Képes Sport, 1980. július-december (27. évfolyam, 27-53. szám)
1980-07-01 / 27. szám
a szovjet bajnokságon 2:02.7-et úszott például... Az ausztrál Kerry is tud ilyet, a szovjet Dolgov és az NDK-beli Stingl sem lebecsülendő ellenfelek .. . — És hogyan viselte el pénteken a vereséget Verrasztótól ? — kérdeztük tovább. — Nehezen ... Rosszul rajtoltam. (Úgy látszott, hogy kiugrik, és a rajt lelövését várja. A szerk.) Nagyot akartam rajtolni, túlságosan felhúztam a lábam, de nem tudtam elrugaszkodni , lecsúszott... El volt rontva az egész napom! Alig tudtam elaludni. Mondogattam magamnak, hogy azért is megmutatom, nem vagyok én ilyen rossz(?) úszó! Ki kell köszörülnöm a csorbát! Másnap azután egész délelőtt a taktikát mormoltam ... A jó taktika fél siker! — Elárulná a taktikáját? — El én! Szóval, minden verseny előtt felállítom magamnak azt, hogy a különböző, egymást követő hosszokon milyen erőbedobással ússzak. Erre a kétszázas versenyre az első hosszon fél testhossz előnyt terveztem , hibátlan rajttal, a másodikon pedig legalább egy jó testhoszszal kellett megelőznöm a mezőnyt. Egy perc körüli időt akartam az első százra. Azután, ha ez sikerül, már általában szokott menni a dolog ... Ezt a „furfangos taktikát” talán nem helyes nyilvánosságra hozni, de annyira hatásosnak tartjuk, hogy nem tudunk ellenállni a kísértésnek. Aki el tudja lopni Sanyitól, az megérdemli ... Tóth Ákos szövetségi kapitányt bizonyára nem lepi meg ez az „újdonság”, ő a csúcsra, az időeredményekre figyelt. Egy héttel ezelőtt a várható eredményeket vázolva a forma felfelé ívelését jósolta, lefaragott tizedeket, másodperceket ígért... — Wladár Sanyi már az előfutamokban és a kétszáz gyors döntőjében is ragyogóan küzdött, de a többiek is a tervek szerint haladnak a csúcsforma felé. Hargitay, Verrasztó, Dzvonyár és a lányok is. — jelentette ki a sikeres főpróba után. Idehaza a magyar nézők mostanság egy jó darabig nem láthatják úszósportünk legjobbjait. Azazhogy: láthatják majd a képernyőn a moszkvai közvetítések alkalmával a medencében — és talán — a dobogó valamelyik fokán állva is. Ez még a „jövő zenéje”. De az nem, hogy jelenleg hogyan is áll például a kétszáz méteres hátúszásban az olimpiai játékokon részt vevő nemzetek úszóinak ranglistája íme: 1. Wladár Sándor 2. Kuznyecov 3. Dolgov 4. Stingl 5. Kerry 6. Verrasztó Magyaro. 2.01.72 SZU 2.02.70 SZU 2.03.58 NDK 2.04.07 Ausztrália 2.04.34 Magyaro. 2.04.42 Kovács Barna :Jczus Tivadar felajánlása 2015.01.07. EZ CSAK A FELE! Ha megfejtette ezt a rejtvényt, úgy még csak a fele utat tette meg ahhoz, hogy részt vehessen lapunk és a Füles közös pályázatán. Annak a mondatnak az első fele ugyanis, amelynek folytatását e rejtvény vízszintes 17. és 75. számú sorába építettük be, a Füles múlt heti 26. számának azonos című rejtvényében található. Azok között, akik a két rejtvényből kapott teljes mondatot a Füles címére (Füles szerkesztősége, Budapest 1872) július 8-ig levelezőlapon beküldik, a következő jutalmakat sorsoljuk ki: 1- 2. DÍJ: EGY-EGY ADIDAS MELEGÍTŐRUHA, 3-6. DÍJ: EGY-EGY ADIDAS TÁSKA, 7-10. DÍJ: EGY-EGY FUTBALL-LABDA ÉS II- 16. DÍJ: EGY-EGY ADIDAS TRIKÓ. A levelezőlapra, kérjük, írja rá a jeligét: EZ MÁR AZ EGÉSZ! Jelige nélküli vagy nem a Füles címére küldött pályázatok a sorsoláson nem vehetnek részt. VÍZSZINTES: 1. Bangálé, csökkentő. 9. A görög hősmonda szerint Trója utolsó királya. 17. Hogyan értesülhetünk az év legnagyobb sportrendezvényének eseményeiről gyorsan, hitelesen és úgy, hogy közben megismerjük a küzdelmek kiemelkedő résztvevőit is? A válasz első része a Fülesből fejthető meg, második része itt és a vízsz. 75. számú sorban. Zárt betű itt: L. 19. Női teniszezőnk, vagy: kicsi, németül. 20. Művészeti irányzat a XVIII— XIX. században. 21. Tulipános is lehet, itt névelővel. 23. Robbanó szerkezet. 24. Szovjet város. 25. Kolumbiai város. 27. A villamos idegen neve. 28. Bírósági eljárás alapja. 29. Melléknév, de családnév is lehet. 30. Észak-amerikai indián törzs. 33. Lírai műfaj. 35. Római 551-es. 36. Rangjelző szócska. 37. Hivat. 39. Tesssék megszámolni, sssss! 40. ... Eszter (Németh László regénye). 42. Osztrák és román autójel. 43. Olaszországi üdülőhely. 44. Buda környéki város. 45. Galléros fehérnemű. 46. Borbálabecézve. 47. Az oxigén és a fluor vegyjele. 48. Helység Bács-Kiskun megyében. 50. Költő, műfordító (Zsuzsa). 52. Magasan adja be a labdát. 54. Magyar Néphadsereg. 55. DÉH. 57. Zászló páratlan betűi. 58. Romániai község Kovászna megyében. 60. ÁNL. 61. Lengyel légiforgalmi vállalat. 62. Magas mohamedán cím, vagy fohászom. 64. Ilyenből is lehet utolsó. 66. Sebez. 68. Lószín. 69. Körülvesz vagy szerez. 71. Túlfőző. 74. Másképpen, azaz igazi nevén. 75. A vízsz. 17. számú sor folytatása. 78. Letisztítja. 79. Paripa melegítője. FÜGGŐLEGES: 1. Zajos metropolisban élő ember vágya. 2. Rövidített szervusz. 3. Orion páratlan betűi. 4. Nomen Nesclo. 5. Balatoni üdülőhely. 6. Kiemelkedő román festő (Joself, 1881—1958). 7. Szatirikus bajor író (Ludwig, 1867—1921). 8. Az oxigén és az ezüst vegyjele. 9. PVT. 10. Kortárs zeneszerző (István). 11. Egykori indián birodalom uralkodója. 12. Hasonló. 13. Fél mész! 14. Középen nógat! 15. Sziget az Északitengerben. 16. Ritka férfinév. 17. Az elemek periódusos rendszerének első oszlopában találhatók. 18. Hátrafelé halad. 19. Vegyül. 22. Korallszigetek az Indiai-óceánban. 24. Község Szabolcsban. 26. Itt a szobában. 29. Bizonyos módon fertőtlenít. 31. Bajuszcsavarintó. 32. Pipike. 34. Korallzátony. 37. Mely személyek? 38. A makk ász évszaka. 40. Mennyei. 41. ... szentpéter, göcseji község. 49. Beborító. 51. Nagy kert, névelővel. 53. Párizs „a fény .. .”. 54. Tisztíttat. 56. A mesékben gyakori szám. 58. Drága kerítés. 59. Régi debreceni utca. 61. Szövegben ábrázoló. 63. A mérföld angol neve. 65. Sekély tengeri agyag - márga. 67. Lét. 68. Fertőtlenítőszer. 70. Tigris egyik fele! 72. OIL 73. Karélia része! 74. Az egyik szülő. 76. Minisztertanács, röv. 77. Saját kezűleg.o L %K 28A' % 1fe1 oF e 1M E ERK E ■ A U maii aaa Binm raangaa