o k k « A’Commerce nov. 24-én kelt algíri levél után következő, nem min­den fontosság nélküli dolgot közli : Egy franczia, ki fogságban Abdel­­kadernél volt, ah­ul megszökött, és a’marokkói földre menekült, hol Tan­gert elérvén a franczia consul szárnyai alá vonult. A' városi hatóság a’ consultol azon franczia kiadatását kérte, mit az tenni nem akarván, erő­szakkal házára törtek ’s a' menekvőt onnan elhurczolták. Ezen gyaláza­tos megsértetés után Delaporte consul levette házáról a’ franczia lobo­gót, ’s mivel a nép dühétől személyét is féltheti, magát az angol consul utalma alá adta, kinek házában várja azon hajót, mellyen el fog vitorláz­ni. Azonban megtörténhetik, hogy a’vakbuzgó nép az angol consult sem sokba veszi 12 Szerkeszti Kelme­cz­t.— Nyomtatja angol gyors-sajtón T­rat­tu­er­ Károlyi, Jiri­ utc­a 453.

Next