Képes Ujság, 1860 (2. évfolyam, 1-13., 1-39. szám)

1860-02-19 / 8. szám

dományossága, mind kellemes versei által rö­vid idő alatt híressé vált tanulótársai között, úgy annyira, hogy e felserdült Crassus háza sohasem volt üres, úgy a törvény iránt tuda­­kozódóktól, mint barátságáért esenkedőktől. Egy szóval, Csokonay lett itt is a legneveze­tesebb tanuló. De költői lelke nem birt meg­barátkozni Werbőczyvel, s nemsokára búcsút vett mind Pataktól, mind kedves, feledhetlen pataki barátitól, s a kis csónakba ülő Caesar­­kint a szerencse mély, és beláthatlan óceán­jára ereszkedett! Somogy volt a Latium, hova csónakját a sors igazgatta, Komárom a Carthago, melynek révpartjainál kikötött, s e Carthagóban Lilla a Didó, ki ezen üldöztetett Vitéznek jó szállást adott. Ugyanis Somogy felé utaztában, Ko­máromban találta fel a kettős erejű gyógyírt, mely régi sebét egy uj sebnek nyitása által gyógyította. Lilla első láttára olthatlan tűzzel gyűlt fel szerelme, s ez édes méreg oly ellen­szer lett a bevett méreg ellen, mely előtte egy uj élet kapuját tárta föl; tehát egyfelől olda­lában vivén a halálos, másfelől szivében az életadó nyilat, elvonult életet folytatott, hol a vett méltatlanságokat lassankint elfeledve, egész valóját az édesbús szerelem foglalta el. A méltatlanság, mely rajta kollégiumba léte alatt elkövettetett, nemes tettekre ösztö­nözte őt, mely által hazája előtt is megmutat­hassa ellenségeinek, hogy másféle bánásmódot érdemlett volna tőlük, s egyszersmind azt, hogy bár mint ármánykodtak ellene, nem tették sem­mivé, a mint tervük vala, a szerelem pedig, mely kedves Lillájához lánczolt, megvetve e porvilágot, egy képzeleti boldog világba ra­gadta, s ez szülte benne azt a jó kedvet, ele­venséget, mely akkor jelentkezett nála, ha pár meghitt barátjával társalgott, vagy Lillájáról gondolkozott. Volt még Csokonaynak egy kedves kin­cse, mit nem adott volna Peru gyémántjaiért, s ez­­ a szabadság, függetlenség érzete volt, s azért hivatalt, vagy valami mástól kiszabott munkát ki nem állható. Múltjának visszaidézése elundorita előtte e reális világot, s Lilláházi szerelme rózsa­­lánczokon egy boldogabb világba vezeté, mely vidám volt, mint az örökös tavasz, mosolygó, mint a kegyistennők, bájoló, mint a tündérek hona, ártatlanságra hasonló amaz új édenhez, melyben még kígyó nem volt, s igy földi ke­serveit feledvén, eszményi világában röpkedett, s ebben lakott ő mindenkor, mint Jupiter a maga olympusában, s ha ritkán megjelent e földön mint vendég, csalárdságot, megvetést, s nyomort találva itt, vagy a temető felé ve­tődvén, rémülve fut vissza a maga világába, hol ezek nincsenek! . . . Vizsgálva képzelet világát úgy találjuk, hogy nagyság, eredetiség, méltóság és merész­ség benne a főtényezők. Mint a felrezzent Zeusz (Jupiter), három lépéssel keresztül lépi az isteni lábai alatt nyögő mennyet, és ott te­rem a trójai ütközeten, úgy az ő merész lelke is két jupiteri lépéssel millió tartományon ra­gadja keresztül lelkünket, súrolván fejünkkel a csillagokat, s tapodva lábainkkal a menny­köve­ket. Egy perczben ott terem az örökké­való zsámolya előtt, másikban lebukik a föld alatti világba, keresztül hasítján a tömérdek földet. Továbbá szavai, kifejezései is méltók gondo­latihoz. Némelyek könnyük, mint a zephir, má­sok a teher miatt nehezen hömpölygők, mint végítélet szava, némelyek a szívet átlövellik, mint a sebes villám, mások lassúk, szelídek, mint a májusi alkonyat, némelyek erősen meg­­rezzentenek, mint a mellettünk lecsapott menny­kő, mások édesen csevegnek, mint a kis csermely zörgése, átalában pedig a ruhák úgy a gon­dolatok testéhez vannak szabva, mintha onnan nőttek volna ki, olykor használt idegen szó­kat is, de nem azért, mintha termékeny lelke uj szókat teremteni nem tudott volna, de több­ször mondá , hogy eszmei korlátlan hatalmá­ban vannak ugyan, melyekben szabadon gá­zolhat, de a nyelv a nemzet tulajdona, melyet könynye szerint idomítgatni nem szabad! A természet Csokonayt rendkívül érzé­­kenynyé alkotta, gyenge testtel ruházván fel, mely az ingerléseknek elfogadására a legal­­kalmasb, a sorscsapások pedig annyira elér­­zékenyiték, hogy szerencsétlen szerelme, be­tegeskedése, üldöztetése lassú tüzénél utoljára csupa érzéssé fajult. Érzékeny volt ő minden iránt, a­mi szép, ideál, gondolatok, természet, erkölcs, szerelem s barátság világában, de ez érzékenységét Lilláhozi szerelmében lehetett látni egész erejében. Forró volt az, mint az aequator heve, olykor olykor dühös kiroha­­nása, mint az Aetna, erős, mint a koporsó, és tartós, mint az ő tétele, s a mi legkülönösb, nem azért szeretett, hogy annak édességével éljen, hanem, hogy utána epekedjék, reszkes­sen, őrizze, de hozzá ne nyúljon, hogy lángol­jon , s magában emésztődjék, mint a csipke­bokor, de tápot ne kívánjon , hogy azt méznek tartsa, mégis mint mérget ne illesse, vagy a mint Rousseau magáról mondja, „hogy imá­­dottjának lábainál térdepeljen, de többre ne menjen, olyan virágnak tartván az ártatlan­ságot, melyet, ha egyszer leszakaszt, elhervad, s minden ingerlésének vége,“ és ez indu­latja annyira az egy Lillához volt kötve, még akkor is, mikor már ahhoz többé remény nem lehetett, mintha több lény kívüle nem lett volna a nap alatt. Ez időtől fogva kerülte a nappalt, mert az az igazi világot láttatá vele, és megfosztotta azon képzeleti világtól, melyet mindenek fől­­őtt kedvelt. Nappal többnyire aludt, s midőn azzal együtt a világ meghalt, ő akkor ébredt föl, akkor élt, akkor röpkedett a sötétség fiai­val, akkor teremtette semmiből a maga vilá­gait. Az emberektől való, rég szivébe férkőzött idegenkedés okozta, hogy semminemű hivata­­lt nem viselt, sem oly állásokat el nem fogadott, melyek szabadságától megfosztották, úgy az emberek társaságába vonták volna. Csurgói tanársága Somogyban, valamint Debreczenben alig tartott félévig, s ámbár némely magyar maecenás fel akarta karolni ügyét, hogy leg­alább a napi kenyérről ne gondolkozzék; de ő vagy szemérmessége, vagy a szabadságnak szeretete miatt, az ily alkalmakat mindig ki­kerülte, és maradt mind halálig szegény, de független! . . . Rácz Miklós, földi regénytárra“, melyben Dumas Sándor „Kaukázusi utazása” kezdetett meg. Határozott nyeremény irodalmunkra a költséges vállalkozás, mert ezáltal saját csa­tornánkon érkezik be hozzánk a külföldi szép­­irodalomnak több remeke. Nem maradhatunk el a külföldtől, s épen azért életföltételeink egyike, hogy saját irodal­munk e tekintetben el ne szegényedjék. Szük­séges tehát, hogy a jelesen választott és szer­kesztett regénytárt közönségünk pártfogolja.­ ­----------- ---------- Irodalom. Lelkiismeretes kötelességünk figyelmez­tetni az olvasóközönséget Hartleben könyv­kiadó úr legújabb vállalatára, az „Újabb kül­ 95 Nemzeti színház. Donna Dianna, Komlóssy-Kövérné asszony jutalomjátékául mégis valahára fölvergődött a nemzeti színpadra, hova onnét az igazgatóság a szerepválogatás elhatalmaskodása miatt egy évtized óta föl nem eresztette. Komlóssy-Kövérné a cziraszerepet átgon­doltan és mély érzelemmel adó, legsikerültebb jelenete az volt, midőn a büszke nőből a nem rejthető benső érzelem kitört, és azt ismét el­rejteni vágyik. Komlóssy-Kövérnét néha hetekig nem lát­juk a színpadon,­­ a szereposztás maholnap igen gyanússá válik, mert egyik-másik színé­szünknek készakarva való mellőzése látszik. Az igazgatóság mostani szerkezete mellett e baj megöröködik, és kívánatossá teszi, hogy a színház bérlő kezébe adassék. Ekkor a párt­fogolásnak vége lesz, és a bérlő a tehetsé­gek igénybevételeire lesz utasítva mind a művészet, mind saját anyagi érdekei miatt. Mi hír Budán? — A váczi utczában egy fával terhelt ko­csinak tengelye eltörvén, az egész fatömeg az utczára dűlt. Szerencsére, a kocsi közelében nem állt senki, különben vesztét találja ott. A jámbor kocsis füle mellé vakarva mondá: így jár az a bolond ember, a ki a kocsijára töb­bet rak, mint a mennyit elbir. Ez a bölcs mon­dás Cicero szájába is beleillett volna. — Valami ismeretlen tisztelőm, verset küldött, melyben szépen megdicsér, hogy én milyen nagy ember vagyok. Mondta már ezt nekem az édes­apám is, még ezelőtt húsz esz­tendővel, mikor Pécsett a posztós boltban ijed­ve vette észre, hogy fél rétfel több anyag kel­lett : Jaj, de nagy darab posztó kell már ennek a kölyöknek! — A legutóbbi két Arbert Pesten négy czukrászszal van több, mint ezelőtt. Ebből ne azt tessék következtetni, hogy pénzünk szapo­rodott, hanem a — keserűségünk. — Jókai fölolvasván széknyitóbeszédké­­pen „a magyar néphumor“-féle dolgozatát, né­mely komoly akadémicus — úgy titkon meg­­botzá­nkozott a humoristikai előadáson, mert, szerintük, a tudósoknak nem szabad ne­vetni. Az ilyen bölcseket szokták ám pénz­ért megsiratni, mert ingyen senki sem akarja őket megkönyezni. — Folyó hó 21-én lesz a nemzeti színház tagjai által rendezett táncrvigalom. Ez szokott a legkedélyesebb mulatság lenni, mert legtöbb­­nyire a színészek, írók és művészek barátságos kis köre gyülekezik össze. Hogy a testvérség megkeserítve ne legyen, csak a kritikusok ma­radnak otthonn. Laptulajdonos és felelős szerkesztő­­ Vas dere­ben, lakása Sebestény tér 3-ik sz. Kiadót Werfer Károly.

Next