Kisalföld, 2013. március (68. évfolyam, 51-75. szám)
2013-03-23 / 69. szám
2013. MÁRCIUS 23., SZOMBAT Szieszta SZERKESZT WERNER KRISZTINA_______ _ CU LD CU E q3 _ Q E CD A 5NBC HONLAPJA és a cikk mellett a Győrben, a Lukács-iskola aulájában készült kép a megmentett amerikai és magyar diákokról. Az egyik legnagyobb amerikai hírportál, a 5NBC vezető híre a múlt hét elején arról szólt, hogy dallasi tinédzsereket mentettek a hóból Győr mellett. A hókatasztrófában sok-sok önkéntes ment ki az utakra, hogy segítsen, mindegyikük elismerést érdemel. Mi most a Facebookon toborzott és rövid időn belül negyvenezer szimpatizánst „begyűjtő” zöld terepjárós csapat egy napjára tekintünk vissza. Arra a napra, amikor macedón turistákat és amerikai diákokat hoztak ki a hó fogságból. SEGÍTSÉG FÁBIÁN GYÖRGY KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS A budapesti Veres Pálné Gimnázium igazgatója, a kísérő és a csereprogramot szervező és abban közreműködő tanárok és diákok hálás szavakkal köszönték meg a győrieknek, akik kimentették és éjjelre befogadták őket. „Köszönetünket fejezzük ki nyolc győri és győrszentiváni családnak, valamint minden mentésben közreműködő önkéntes segítőnek azért a felbecsülhetetlen segítségért, kedvességért és gondoskodásért, melyben március 14- 15-én 26 órányi időre az M1-es autópálya Győr melletti szakaszán a hófúvásban rekedt tanulóinkat és a nálunk vendégeskedő texasi cserediákcsoport tagjait részesítették. Az amerikai diákok számára meglepő és megható volt az az önzetlen öszszefogás, melyet tapasztaltak. Ők is és a mi diákjaink is életre szóló élménnyel gazdagodtak, és olyan példát láttak emberségből, melyet büszkén követhetnek.” SZÍNÉSZ TEREPJÁRÓS HÖLGY ISMERETSÉGÉT KERESI Venczel-Kovács Zoltán, a Győri Nemzeti Színház művésze nem tudott aludni. Március 14-én hajnalig az internetet nézte. Azon gondolkodott, hogyan segíthetne azoknak, akik a közösségi portálon már százasával jelezték, bajban vannak az utakon. A Facebook oldalán, kihasználva a közösségi háló erejét, közzétett egy felhívást. Rövid volt: Kinek van terepjárója? V.K. Z.: öt percen belül jelentkezett egy ismerősöm, Kiss Orsolya. Autónk volt már. A csapatra sem kellett sokat várni. Negyedóra múlva kész volt a kis kommandónk. Egy terepjáró, egy kisbusz egy személyautó és rengeteg ember, akik a háttérből segítettek információval, teával, szendviccsel. Rosta S. Csaba építész és felesége március 14-én hazafelé tartva, a győri Árkádnál az úton keresztbe fordult kamionokat meglátva kezdte igazán megérteni, ítéletidő közeleg és sokan kerülhetnek bajba. Másnap azonnal az internetet kezdték el bújni, hol segíthetnek. Gyorsan egymásra találtak Venczel-Kovács Zoltánnal. R. S. Cs.: - Mondtam Zolinak, van egy nagyon jó hétszemélyes kisbuszom, és három év skandináv hójáró-tapasztalatom - meséli az építész, aki három évig élt Finnországban. NEM MENTEK KI GYŐRBŐL, DE HÁROMSZOR VISSZAJÖTTEK - Az M19-es elejét március 15-én délelőtt már rendőrkordon állta el. Senkit nem engedtek a pálya felé. Minket sem akartak, de nem hagytuk magunkat, segíteni megyünk, felkészültünk. Hát jó, bólintottak, de hivatalosan nem mehetünk, ismerjük-e azt a kis utat, amin fel lehet jutni az autóútra? Így történt, hogy azon a napon hivatalosan egyszer sem hagyták el Győrt, de háromszor érkeztek viszsza a városba a civil hősök. Az M19-es és az M1-es csatlakozásánál újabb rendőrautó állta el az utat. Magányos őrszem vigyázott arra, hogy senki ne hajtson fel a sztrádára. Hosszú ideje nem evett, nem ivott. Igazából azt sem tudta, mitől áll a sok autó egymás mellett, hiszen éppen ott nem volt akkora a hó. A később az interneten zöld terepjárós egységként emlegetett csapat adott neki teát, kekszet, és meggyőzték, hadd derítsék fel, mitől van a sor, hadd próbáljanak meg segíteni. Ismét beengedték őket. V.K. Z.: - Felmentünk a pályára, és gyalogosan eljutottunk a 106-os kilométerkőig, a nagy hóátfúvásig, amely megfogta teljesen a forgalmat. Ahol lehetett, bekopogtunk az autókba, mindenki jól van-e, kérnek-e teát, kekszet, szendvicset. BIZALMATLANSÁG ÉS BOLDOGSÁG R. S. Cs.: - Sok autót sikerült visszafordítanunk és a rendőrséggel megbeszélve a forgalommal szemben a felhajtón visszaküldeni győri melegedőkbe. Kiástuk, betoltuk őket, ha kellett. A macedón busz is a hó foglya volt, mert egy kamion elállta a visszafordulás lehetőségét előlük. A buszon egy nő sokkos állapotban remegett. Mondtam, visszavisszük őket Győrbe, jöjjenek! Bizalmatlanok voltak. Magukra csukták vagy tíz percre a buszt! Kint fagyoskodtunk és reméltük, a „jetiöltözetünk” ellenére megbíznak bennünk. Végül is azt mondták, jönnek. Húsz embert hoztunk vissza a Lukács-iskolába. Az igazgató, Rákóczi Tibor addigra már kinyittatta az ebédlőt. A macedónok amikor leülhettek a fűtött helyiségben, ételt, meleg teát kaptak, s a hideg és a félelem sokkja elmúlt, csak akkor merték elhinni, segítettek rajtuk. R. S. Cs.: - Akkorra már szinte az egész környék ismerte a telefonszámainkat, amin segítséget kérhettek, és megjött az SMS: bajban van egy diákokat szállító busz, húsz órája állnak a 110-es kilométerkőnél. Egymásra néztünk, és indultunk. AZ INDIÁN DIÁKLÁNY SOHA NEM LÁTOTT MÉG HAVAT A kis csapat újra kiszökött a jótékonyan másfelé néző rendőrök háta mögött a városból. Gönyű, majd Nagyszentjános következett. V K. Z.: - A Pestről Győr felé vezető autópálya-szakasz jól járható volt. Pár kilométeren akadályozott minket egy hófal. Szerencsénkre egy osztrák hómaró ott volt és sikerült meggyőznünk, hogy csináljon nekünk ösvényt a buszig. R. S. Cs.: - A buszban rekedt diákokat vezető tanárnővel telefonon beszéltünk folyamatosan, hol vannak, kik ők. Végül megtaláltuk őket. Akkor szembesültünk vele, középiskolások várnak a mentésre. Fele magyar, fele amerikai, utóbbiak között kedves indián lány is, aki még életében nem látott havat. Az autópálya korlátján szabályosan átpakolták, kézből kézbe a diákokat, némelyikükön szandál volt csak, és az időközben a katasztrófavédelemtől odaérkező kocsival, meg a kisbusszal és a terepjáróval Győrbe hozták őket. A Lukács-iskola vendégszeretete melegítette fel a szívüket, de igazán akkor olvadtak el, amikor a gyors felhívás után, amit szétküldtek az éterbe a győri rádiósok, angolul beszélő magyar családok jelentkeztek, befogadják éjjelre a diákokat. R. S. Cs.: - Nálunk 28 órát álltak az ítéletidő foglyaként, de másnap már szülővárosukból, Daliasból írtak, köszönik, hogy megmentettük őket. Az amerikai sajtó is felfigyelt az esetre. Az első híradások után újabb újságírók jelentkeztek, hogy ők is cikket írnak. * V.K. Z.: - Sokan fogtak össze, hogy segítsenek. Mi egyike voltunk a csapatoknak, amelyek főztek, mentettek. Jó érzés volt, hogy adhattunk valamit. oSnBCDFWcom HOME! flceo WEA'XER PfvtSTXVl'r'X5 EttTHPTAINMENT ON AIR TRAFFIC 40CAI Ui417C.RU) ‘PORTS- K-yJCH TFOi WC1W1 WE/lllüR BL06S. E:U STAR REOFIM: RV0W L_ North Texas Teens Trapped in Snowbound Bus for 28 Hours Students were- on a spring break exchange tnp to Hungary By I Waft»** Mar20.2Q13 ( Updated 10 23 PM COT I Ema j Pont o . fj;-~ 13 AMERIKÁBAN IS TÉMA VOLT: MAGYAR HÓHELYZET ÉS DALLASI DIÁKOKAT MENTŐ GYŐRIEK Példa emberségből Rosta S. Csaba, Bálint Ágnes, Venczel-Kovács Zoltán, Kiss Orsolya, Sík Frida, Erdélyi Dávid, Döme Adrián, Boros Ádám A hó volt az úr, nagyon sokan csak a civil segítőkben bízhattak. [ FOTÓK: VENCZEL-KOVÁCS ZOLTÁN A 106-os és 110-es kilométerkőnél mentettek. LOVASTALÁLKOZÓ, BETYÁR ÜGYESSÉGI VERSENY ÉS TEHETSÉGKUTATÓ Pünkösdi Kisalföld Vágta Idén a pünkösdi hosszú hétvégén, május 17-19. között ismét a győr-gyirmóti Rodeo Ranch ad otthont a Nemzeti Vágta regionális előfutamának. Az immár hagyományossá vált programok mellett újdonságként western versenyszámban is indulhatnak a lovasok. A Kisalföld Vágtáig hétről hétre informáljuk olvasóinkat. tama az országban. Versenypályánk egy kilométer hosszú, 15 méter széles és 30 centiméternyi homokkal boríA Rodeo Sport Egyesület az ország egyik legjobb és legbiztonságosabb pályáján, győr-gyirmóti Rodeo Ranchen negyedszer szervezi meg a Nemzeti Vágta regionális előfutamát május 17-19. között, mely igazi családi programnak ígérkezik a pünkösdi hosszú hétvégén. A programok rövid összefoglalására kértük Tóth Szilárd főszervezőt, aki az elkövetkező hetekben bővebben is kifejti majd napilapunk olvasói számára a Kisalföld Vágta részleteit. - A Kisalföld Vágta a budapesti rendezvény egyik legnagyobb előfu tott, mely további galoppversenyek szervezésére is alkalmas - mutatja be a helyszínt a megyei futam versenyigazgatója. Tóth Szilárd az idei év újdonságairól és az immár hagyományos prog ramokról is beszámolt. Az idei Kisalföld Vágta szerkezetében megújul, négy fő motívum köré épül. Az első alappillér az előfutam, melyből az első három helyezett jut tovább a budapesti Nemzeti Vágtába. Míg ott a nevezési díj kétmillió forint, mely nagy teher egy kis település számára, addig itt nálunk százezer forintot kell VÁGTA fizetni, így a legkisebbek is részt vehetnek a megmérettetésen, mely nyitott mindenki számára. Várjuk a települések jelentkezését a versenyre, de számukra további bemutatkozási lehetőséget is nyújtunk azzal, hogy elhozhatják termékeiket, amelyekre büszkék. A korábbi években 20-25 település képviseltette magát nálunk. A pünkösdi lovastalálkozóra az egész régióból várnak jelentkezőket, díjazzák azt a lovast, aki a legmeszszebbről érkezik nyeregben, illetve azokat is, akik legnagyobb csapatban jönnek a rendezvényre. A szervezők bíznak benne, hogy a nyugat-dunántúli régióban is hagyományt tudnak teremteni ezzel a találkozóval. A magyar hagyományőrzők is megjelennek, így betyár-, huszár fegyveres ügyességi versenyek kápráztatják el a közönséget, és a csikósvágta sem marad el. Újdonság a western versenyszám, már nevezhetnek a lovasok. Keresik a Kisalföld sztárját is: a tehetségkutató megmérettetésre együttesek, énekesek és táncosok jelentkezhetnek. KISALFÖLD A Kisalföld Vágta szervezése már javában zajlik. Napilapunk mellett további részleteket találnak a www.kisalfoldvagta.hu oldalon. A Nemzeti Vágta regionális elődöntője 13