Képes Európa, 1998. július-szeptember (7. évfolyam, 26-38. szám)

1998-08-12 / 32. szám

- Azt hiszem, minden jelentősebb színésznek meg­van a maga skatulyája, ami valójában a saját egyéni­sége, stílusa is. Szerintem ez kiváltság, és szeren­csésnek érzem magam, hogy a közönség ennyire a szívébe zárt. Egyébként vannak olyan alkotások, amelyek örökzöldek, akár­hányszor, akármikor meg­nézhetjük őket, nem kop­nak meg az idő múlásával. Talán ezért gondol min­denki olyan szeretettel az Abigélre is. Szép új világ - Sikerei csúcsán Ame­rikába indult. Miért? - Vonzott a kihívás. Ahogy valaki megfogal­mazta: „Az ember itthon hálóval ugrál, odakinn há­ló nélkül.” - És hogyan sikerült a háló nélküli ugrás? - Nehéz erre pár mon­datban válaszolni, hiszen életem egyik hosszú és meghatározó időszaka volt. Annak nagyon örülök, hogy én nem azt a fajta Amerikát láttam, ami hoz­zánk kezd mostanában beözönleni. Mert a ham­burgervilágon, az akció­filmek és pénzhajhászás világán kívül létezik egy háttér-Amerika, amit én tizenegy éven keresztül nap mint nap megtapasz­taltam. Hirtelen, újonnan jöttként fel kellett ven­nem azt a pergő ritmust, amit az ottani élet lükteté­se diktált, és amihez al­kalmazkodnom kellett. - Miben más az, mint az általunk ismert ország? - Az emberek önma­guk felelnek az életükért, ott nem létezett „állam bácsi”, aki levette volna ezt a terhet a nyakukról. Azután az sem igaz, hogy az amerikai iskolák gyen­gék: lehet, hogy nem ad­nak olyan lexikális tudást, mint az európaiak, de ren­geteg praktikus és hasz­nos tudnivalót biztosíta­nak a gyerekek számára. Arról nem is beszélve, hogy egy komolyan jegy­zett amerikai egyetemi dip­loma remek ajánlólevél a világ bármely jelentősebb cégéhez. Saját bőrömön is éreztem a színvonalas oktatást, hiszen magam is másfél évig jártam kinn egyetemre. - Európát Amerikában „presszónak” nevezik, bi­zonyára lazább életstílu­sunkra utalva. - Igen, ők teljesen más­képpen gondolkoznak a munkáról, mint itt. Na­gyon komolyan veszik. Az is igaz, hogy rá vannak kényszerítve, akkora a ver­seny, hogy mindenkinek a maximumot kell magá­ból kihoznia, ha meg akar élni. Náluk a félórás ebéd­szünet húsz perces, mert öt perccel később indulnak enni, és öt perccel koráb­ban érnek vissza dolgoz­ni. Ahogy Anthony Quinn mondja: sajnálja az ame­rikaiakat, mert az olaszok­kal ellentétben, akik azért dolgoznak, hogy éljenek, az amerikaiak azért él­nek, hogy dolgozzanak. - Tizenegy év után nem volt nehéz visszatérni? - Egy ismerősöm sze­rint a legrosszabbkor men­tem el, amikor itt még biztonságos volt az élet, és a legrosszabbkor jöt­tem vissza, amikor minden a feje tetejére állt. Ennek ellenére, ha most újrakez­deném, ugyanígy csinál­nám. A beilleszkedés nem azért nehéz, mert az em­berek (a közönség vagy a kollégák) elfelejtettek vol­na, hiszen a velük való kap­csolatom ugyanolyan. In­kább az a furcsa, hogy nincsen szinte egyetlen színház sem, amely állan­dó társulattal rendelkezne. Mindenki szabadúszó, pe­dig jó lenne valahová tar­tozni. Egy összetartó tár­sulat olyan teljesítmények­re ösztönzi az embert, amilyenekre egyedül nem képes. Ezt tudom, mert annak idején olyan rende­zőkkel dolgozhattam együtt, akiknek inspiráló hatása élményt jelentett. Angolul-magyarul - Mit csinál mostanában? - Most dolgoztam a Bűn és bűnhődésben, Ben Kings­­ley-vel a főszerepben. Ez már a harmadik amerikai film, amelyben itthon an­golul játszom. Annak örü­lök, hogy a tizenegy év alatt töretlen volt a színé­szi pályafutásom, hiszen világhírű rendezőkkel dol­gozhattam együtt Fran­ciaországban és Ameriká­ban is. A szakmámból tud­tam fedezni a megélhe­tésemet, ezt még a kinti színészek többsége sem mondhatja el magáról. Az is jó, hogy mostani életem­ben, itthon is össze tudom hozni a két országot. An­golul beszélek a szere­pemben, aztán a smink­szobában már magyarul folyhat a szó. -És a tervei? - Kétféle tervezetrend­szerem van, ezt én így hí­vom. Az egyik, ami nem rajtam múlik, mert val­lom, hogy „ember tervez, Isten végez.” Nagyon bol­dog lennék, ha sikerülne egy színházzal kapcsola­tos álmom, de erről egy­előre babonából nem aka­rok beszélni. A másik, ami rajtam múlik, az írás­sal függ össze. - Csak nem regényt ír? - Nem kell családre­gény-folyamra gondolni, csak kisebb lélegzetű mű­re. Egyfajta „túlélési út­mutatót” szeretnék adni a válsághelyzetben lévők­nek. Az ötlet onnan szár­mazik, hogy amikor Ame­rikában a C.S.U.S.A. egye­temen tanítottam színinö­vendékeket, rengeteg ta­pasztalatra tettem szert, kívülről is figyelve a szí­nészi lelket. Számtalan si­kerkönyv létezik, de hogy egy krízist hogyan oldjon meg az ember a gyakor­latban, nemigen írták még meg. Talán már eljutottam abba a korba, hogy az ed­dig szerzett tapasztalatai­mat át tudom adni. - Ez az elmélet átültet­hető a gyakorlatba? - Úgy látom, igen. A legjobb példa erre, hogy többször hívnak különbö­ző klubokba fellépni. A műsor után beszélgetünk a nézőkkel, akik tanácso­kat kérnek tőlem saját éle­tükkel kapcsolatban. Fan­tasztikus érzés rájönni, hogy az, amit mondok, igenis megvalósítható. Leg­alább akkora sikerélmény így tenni másokért, mint elszavalni egy verset. Ezért láttam neki az előbb emlí­tett könyvnek. Persze, ez hosszabb folyamat, távo­labbi terv, elsősorban szí­nész vagyok. A legfris­sebb örömöm, hogy Tí­már Péter rendező 6:3 cí­mű filmjében kaptam sze­repet. Ez azért boldogság, mert nagyon becsülöm Tímár Péter munkáit, és nagyon jó érzés olyanok­kal dolgozni, akiket iga­zán szeretek. VÍGH ANITA Interjú Bánfalvy Ágnessel írásO K­E­LES EURÓPA39

Next