Csonkamagyarország, 1921 (1. évfolyam, 1-134. szám)
1921-11-25 / 107. szám
Asszonyrabló félegyházi legények. Sobri Jóskák a tanyák között. — Revolverrel és bicskával támadták meg a tanyabelieket. — Emberek, akikből hiányzik a szív és a lélek. Különös módját eszelte ki az asszonyrablásnak két félegyházi ember, akik annak dacára, hogy már régen családi életet élnek és otthon a hitvesi szerelem és az apró gyerekek rajongó szeretete várja, más asszonyát akarták revolverrel és bicskával arra kényszeríteni, hogy egyik barátjuknak a feleségévé legyen. Az elvetemültség és a kegyetlenkedés minden eszközével me próbálkoztak, hogy a nőt arra kényszerítsék, hogy akaratuknak és kényükkedvüknek kiszolgáltassa magát. .Az asszonyrablási kísérlet végrehajtói a Sobri Jóskákat és az alföldi betyárokat megszégyenítő kegyetlenkedéssel és brutalitással vitték végre tettüket, amely a félegyházi tanyák világában játszódott le. Ma a férj elsülik a háborúban. Czakó Rozália, félegyházi lakos még a háború előtt férjhez ment Tímár András, ugyancsak félegyházi lakoshoz, aki mint földmives kereste meg a mindennapi kenyerét. Jött azonban a háború. A Haza hívó szavára Tímár András is hadba vonult és ő is felsorakozott azok közé, akik idegen országok messze földjén védték a hazát; ott, ahol a halál nagy kaszása kímélet nélkül vágta a rendet a harcolók között. A háború zivatara Tímár Andrást is magával ragadta és elsodorta messze Szibériába. Timárné nem kapott hírt a férjéről. Elmúlt egy év . . . két év, de csak nem hozott a posta levelet Tímár Andrásról. Az asszony előbb busult, majd elsiratta a férjét, néha-néha még gondolt az urára, de minthogy egy új kérő jelentkezett a háznál, az eltűnt férjéről mégis feledkezett. Már ki vett tűzve az esküvő napja, mikor váratlanul, mint derült égből a villámcsapás, hazaérkezett az elsiratott férj és vége szakadt a dolgok további fejlődésének. Hogy-hogynem, a házba nem költözött be a régi boldogság. Timárné elvált a férjétől, aki otthagyta a családi fészket és így a tanya vezetése férfi nélkül maradva, az asszony kezébe került. Amikor a szomszédnak nősülési kedve támad. A tanya szomszédságában lakott Gál József földmives, aki mind sűrűbben kezdett az özvegyasszony tanyájára átjárni. Dacára, hogy Gálnak felesége volt, ígéretet tett Czakó Rozáliának, hogy attól el fog válni és őt elveszi feleségül. Gál azonban addig hozta-halasztotta a dolgot, hogy Czakó Rozália gyanakodni kezdett és amikor látta, hogy Gálnak minden célja abban csúcsodik ki, hogy őket kiforgassa a vagyonából, egy szép napon kijelentette neki, hogy fel is üt, le is üt. — menjen arra, amerre lát. Gál azonban nem azok közé az emberek közé tartozott, akit könnyen le lehet rázni, sőt odáig fejlődött a dolog, hogy Czakó Rozáliát a végén leszúrással és lelövéssel is fenyegette. Mikor Gálnak a viselkedése már annyira agresszív volt, hogy tartani kellett attól, hogy amit eddig csak ígérgetett azt végre is fogja hajtani, november hó 20.-án Czakó Rozália otthagyta a tanyáját és elment lakni testvéréhez Czakó Mátyáshoz, gondolva, hogy itt mégis csak nagyobb biztonságban lehet. Már elmúlt kat napja, hogy az aszszony itt tartózkodott, amikor egy éjszaka, midőn már a kakasok is régen elkukorékolták az éjfélt, valaki megverte a tanya kis ablakát. A szobában alvók hajnali álmukból felriadva, egy ideig hallgatóztak, de amikor a zörgetés mindinkább erélyesebb és erőszakosabbá vált, az ablak függönyét félve elhúzták és kikiáltották: ki az ? ... Sobri Jóska a puszták fia. Azonnal nyissátok ki az ajtót, mert különben az egész családot le lövöldözzük! — volt az ellentmondást nem tűrő válasz. Rémülettől vacogó fogakkal nyitotta ki Czakó Mátyás az ajtót, amelyen Tapodi Bogár János , Gál József puszipajtása lépett be. Az egész családot lelövéssel és agyonszúrással fenyegette, miközben a kezében lévő hatalmas bicskát nyomaték kedvéért megforgatta a levegőben. Majd kérte, hogy Czakó Rozáliát azonnal adják ki nekik, mivel ők elakarják magukkal vinni. Közbe megszólalt az ajtó mögött a sötétben meghúzódó Gál József is. — Gyere ki Rozi! . . . még szépen vagy, mert ha én bennék, hát keresztüllövöm még a csillagos eget is. Erre Czakó Rozália, aki el volt bújva, előjött. — Itt vagyok, — lőjjetek agyon, ha hibás vagyok, — mondotta! Erre Gál berohant és a kezében levő revolverrel Czakó Rozáliát fejbevágta, úgy, hogy a nő eszméletlenül terült el a földön. Mikor magához tért, akkor a két ember Tapodi és Gál közre fogták és úgy ahogy volt, mezítláb, ingbe kihajtották az éjszakába. Csak későbben engedték meg, nagy könyörgésre, hogy egy kendőt terítsen magára és a cipőjét felhúzza. Mikor Czakó Rozália felöltözködve kijött a szobából, Gál elébe állt és rákiáltott: meghassa az anyáda... a kezében levő revolvert a nőre ráfogta, célzott és elsütötte, amelynek golyója Czakó Rozália ruháját horzsolva a falba fúródott. Majd megrugdosta, a kezében levő pisztollyal fejbevágta úgy, hogy a szerencsétlen nő újra összeesett. A tanyabeliek megrémülve, tétlenül nézték az egész jelenetet, mert a két megvadult emberrel nem mertek szembeszálni. Már elmúlhatott négy óra, amikor Tapodi és Gál, Czakó Rozáliát a konyha ajtaján kituszkolták és megindultak vele a hideg éjszakába. Gál azonban úgy látszik, minden emberségét levetkőzte magáról, mert a hosszú uton kékre-zöldre verte a minden percben elájulni készülő asszonyt. Czakó Rozáliára rágyújtják a nádast. Mikor a szegedi vasútvonalhoz értek, a félholtra vert asszony újra összeesett. A két ember látva, hogy most már hiába verik az elárvult asszonyt, az úgysem tud tovább menni. Tapodi azt indítványozta, hogy dobják bele a töltés mellett elhúzódó nádasba. Gálnak sem kellett több: nagyszerűnek találta az indítványt. Felvették tehát Czakó Rozáliát a vállukra és egynéhány lépést odábbvive, behajították a nádasba. Tapodinak egy újabb pokoli ötlete is támadt. Gyújtsuk rá a nádast! — mondotta. Gál erre kapta a zsebében levő gyufát és azonnal meg is gyújtotta a nádas szélét. Már lobogni kezdett a nád, mire Czakó Rozália egy utolsó erőfeszítéssel kivánszorgott a nádasból. Tapodi és Gál, akik a töltésről szemlélték a képet, mikor látták, hogy az asszony kimászott az árokból, odarohantak és két kezét megragadva, tovább vonszolták. Már derengeni kezdett, mire Czakó Rozáliának a tanyájára értek, ahol azt még egyszer, ahogy csak bírták, összeverték és bezárták a szobába. A rendőrség kiszabadítja az asszonyt. Az esetről Czakó Mátyásék másnap jelentést tettek a rendőrségen, ahonnan azonnal az eset színhelyére mentek és az asszonyt fogságából kiszabadították. Tapodit és Gált pedig behozták a rendőrségre, ahol szigorú őrizetbe vették őket és ellenük megindították a büntető eljárást. Csak egyszer próbáljaa DIANA-szappant és krémet s azontúl mindig használja Félegyházán kajtató, Szűcs Jenő drogériában, Tarjányi János, Czira Endre, Thury Andor, Geller János és Tóth József .....-------- gyógyszerészeknél. ............... IliriafélemalomS Van szerencsénk a nagyérdemű közönségnek szives tudomására hozni, hogy VÍIiasiy®rÖre berendezett daráló halmunkba a darálást és puhára való őrlést Gróf Tisza István utca 16. [volt Szegedi - utcza] megkezdtük. Kérjük a nagyérdemű közönség pártfogását. Tisztelettel Svámi testvérek. HÍREK. Cr. Kisers Lipót egyetemes orvostudor orvosi rendelőjét Szapáryutca 27. szám alól, Kossuth utca 13. szám alá helyezte át. Nagyszabású tánckabarét rendez e hó 27.-én a függetlenségi népkör agilis fiatalsága. A fáradhatatlan, ügyes fiúk már most nagyban buzgólkodnak azon, hogy a tervezett kabaré még az eddiegeknél is szebb, jobb és tökéletesebb legyen. Felhívás az állampolgári jogok fenntartására. A m. kir. belügyminisztériumnak rendelete jelent meg arra nézve, hogy mindazok, akik a magyar állampolgárság fenntartására irányuló igényeiket be akarják jelenteni, ezt a polgármesteri hivatalban 1922 július hó 26.-ig bejelenthetők. Ugyanezen rendelet értelmében az idegen állampolgárság fenntartására irányuló igények is ugyanott bejelenthetők 1922 január hó 26.-ig. Aki nagyapját meglopta, Kiskunfélegyházán Gázló Sándor, Barin Mihály társával a nagyapjától 2000 koronát lopott. A szombaton megtartott főtárgyaláson a nagyapa nem kívánta unokája megbüntetését, tehát a kir. ügyész tekintettel a kár megmegsérülésére a vádat Gázló Sándor ellen elejtette. A kir. törvényszék azonban Bartha Mihályt is felmentette, mivel a tanúként kihallgatott Gázló Sándor vallomása semmi elfogadható terhelő adatot nem nyújtott. Az ügyész megnyugodott. A városi lovas-kézbesítők kérelmet adtak be a tanácshoz a lótarrási költségeket 1921. évre visszamenőleg és 1922. évre évi 12 ezer koronában állapítsa meg a tanács. A kérelmet a legközelebbi tanácsülés fogja tárgyalni. Elfogott katonaszökevény. Faragó József 23 éves közelszőlő 20. szám alatti lakos, a székesfehérvári állami ménestelepről még 1920. évi december hó 2.-án megszökött. A hatóságnak azonban mindezideig nem sikerült Faragó Józsefnek a nyomára jönni. Az elmúlt napok egyikén azután a rendőrség nyomozó közegei Faragót elfogták és bekísérték. A mai napon pedig Székesfehérvárra szállították, ahol szolgálati kötelezettség alól való kivonás címén megindítják ellene az eljárást. A szegedi országos vásárt, melyet 27.-én kellett volna megtartani, tekintettel az uralkodó állatbetegségre, bizonytalan időre elhalasztották. Tizenhétszer vagonlakó. A november elseji számlálás szerint 3906 vasúti kocsiban tizenhétszer menekült lakó van. Október hóban 800 vagon ürült ki. A búza és a rozs idei terméseredménye a végleges megállapitás szerint a következő: Búza termett 12 millió 337 ezer métermázsa, rozsból pedig 5 millió 612 ezer métermázsa. Másfél millió korona egy szál virágért. Londonból jelentik: A londoni kertészeti kiállításon két angol virág ket tász olyan orchideát állított ki, amelynek tenyésztési módját 30 esztendeig tanulmányozták. A két kertész azt a feladatot tűzte maga elé, hogy fehér orchideát tenyészt sárga mintával. Három évtizedig tartott, a míg sikerült a tervezett alakú, nagyságú szimi és mintájú virágot létrehozni. A csodavírág fehér csillaghoz hasonlít, amelynek közepét aranysárga színű szív ékesíti. Magról nem lehet ezt a virágot tenyész-tani, csakis palántáról és ennek darabja a mi pénzünk szerint körülbelül másfél millió koronába kerül. Katalin-vásár. Vasárnap tartották snleg Kecskeméten a Katalin napi országos vásárt. A sáras, fucskás időjárás nagyon kedvezőtlenül hatott a vásár forgalmára, mely az utóbbi gyenge vásárokon is jóval alulmaradt. A Szabadság-térnek úgyszólván csak a cukorka- és játékárusok sátrai adtak vásári képet. Iparcikkekből alig volt felhozatal s a szédületes árak miatt a ruházati cikkek iránt is nagyon gyenge kereslet mutatkozott. Olcsóbb minőségű csizmáért 3000 koronát is elkértek. Jobb munkáscipőt 1300 é 1600 koronáért kínáltak. A bognárárukban már nagyobb volt a felhozatal, rengeteg kész kocsi, kád és gazdasági szerszám került picra. Vásárló azonban nem igen akadt. Egész kis dézsát és kisebb dagasztóteknőt 360—400 K ért, nagyobbakat 600—800 K-ért, sőt 1000 koronán felüli árért kínáltak. Az állatvásárba ragadós száj- és körömfájás miatt hasított körmű állatokat nem lehetett felhajtani, így csak lóvásárt tartottak. Amerikai érdekességek« Női hátverseny. — Púder, mint válóok. — Egy falu csodája. A hosszú élet titka. Meg lesz nemsokára az is, ami eddig talán még sohasem volt: a női hátverseny, ahol a világ legszebb asszonyai és leányai csakis a házukkal fognak szerepelni. Az englandi osteopata szövetség tűzte ki. D. F. P. Millard, torontói orvos lesz a bíráló bizottság feje. De nem szükséges azért a szépséges versenyzőknek Torontóba utazni, elegendő, ha házuk fényképét küldik be és a szükséges méreteket, mert a tudományos osteopaták ebből is meg tudják állapítani, hogy melyik női ház a legtökéletesebb. * A púder válóoknak szerepel a Brooklynban lakó Marra házaspár válópörében. A fiatal asszony, Dorothy Marra, az iratokban elmondja, hogy mert az orrát és álját bepuderezte, az ura néhány leveses tányért vágott a fejéhez. Amikor pedig sütővessal a haját fadoritotta, kikergette a folyosóra. Marra tagadja a vádakat s most ő keres válóokot. * Csodák is előfordulnak még ebben a rossz világban is, aminthogy ilyen csoda révén lesz ismertté New York állam egy kis falucskája: Walden. Ebben a faluban hónapok óta nem volt a börtönnek lakója és így most az elöljáróság elhatározta, hogy a legtöbbet ígérőnek eladják a börtön épületét. . * Chester R. Woodford avoid ember, aki most 107 esztendős, azt mondja, hogy a hosszú életnek az a titka, hogy az ember sohasem szomorkodjék, hanem mindig jókedvű legyen. Ő is az volt, azonkívül többnyire tejen, vajon, sajton, szóval mindenféle tejtermékeken élt és nagyon sokat dohányzott. Kipróbált, Hgj ^ ** * " tűzifánál fájó mitőségű ! ‘&10%-piSd*^i- val olcsóbb áron kapható a Kunsági Városfejlesztő és Építési Izsáki~ut 5. sz. alatti telepén. KISS JENŐ ÉPÜLET ÉS BÚTORASZTALOS KISKUNFÉLEGYHÁZA, JÓKAI-uTCA 15. SZÁM. Készít megrendelésre az asztalosiparhoz tartozó mindennemű munkát. Nagy választékban állandóan raktáron tart csinos menyasszonyi sublatokat, szekrényeket, mindenféle házi és konyhabútorokat. Üzletberendezésekhez, építéshez, vagy bútorberendezéshez szükséges költségvetéseket díjtalanul készít. Még békeidőben készült többféle méretű ablakok kaphatók. .\ Taligátoknak alkalmas vastag nyárfa- \ / deszkák nagy választékban kaphatók. Szelíd kiszolgálás. **..•* ELADO FÖLDEK. Jászszentláaxló teözmégbeit 31 teat. Sióid jó tatsyán teitok, kát. Holdanként 30.000 korona. — Orgovány köznégteen 02 m. Hold erdőirtát puszta föld, Holdanként 1ÖOO kor. Felvilágosítást csak szemmélyesen ad: Papp Zsigmond Kecskemét, I. ker., Gáspár András utca 12. szám. Két fanulóllány felvételik gép» kötéshss és gombhuzásS»* &zv. Dévai Sámdornénál, Lispéryniczs 28. alatt. 463 ingatlant keres vsvör részére, Kováts István Eger, Honvéd-utca 4. sz. Modern, világos kossz felett hálószoba elkeltexéd min olcsón élűdé. Cirem a kiadóban. IQ Damjanich-utcában a Lendek- kávéház mellett, olcsó és szép darabos mész kaphat© , állandóan. Varrógép, kerékpár, grass?melon és villanyszerelési üzlet és műhely. Karbid lámpák nagy választékban. Termes üveg a meleget vagy hideget 12 órán át megtartja. Öngyújtók, tűzkövek, zsebslátííss áfé Fél wattos vagy kisyű villanykörték. Erős ét* gyengeáramú villanyszerelési cikkek. GELLER, műszaki vállalat,Kossuth-utca H 1. sz. alatt. [az új templommal szemben ] G"T“i e« ® p száraz, legolcsóbban kapható JL UZ1ISL 'Klein Gáborné kereskedőnél iCiskyis fétisgyilárási, 1. sz. alatt. íBorfényi utódai ÄS©# és KOCSIS árui misuSersker verseny ákban pontos és ssc-läe! kiszolgálás, u. m. fűszer-, gyarmat-, festék- és olajárukban. Ugyanitt alkalmi vétel. Kölőnyöző nagyságú ládák ölelő árban kaphatók. Ugyanitt 2-3 középiskolát végzett fiú tanulónak felvétetik. Megjelent és a kiadóhivatalunkban kapható az Athenaeum pályázaton a 12 000 koronás pályadíjjal kitüntetett gyönyörű regény Balzássy Judittól Tóth Eszter élete és halála. A megkapóan szép regény művésziesen megrajzolt alakjai egytől-egyig élnek és az a történet, amely a regény hőse, Tóth Eszter, egy gyámoltalan kis parasztleány mártíriuma körül kialakul, magában foglalja azokat a finom, apró, de összességükben mélységes megfigyeléseket, amiket csakis a nő képes meglátni és amelyekből maga az ezerrétű élet tevődik össze minden boldogságával és boldogtalanságával. Ez a könyv az idei könyvpiac szenzációja. A gyönyörűen kiállított díszes kötésű könyv 2ES oldal, az ára mégis csak 70 korona, tehát ma, mikor egész értéktelen dolgokért 200—300 koronát is elkérnek, a könyv ára olcsó. Lapunk nyomdája [Félegyházán, Forgách utca 4. szám alatt.] eslalojósnással igott 1000 darab levélboritékost szállít— vastag príma anyagból 540 koronáért valamivel, vékonyabb anyagból 44© koronáért egész könnyű anyagból 340 koronáért Mintákkal készséggel szolgálunk. Felelős szerkesztő és kiadó: GALLAY PÁL. Szerkesztőség és kiadóhivatal, hova a lapot érdeklő mindennemű közlemények, levelek és pénzek kfddead&h Kiskunfélesyházán, Forfách utca 4. szám alatt. Kéziratokat a szerkesztő»!« nem ad vissza. NyadMteMfc* $*n« Mézst R,*T. WPpvvnvoi M/tfejsbisu Kiehvbiélo^fhézá»