Váczy János (szerk.): Kazinczy levelezése 1803-1805 - Kazinczy Ferencz levelezése 3. (Budapest, 1893)

Kazinczy Ferencz levelezése 1803-1805

80 609­. Virág Benedek, ígéretem ellen; hanem hogy siettem Kisnek általadni a’ ti Sokadal­matokra. Ezt a’ tristem et impexam, antiquitatem, az első kiadást értem, — hogy Tacitus szavaival éllyek —tsak e’ mostani nyom­tatás vetkőztette ki, de nem egészen, az Ó komorságból, és borzas­­ságból. Még egy nyalábot adok belőle. Észreveszed, mint bánt légyen, főképp, a’ Verbumokkal, mellyek ellen a’ 18-dik, és már 19-dik szá­zadban írok irtóztató hibákat, ’s bűnöket követtek el. Ezek között lenni ismerem, és vallom Virágot is, a’ te barátodat, szerelmes Hazámfia, Kazinczy! E’ dologban is eszembe jut: «Viszsza Magyar! ha Magyarnak akarsz tartatni : — Dütsőnk­t Erdődeidnek nyomdo­kait kövesd.» A’ Képről tett rendelésedet helybehagyom. Sinait nem volna-e jó arra bírni, hogy azt a’ Grammatikát praenumeratióra ereszsze, hasonló nyomtatásban, betűkkel, szóról szóra; gothus betűket most is lehet kapni, öntetni. Kár lészen, ha a’ tempus edax rerum Sil­­vesternek e’ munkáját, efféle egygyetlen egy munkáját elrágja. Sok­féle veszedelem megfoszthattya tőle literaturánkat. Mit gondolsz ?­­ Én azonban számot tartok ígéretedre. Ez két darab,­ ha arra való, hogy örvendeztesse szívedet, óhaj­tom, örvendeztesse. Csehünknek nyolcz nap előtt küldöttem el Zaidot! Egyszer olvastam által. Talán talántán ebből vagyon, hogy benne a liquid videor desiderare. Zahl szépségének árnyéka lebegjen néha-néha körűled, de ne láthasd kegyetlen kezét! Ne lássa az a’ kit tisztelsz! A’ II. Váradi hévvizeket jó volna valakinek leírni, és egy rézre­­metszett képpel kiadni. Fáj a’ lelkem, valahányszor azokat a’ sehon­­nai képeket látom átaitatni. Int az üdő, hogy felnyissuk már sze­meinket. Ez arra is szolgálna, hogy a’ Haza jobban ismertessék, szerettessék a’ mieinktől. Gondolkodgyál, ’s beszéllgess más Urakkal. Ne vedd roszsz néven, hogy tsak tégedet terhellek effélékkel.­­— A’ debretzeni Collegiumban taníttatik-e a’ rajzolás mestersége, erre nagy szükségünk vagyon. A’ Városban, és egyebütt, mindenütt tsak magyar Inscriptiókat kellene tenni. De nem kellene ám azokat Erdélyből hozatni. A’ XVIII-dik Századot leírni historice! Most száz esztendeje! Most olvasgatom Szenes Molnár Albert imádságos könyvét. — «írtam Haydelbergában, 20. Decem­b. Anno 1620.» — És, Szenes ! Csak az egyik van a levél mellett, a mely így kezdődik: «Már elég hóval ’s iszonyú jegekkel vert atyánk» stb. Horatius fordítása.

Next