Kassai Ujság, 1921. október-december (83. évfolyam, 219-276. szám)
1921-11-26 / 254. szám
2. oldal A felsőgarami járást Zólyom megyéhez csatolják Prágából jelentik, hogy a felsőgarami járást, amely eddig közigazgatásilag Gye őrmegyéhez tartozott, most Zóyommegyéhez csatolják úgy közigazgatási, mint igazságügyi tekintetben. Az új járás különben a nagymegyék rendezése kapcsán az úgynevezett tátraaljai megyéhez fog tartozni. Prágai jelentések szerint az átcsatolást dr. Medveczky Lajos képviselt kezdeményezte. Nyugat magyarország megszállása Bcs, nov. 25. (Saját tud. táv ) A parlamenti körök szerint az elmúlt ér pofban gondos elkészülődés történt Nyugatmagyarország déli területének megszüléséig, amelyet a békeszerződés még Ausztriának ítélt. Azt hiszik, ez a megszállás is simán fog lefolyni. A nagykövetek értekezletének legújabb döntését még nem kapta meg az osztrák kormány. Bécs, zug. 25. (Saját tud. táv) Nyugatmagyarország déli részén ma megkezdték az osztrákok az előnyomulást. (CTK.) Parisból jelentik: A „Temps” foglalkozik a burgenlandi népszavazással és ezt írja, hogy a velencei megállapodás értemében a burgenlandi két magyar zászlóaljnak el kell hagynia a népszavazás felületét. Az volna legjobb módja a rend fenntartásának, ha a népszavazás alatt azok a szövetséges csapatok, amelyek most FelíőaiHziibin vannak, tartanák fenn Burgenlandbán a rendet. Riismann gyilkosait letartóztatták Budapest, nov. 25. Saját tud. táv.) Reismans zongoragyáros meggyilkolásával vádol két Kovács testvért — amint tegnap jelentettük — letartóztatták. Most a harmadik Kovács testvért is letartóztatta a rendőrség ama rulyoa és nyomatékos gyalúokok alapján, hogy neki is része volt a gyilkosságban. Interpelláció a szoboreltávolítások ügyében A .Prager Tigblatt* írja, hogy Wittich P., Czech Lajos dr. és Csermák Károly szócal demokrata képviselők interpellációt nyújtottak be a kormányhoz, melyben előadják, hogy október 26 án Pozsonyban erőszakosan szétrombolták a Mária Terézia szobrot, amely egy pozsonyi szobrászművésznek műve. A rombolók kötelekkel, létrákkal, csákányokkal és kincstári autókkal felszerelve jelentek meg. Felmásztak a szoborhoz és körülbelül 4 óra hosszat tartott, amíg a szobrot le tudták rombolni, anélkül, hogy efőben őket bárki is megakadályozta volna. Néhány nappal később Petőfi szobrát távolították el. Petőfi az 1818—1849 es forradalmi évek legnagyobb politikai költője és a Habsburgok ellensége volt Az interpollálók azt kérdezik, hajlandó e a miniszter pártatlan vízig Hó bizottságot kiküldeni a terroreset okozóinak kinyomozására ? A Szlovenszkóból történt kiutasítások tárgyéban szintén interpellációt nyújtottak be. Itália részben leszerel Róma, nov. 25. (Saját tód. táv.) A kamara hadügyi bizottságában a hadügyminiszter bejelentette, hogy a békebeli hadsereg létszámát 175 ezerre leszállítják és a szolgálati időt egy évben állapítják meg. A bécsi tőzsde beszüntette a sztrájkot Bfc., novemb. 25. (Saját tud. táv.) A tőzsdekamara egyhangúlag elhatározta, hogy lemond mert a tőzsde és parlament konfliktusát nem sikerült elámítani. A tőzsdetagok megadóztatásáról szóló javaslat azt is kimondja, hogy lapoknak azokon a napokon, amikor a tőzsde szünetel, nem szabad a magánforgalom árfolyamait közölni. Bícs, nov. 25 (Ssjit tud. táv.) Négynapos szünet után ma ismét megindult a hivatalos forgalom a tőzsdén Igen sok vételi megbízás érkezik a nagybankokhoz és bizományosokhoz. A magyar vasmunkások bérharc előtt Budapest, nov. 25. (Saját tud. táv.) A vasmunkások bárba-eraté szűnnek, mert nincsenek megelégedve avval a fizetésjavitással, amelyet a munkaadók kilátásba helyeztek. A munkások magtt a minisztelnököt kérik fel a közvetítésre. Téli menetrend zsebkönyvecskét 4 kot. és 60 fillér portó ellenében küld a kiadóhivatal. ^SeksSrC^sség- Németország gazdasági összeomlás előtt (CTK) Berlinből közlik, hogy Krämer nagyiparos a berlini kereskedők szövetségében beszédet tartott, amelyben kijelentette, hogy Németország gazdasági összeomlása a jövő tavasszal várható. Nyersanyagokkal Németország legföljebb május haváig van ellátva. Tovább kijelentette még azt is, hogy a legközelebbi napokban a vasutakat el fogják választani a birodalmi költségvetéstől. Ugyanakkor törvényt hoznak a szolgálat szabályozásáról, amelyben az eddigi nyolc órai munkaidőt beszüntetik. London, nov. 25. (Bácsi tudósítónk távirata) Stinnes lordani tartózkodása kétségtelenül összefügg a német jóvátételi kérdéssel. Stinnes abban az irányban dolgozik, hogy Anglia nagyobb kölcsönt engedélyezzen a német iparnak. A tárgyalások eddig kielégítően haladnak és megállapítható, hogy a pénzarisztokrácia köriben kedvező hangulat mutatkozik a kölcsön leformositására. Stinnes bízik abban, hogy akciója teljes sikerrel fog járni. A brünni Legfelsőbb Törvényszék állásfoglalása a pénzlebélyegzés idejéből keletkezett perekben Brünni, nov. 25. az alperest eszerint esedékes csehszlovák valutában marasztalta. (Saját tudósítónktól.) Steindler Hermann sátoraljaújhelyi kereskedő Krauszmann József kosicei lakosnak még 1918. szeptember havában 30.000 koronát adott kölcsön. Nemfizetés folytán a zálogjog Steindler javára Krauszmann József kosicei ingatlanára bekebeleztetett. A hitelező adósának 1919. évi április 15-ig adott halasztást fizetési kötelezettségének teljesítésére és amikor ennek eleget nem tett, beperelte a kosicei törvényszék előtt 30.000 cseh korona iránt. A kosicei törvényszék alperes elismerése folytán részitéletet hozott és marasztalta Krauszmann József kosicei lakos alperest, hogy Steindler Hermann sátoraljaújhelyi kereskedőnek 25.000 magyar koronát, a kamatokat és a perköltségeket megfizesse. A törvényszék tényállásként azt állapította meg, hogy felperes sátoraljaújhelyi lakos s az alperesi kötelezettség teljesítése idejében Sátoraljaújhelyben magyar valuta volt érvényes fizetési eszköz. Mivel pedig a peres felek közt a fizetés helyére nézve semmi különös megállapodás létre nem jött, ennélfogva fizetési hely gyanánt Steindler Hermann kereskedő, hitelező lakhelye, tehát Sátoraljaújhely tekintendő. Ebből a tényállásból a törvényszék azt a jogi konzekvenciát vonta le, hogy mivel jogszabályt képez, hogy a fizetési kötelmek a fizetési helyen szokásos valutában teljesitendők, ezért az alperes csakis magyar valutában volt marasztalható. A kosicei ítélőtábla annyiban változtatta meg az első bírósági ítéletet, hogy 1919. évi december hó 31-én érvényes hivatalos valuta árjegyzés árfolyamát határozta meg átszámítási kulcs gyanánt és kimondván, hogy a követelés szabályszerűen be volt a pénzügyi hatóságnál jelentve. ítélőtábla a felperesi követelést lejártnak. Az keresetnek az alperes részére történt kézbesítési napjától vette számításba, kimondván, hogy jogos és méltányos, hogy alperes a felperesnek azon árfolyam hivatalos jegyzése szerint fizessen, mely a kereset kézbesítése napján volt s mely napon az elperes fizetési késedelme beállott volna. A brünni Najvyssi sud most ítélkezett ebben a perben és megváltoztatta a kosicei Ítélőtábla ítéletét, kimondván, hogy az értékátszámítás napjául 1919. évi április hó 15-ike tekintendő, tehát az a nap, amelyen alperes fölperesi fölszólítás dacára kötelezettségének eleget nem tett, ennélfogva késedelembe esett. A Narvassi sud ítélete szerint anyagi jogszabály az, hogy az adós késedelembe esik, ha a határozott időre megállapított lejárat után a hitelező követelését ki nem fizeti és anyagi jogszabály, hogyha az adós nem bizonyítja, hogy a késedelem hibáján kívül állott be, hitelezőnek a késedelemből eredő kárát maga téríteni köteles. „Köztudomású — mondja ítéletében a Najvyssi sud —, hogy a magyar korona értéke a csehszlovák koronával szemben a lebélyegzés foganatosításán — 1919. évi március 9-ike óta — állandóan esett és így a magyarországi felperesnek abból, hogy a kosicei adós a teljesítésre meghatározott időben nem teljesített, az a kára támadt, hogy jelenleg nem kapná meg azt az ellenértékét követelésének, mellyel az a teljesítés idejében bírt. Ezt az ítéletet analóg fogja alkalmazni a brünni legfelsőbb törvényszék hasonló perekben, ezért különös figyelmet érdemel. Enyhült a román pénzügyi válság Bukarest, nov. 25. (Saját tudósítónktól.) Titulescu pénzügyminiszter párisi valutajavító útja, mint Parisból jelentik, bár nem sok sikerrel járt, némileg mégis enyhített a pénzügyi válságon. Titulescunak sikerült Párisban százötven millió frankos kölcsönt kieszközölnie, melyet erdélyi arannyal fedez. Azonkívül megállapodott a párisi bankkal a román kincstári bonok ügyében is, melyeket új kölcsön kibocsátásával fognak fedezni. Kieszközölte, hogy Párisban ezentúl csak kereskedelmi ügylet alapján effektuálják a lenkötéseket, puszta valutaüzletek céljaira azonban nem. Avarescu tárgyalásokat folytat a duji (kolozsvári) Agrárbankkal is s hír szerint a Banca Agrárát fogják megbízni a bankjegykibocsátással. A lakás- és lakbérügyek végleges rendezése küszöbén Prága, nov. 25. (Saját tudósítónktól.) Az egész Csehszlovákiában uralkodó általános lakásínséget a hatóságok elszigetelt, egyéni akciókkal hasztalan próbálták enyhíteni. A kísérletek meddősége azt bizonyította, hogy a lakáskrízis egyre súlyosbodó problémáját csakis egy radikális, de amellett igazságos és a terheket progresszíve elosztó törvénnyel lehet a végleges megoldáshoz közel hozni. A „Kassai Újság“ munkatársa a lakáskérdés szakértőitől és az illetékes hatóságoktól szerzett információi alapján a készülő lakástörvényről és az ellene vagy mellette fölmerülő momentumokról a következő érdekes adatokat tudta meg: Az igazságügyminisztérium hónapok óta dolgozott a lakásbérlők védelméről szóló törvényjavaslat megszövegezésén. A javaslat a napokban elkészült, megbírálás végett áttették a petkához (az ötös bizottsághoz), ahonnan rövidesen a parlament elé kerül. A javaslat három részre oszlik: foglalkozik a lakbér emelésével, az építkezési kölcsön jegyzésével és a lakásallbérlők védelmével. A tervezet további intézkedésig 20 százalékos béremelést engedélyez, de ehhez is szükséges a lakbérleti bizottság jóváhagyása. Az új törvénytervezet ezen passzusa ellen a csehszlovákországi háztulajdonosok több ízben a legélesebben állást foglaltak és a törvényszakasz oly irányú, módosítását követelik, hogy a lakbérleti összeg szabad megegyezés tárgya legyen a háztulajdonosok és a bérlők között. A háztulajdonosok engedékeny magatartásukat azzal is dokumentálni akarják, hogy legrosszabb esetben beleegyeznek a lakbérleti összeg nagyságának bizonyos méretű korlátozásába, így beleegyeznének abba, hogy az 1914. évi lakbérösszeget legföljebb 200%-kal emelhessék. Az engedményt azonban ahhoz a feltételhez kötik, hogy a lakbérlők védelméről szóló törvény alól vonják ki azokat a személyeket, akiknek évi jövedelme a 60.000 koronát meghaladja és azokat a helyiségeket, amelyeket bérlőik nem lakáscélokra használnak föl. Az építkezési kölcsön jegyzését a törvény meglehetős szigorral kezeli. Kötelesek építkezési kölcsönt jegyezni mindazok, akiknek egyszoba-konyhánál nagyobb lakásuk van. A kölcsön összegének esetenkénti megállapítása progresszive történik. Kisjövedelmű egyéneknél a 200—1000 korona között váltakozik az összeg, amely progresszive növekedik, úgy, hogy például egy 20 millió vagyonnal bíró vállalat vagy magánegyén 6—800.000 koronát tartozik jegyezni. Ha a törvényerőre emelkedett tervezetnek ezt a passzusát igazságosan hajtják végre, megkezdődhetnek a lakásínséget végleg megszüntető építkezések. A törvényjavaslat harmadik része az albérlők védelméről szól, azonban bajosan hihető, hogy ez a passzus újabb bonyodalomnál egyebet eredményezzen. E passzus szerint a törvényt végrehajtó hatóságok a bútorozott szobák bérösszegét a főbérlő által fizetett lakbérekhez való percentuális viszonyításban fogják megállapítani. Az így megállapított összeghez bútorhasználat címén 25, haszon címén szintén 25% hozzáadását fogják engedélyezni. Ezenkívül joga van a főbérlőnek a fűtés, takarítás és világítás stb. fejében külön díjakat fölszámítani. A törvényjavaslat szerint ha egy főbérlő például 4 szobás lakásáért 1600 koronát fizet, a bútorozott szoba egész évi bérét 400 koronában állapítják meg. Ehhez az összeghez számítható pótdíjak összege a bérösszeget kb. 100%-kal emeli, így az adott feltételek mellett egy bútorozott szoba havibére 70—80 korona lesz. A törvényjavaslat harmadik passzusának életbeléptetése csakis abban az esetben járhat kedvező eredménnyel, ha egyidejűleg érvénybe lép a tág korlátok között mozgó rekvirálási jog is. Mert abszurd föltevés az, hogy a főbérlők a rekvirálás lehetőségének fenyegetése nélkül a normálisra lenyomott bérösszegekért adják ki szobáikat. Az új törvényjavaslatot készítői egyévi érvénnyel bírónak szánták. Londoni s?inhá*d élet (Saját tudósítónktól.) A nagy angol lapokat forgatva és a politikai aktuális vonatkozásokat jegyezgetve, minduntalan beleütközünk a nagy angol színháziak újdonságaiba s így a szezon tetőpontján nem lesz érdektelen pár érdekesebb hirt kihalászni az angol papirtengerből. A St. James-színházban Harding Lyn manager az első premier után, amikor — szokás szerint — a közönség óhajára a hálálkodó szerző után ő is megszólalt, ilyeneket mondott: — Arról az emberről, aki hordóba bujtatva akart átjutni a Niagara vízesésén, nehéz megmondani, hogy bátor ember-e, vagy őrült; én megnyitottam a színházat... De nem kell félteni. A színigazgatók Londonban is inkább bátrak vagy éppen vakmerőek, de nem őrültek, ha a logikát nem is becsülik mindig kellő mértékben az Élet kötelékei (Threads) c. drámában, amellyel a St James nyitott, Stayton Franknak ez a darabja is meg fogja csinálni a maga karrierjét. Előzőleg már regényformában is megrikatta az embereket, aztán vidéki színházakat járt be és végre a főváros publikuma elé került. Bonyolódott cselekménye egy gyilkossággal vádolt és ártatlanul elitélt férjről szól, akinek ártatlansága már csak akkor tűnik ki, amikor gyermekei időközben fölszerdültek és meglehetősen idegenül fogadják a váratlanul a családba kerülő bácsit. Az asszony sem ujjong túlságosan, mert szive egy ezredes felé vonzza, aki őt már húszszor megkérte. De amikor a férj nagylelkűen ki akar térni, az asszony meggondolja magát és megvallja, hogy még mindig szereti. Maga az ezredes is belátja, hogy ebbe bele kell nyugodnia. A Becsületrendnek, az Aldwych-színház újdonságának hősnője is az utolsó pillanatban látja be, hogy azt a férfit szereti, akit néhány fölvonáson keresztül nagyon fölényesen kezel. Itt talán inkább hihetünk a szerző lélektanának, mert hiszen asszony írta a darabot, a magyar származású Orczy bárónő, akinek egykét regényét magyar nyelvre is fordították. A Bíbor pimpinella című regénye és az abból készült dráma nagy hírnevet és sok pénzt is biztosítottak neki. TeliVér angol darab a Király színház újdonsága, amelynek címe The Game, a Játék, értsd egy futball-mérkőzés, amelynek eredménye a darab hősének, Metherell Jack magatartásától függ. Ez a Jack nagyszerű csatár és Blacktonban a Rovers labdarugó-klub tagja. Már most Jack a klub anyagi létének megmentése végett — elnökének késztetésére — kénytelen átlépni a Birchester-klubba. Ezt a motívumot a labdarugósport hívei kellően fogják értékelni. A konkurrensek szerzik meg így Jackot, aki ezentúl a saját volt bajtársai ellen küzd. Ezek elnöke utóbb rá akarja bírni a fiatalembert, hogy a döntő küzdelemben „pulloljon“ és igy tegye lehetővé a „roverek“ győzelmét Jack ezt visszautasítja. Az első félidőben kificamodik a karja. Most már bizonyos a roverek győzelme. De Jack az orvos tilalma ellenére újra beáll a csatasorba és győzelemhez segíti a Birchester-csapatot. De minthogy játékával megtérít egy gazdag urat, aki eddig ki nem állotta a futballt, most azonban egyszerűen rajong a nemes játékért és a rovereket financirozni fogja, Jack visszatérhet a régi fészekbe és szíve választottját is elveheti. Ez csak elég eredeti cselekmény? Brighouse Harold, aki kieszelte, megérdemli, hogy mindenütt játsszák, hol labdát rúgnak, de valami sok előadásra aligha számíthat, mert Londonban is inkább csak alkalmi darabnak tekintették és néhány előadás után fölváltotta a King-ben Fisher Bud énekes bohózata; Mutt és Jeff, amolyan csavargó-kalandor-tréfa, amilyen a németeknél Robert és Bertram. Mese-