Állami felsőbb leányiskola, Kolozsvár, 1902

31 Falu végén kurta korcsma. Vörösmarty: Búvár Kund. Szép Ilonka. Tompa: Az árvalányhajról. Az ibolya álmai. Népromán­­czok: Bogár Imre. A megölt legény. A honvédtüzér temetése. Zrínyi: A szigeti veszedelem. Magánolvasmány: Jókai: Kedves atyafiak. Szavalatok. Dalmady: Kossuth riadója. Gyulai: A tudós. Tóth Endre: Három madár. Petőfi: Vajda-Hunyadon. A király esküje. Arany: A fülemile. Rozgonyiné. SzibinyániJank. V. László. Tompa: A madár fiaihoz. írásbeli dolgosatok. Arany Fülemilé-jének alapeszméje. (Iskolai). A Mátyás-szobor leleplezése. (Házi). Petó'fi úti rajzai. (Isk.) Teleki Blanka élete. (De Gerando Antonina könyve alap­ján). (Házi). Karácsonyi szokások. (Házi). Arany »Bor vitéz« ez. balladája. (Isk.) Mythologiai elemek Arany Keveházában. (Házi). Rossz szomszédság török átok. (Isk.) A Zrinyiász conceptiója. (Házi). Ildikó és Gyöngyvér Arany »Buda halálá«-ban. (Isk.) Német nyelv. (I. csoport.) Kezdők. (Heti 3 órán.) Olvasmányok. Beszédgyakorlatok; elemzés. Sprüche und Sprichwörter. Das Gewitter. Das Schlaraffenland. Das Jahr. Auf der Reise. Das Schaf. Der kluge Richter. Die Stadtmans und die Feldmaus. Einer oder der andere. Von Rüberahl. Brot­bereitung. Aus der Heimat. Vater und Kind. Ein Tag aus dem Leben des Försters. Eulenspiegel und der Fuhrmann. Zeus und das Pferd. Der alte Löwe. Der geheilte Patient. Hektor und Andromache. Der Wald. Lebensregeln. Das Johanniswürmchen. Der Esel als Salzträger. Kaiser Karl in der Schule. Hektors Tod. Szavalatok. Schäfers Sonntagslied. (Uhland). Die Biene und die Taube. (Michaelis.) Morgenstrost. (Hoffmann.) Thätigkeit (Gleim.). Sehnsucht nach dem Frühling. (Hoffmann.) Lied eines Armen. (Uhland.) Das arme Vöglein. (Hoffmann.) Schwert und Pflug. (Müller.) írásbeli dolgozatok. Das Gewitter. (Dictando). Die Biene und die Taube. (Umgestaltung.) Schäfers Sonntagslied. (Nach dem Gedächtnisse. Auf der Reise. (Umgestaltung.) Ein Brief,

Next