Karcagi Napló, 1935 (34. évfolyam, 1-97. szám)

1935-06-15 / 44. szám

y KARCA01NAPLO Mindazoknak, akik felejthetetlen jó férjem temetésén, roegyené­­seikkel fájdalmunkat enyhíteni, valamint ko­­coljukkal kisegíteni szí­vesek voltak, ezúton mondunk hálás köszö­netet. özv. Vikol Sándorné és gyermekei wsaBsmmsBgscssBm&aB&ssasBm's&G^1935 junius 15 H­írek — Házasság. Kornis Alice és Ehrenfeld Ferenc június hó 9-én házasságot kötöttek. (Minden kü­­­lön értesítés helyett.) — E veszett egy 12 éves lány. Egy szegény zöldséges kofaas­­­szony siratja 12 éves kis lányká­ját, aki már egy hét óta eltűnt hazulról és azóta semmi hír nem jött felőle. A kétségbeesett szü­­lők minden elképzelhető helyen keresték már, de hiába. A rend­őrség is megkezdte a lányka u­­tán a nyomozást. Némely felte­­vés szerint valamelyik cirkusszal ment el. — Az országzászló elszámo­lása. F. évi junius hó 5 én volt az országzászló bizottság elszá­moló ülése, Dr. Hajnal István pol­gármester elnöklete alatt. A szá­madást a bizottság pontosan át­vizsgálta és megállapítást nyert, hogy a teljes bevétel, a bankba tett összeg kamataival együtt 503 P. 50 f, míg a kiadás 498 P. 36 f., maradvány 5 P. 14 f., melyről a bizottság, úgy határozott, hogy a levente egyesületnek adja, hogy ezen összeget az országzászlónál előforduló tartókötél, csigák j­a­vi­tására fordítja. Országzászló Bi­zottság: — Riadalmat okozott a kar. Cagl mentőautó Szolnokon. Szolnokról írják, hogy hétfőről keddre virradó éjjel a szolnokiak tűzjelzésre ébredtek. Az ágyban fekvők kiugrottak az ágyból s szaladtak az ablakhoz, hogy fi­­gyeljék a tűz irányát. Az utcai járók meg harsányan kiabálták, hogy tűz van ! Tűz van ! Az ön­­kéntes tűzoltók buzgón loholtak a tűzoltó laktanya felé, mert nem tudták, hogy hol van a tűz. Nem is volt tűzi veszedelem. Mind­össze az történt, hogy a karcagi fő­ mentőautó szirénázott az utcán s a szolnokiak az autó szi­­rénáját tűzjelzésnek képzelték. Amikor aztán rájöttek a tévedés­re olyan áldásokat küldtek a kar­­cagi autó után, hogy az autó nem érkezik el Karcagra, ha csak egy áldás is foganatossá lesz. — A strandélet megindul. A meleg idők hatására a bereki strand kezd benépesülni. Már szá­­mosan laknak kint tanyákon és az egyes szálló­helyeken. A vá­­rosi szállónál és a Dr Mészáros építkezésénél a munkálatok odá­ig jutottak, hogy a tetőszerkezet felkerült e falakra. Most már meg­­indulhat e nemes verseny, hogy melyik épület fogadhat be fürdő­­vendéget. A Dr . szaros szállo­­dája valószínűleg meg fogja előz­­ni a városi szállodát, mert l­isebb méretű és ig­ gyosabban végez­hetnek vele. A magánvállalko­zástól azonban ezt a kis előnyt nem kell sajnálni, végeredmény­­ben ez az előny se káros a vá­rosra. A városi szállodára vonat­kozólag az üzembe helyezés ide­je július 20.ra van tervezve, de au­­gusztus 1.re a megnyitása bizo­­nyosnak mondható. A szálloda szilárd, szép épület, sikerült mun­­kának mondható. — Összetörte egy rohanó szekér a Dr. Büky Elbel Tibor kocsiját. Pünkösd előtt a Dr. Büky Elbel közjegyző kocsija a madarasi uton a szők­őskertbe igyekezett s amikor a Csókás fé­le háznál a közkúthoz ért, Rima­­szombaty József háza mögül egy szekér robogott ki a madarasi útra s a dr. Büky kocsijának ro­hant, úgy hogy a kocsi hátsó kereke s a kocsi hátú­ja össze­­tört s a kocsis és a kocsin ülő Csáthy Juliska az úttestre zuhant. Szerencsére nagyobb bajuk nem esett. A rohanó szekér a Halász Józsefé volt, amelyet Kovács István kocsis haj­ott. Kovács már más alkalommal is csinált ilyen fajta veszedelmet, amikor egy au­­tónak rohant neki. — Meghívó Dr. Soltész Nagy Imréné zongoratanár és Dékány Endre hegedűtanárnak a kultúr­palota báltermében 1935 június 1- én ,szerdán d. u. 5 órakor tartandó növendék hangversenyé­re. Műsor: Klein Rózsika : Né­met dal. Rimaszombati Rózsika: Magyar dalok. Szar­ék Marika: Rosenkospen Gdop. Orosz Jan­­csi Magyar dalok. Vizi Baba: Rosenlaube. Berger Pál ’:Schot­tisch. Berger B.: Két gyermek dal. Orosz Gy.: Masken tanz. Jeszenszky: Katona dal. Gold,­berger Zs.: ä la Turca. Sántha P.: Magyar nóták. Kresznerics László: Kék Duna keringő. Gyöngy M.: Engelscsarfe. Tóth M.: Magyar dalok. Szentesi Tóth : Tiroli dal. Sebestyén : Czigány tánc. Goldberger T. :Czigány tánc. Krausz I. :Vig diák. Schubert: Katona­i­uló 2 zongorán előad­­ják: Varga É. Rónay K. Kónya M. Tóth K. Kiss T.: Serenade. Stern M.: Sanda Lucia. Kovács T.: Facipős tánc. Varga E. : Mendelssohn tánc. Kónya M.: Schubert valczer. Kiss I. :Magyar ábránd. Tóth K.: Magyar ábránd. Gombos : Hubay serenade. Stern : Brahms magyar dalok. A műsor ára 50 fillér, mely belépő­jegyül is szolgál. BUDAPESTEN legolasóbb és a pálya­udvarokhoz legköze­lebb fekszik a ibí­i-ma is iimnimu­mi VII. Dohány­ utca 44. Nyitás­i r­e­g­g­e­l 5 órakor Gőz- és kádfürdő éra 1 P. Kiszolgálási dij csak 10 fill. SPORT Nősek—Nőtlenek 1: 7 (1:0) Bíró: Dr. Nagy József, kir. jb. elnök. Nagyszámú és lelkes közön­ség előtt folyt le Pünkfö­d va­­sárnapján dé után a nősek és 30 éven felüli nőtlenek közötti o d. boy mérkőzés, amely mint a fenti eredményből látható, a nőt­­lenek csúfos, de meg nem érde­­melt vereségével végződött. A fotonporterek pergőtüze és Dr. Büky E­bel Tiborné úrnő kezdőrúgása után igen élénk és változatos játék f­olu­t a két csapat között, sok lufttal és e­­séssel, gurulással. Eredmény a­zonban csak a félidő végén szü­­letett egy tizenegyesből rúgott gól képében. A második félidő­ben aztán megindult a nősek gőzhengere, amelyet különösen a női pártállású közönség fűtött s egymásután rúgták a gólokat a balszerencsével küzdő nőtle­nek kapujéba. A nőtlenek a mér­­kőzés végén emberelték meg magukat s rúgtak Markó révén két gólt. A mérkőzés hőse kü­­lönben a nősek kapusa, Fellner Lajos volt, aki hol ráült, hol rá­­esett a labdára, de gólt az u­­tolsó percekig nem kapott. Úgy halljuk, a Move vele fi­ssili fel csapatát. Dr. Nagy József rendtartás sze­­rint látta el a bírói tisztet s meg­­elégedésre fotkosott a két taccs. bíró : dr. Bogd­a Márton és Kiss An­ter is. A mérkőzés külön eredménye, — mint várható is volt, — az, hogy az „old-boys“ hétfő óta mankóval, jó némelyike esetben tolókocsin jár mindennapi dolga után. Ettől eltekintve mindkét csapat készül a revánsra. KMOVE-MTK I. oszt. bajnoki. Vasárnap délután játsza a Move a szezon utolsó bajnoki mérkő­zését a mátészalkai T. K.-val. A mérkőzés igen érdekesnek és ní­­vósnak ígérkezik, mert az MTK az első osztály legjobb csapatai közé tartozik s az őszi forduló­­ban 2:0-a verte a Movet. Ezt a vereséget készül most a Move visszaadni itthon, bár a két pont már nem számít a helyezés szem­­pontjából. Az MTK-nak azonban igen fontos ez a mérkőzés, mert győzelem esetén két hellyel ug­rik előre a bajnoki listán. A mérkőzés vasár­ap délután 5 órakor kezdődik. Bíró: Dr. Lengyel, akit mint tárgyilagos, jó bírót már régen megkedvelt a karcagi közönség. A Pesti Tőzsde 16 oldalas új száma dr. Fenyő Miksa, vitéz Mecsér András, Eszenyi Jenő cikkeit, illetve nyilatkozatait köz­li. Érdekes cikkben számol be a lap a tejproblémáról, az új magyar cseh kereskedelmi meg­­állapodásról, a T<­x­ilgyárosok és a Vegyészetigyárosok Egyesüle­­tének évi jelentéséről, valamint az idegenforgalom készülő nagy eseményeiről. Magyar és külföldi írók műve Gyűjteményes könyvsorozatok könyvújdonságok Ipari és gazdasági Szakkönyvek * ifjúsági képes és meséskönyvek Kották, zeneművek Üzleti könyvek, noteszek, beírókönyvek Iratrendezők­­ Átíró könyve Tintatartók, Tollállványok Levélmérlegek Bélyegnedvesítők Tollszárak, Craynok, Tollak, írónők, Tinták, Tusok Rajzpapírok, átlátszó másolópapírok Írógéppapírok, Karbon és indikópapírok Papírszalvéták, tortapaDlló krepp-, selyem, és toilet­­papírok, Szekrénypapírok Fal­védők Papírmlnoleumok Emlékkönyvek Szivarkahüvelyek festővásznak festékek ecse­tek, spaletak, festészerek Irománytáskák, bőröndök Hegedűk, vonók, tiangazeralkatré­s I*­okarinák, szájhiszmonikák. Foto­cikkek : Fényképező kazetták magas ér­zékenységü minden f.»­iá­n le­­mezek, te­kercs és pack fi­mek, ál­­ványok, fényérzékeny papírok, vörösburák, másoló keretek, szó­­rítók, üvegtálak, előhívók, arany­­fürdő, vegyszerek, fényképalbu­­mok, kartonok és minden ebbe a szakmába tartozó cikk a letol, előbb napi gyári árban kapható. Nagy Lajos könyv­e a pepirkereskedetében KARCAG K­o­s­u­t­h-t­é­r Ref. templommal szemben. NYOMATOTT KERTÉSZ JÓZSEF KÖNYVNYOMDA JA BAN’ KARCAGON,

Next