24 óra, 1994. október (5. évfolyam, 231-256. szám)
1994-10-26 / 252. szám
6 STÁDIUM A tatabányaiaknak a TURUL-GÁZ Rt.-hez kell fordulniuk A gázóráért sem kell fizetni Gáz lesz ha nem lesz gáz-írtuk még hónapokkal ezelőtt, amikor a megyei gázprogramról adtunk információkat. Csak bíztunk abban, hogy ez nem következik be, de amitől az ember nagyon fél, azt többnyire nem kerülheti el. így voltunk ezzel is, hiszen az utóbbi napokban egyre több helyről kaptunk panaszos leveleket és mérgelődő telefonokat, hogy a sok ígéret ellenére sem tudnak gázzal fűteni, holott már október vége felé járunk. Ezért szerveztük meg azt a telefonos fórumot, ahol az érintettek közvetlenül tehették fel kérdéseiket az ÉGÁZ Rt. Komárom-Esztergom Megyei Üzemegysége vezetőjének, dr. Laczó Sándornak, akinek első kézből származó információit az alábbiakban megpróbáljuk összegezni. Sajnos, arra csak az első óra eltelte után jöttünk rá, hogy célszerű lett volna meghívni a TURUL-GÁZ Rt. ügyvezető igazgatóját is, mert a legtöbb panaszra neki kellett volna magyarázatot adni. Tatabányáról ugyanis Szauter Ferenc (Kossuth kert), Maller Jánosné (Síkvölgyi u. 58.) Licskó Rezső (Szelim u. 62.) Sisa Ferenc (Síkvölgyi u. 42.) Szabó Jánosné (Jegenye u.) Vörös Lajos (Mikes u. 40.) Sáradi János (Feszti u. 90.) Turza Károly (Banyi u. 38.) Mázi Jánosné (Vadvirág u. 53.) Regős Béláné (Dankó u. 15.) Ihász János (Mikes u. 32.) Válóczi Ferenc (Jókai u. 16.) egyaránt azt kérdezte, hogy mikor lesz az utcájukban gáz is a már megépített vezetékben. Dr. Laczó Sándor minden esetben azt válaszolta, hogy csak azután, ha a beruházó, vagyis a TURUL-GÁZ Rt. átadja a munkát nekik, az üzemeltetőknek, s ők igyekeznek minél hamarabb biztosítani az érintettek otthonában a korszerűbb fűtés lehetőségét. Hogy erre mikor kerülhet sor leghamarabb, az a két cég együttműködésén is múlik. Örülhetett viszont a hallottaknak Hermann László, akinek megígérték, hogy a június 21-én megrendelt bekötését a visszaigazolásnál jóval korábban, a telefonbeszélgetést követő néhány napon belül elvégzik. (Információnk szerint ez meg is történt azóta.) Jó hírt kapott Tatán a Bottyán u. 30. alatt élő Zsidek Judit is, aki megtudta, hogy náluk a hét végén már lesz gáz. Bíró Józsefné Tatabányán viszont annak örülhet, hogy nem kell feladnia a már kézhez kapott 12 ezer forintos csekkjét. Ennek oka, - s ez rajta kívül szinte mindenkit érint-, hogy a gázóráért és a nyomásszabályozóért nem kell fizetni július 27 óta, mivel ezen a napon jelent meg az erről szóló jogszabály, aminek a hatálya nem visszamenőleges, így aki korábban már megvette ezeket a berendezéseket, annak nem tudják visszafizetni az árát, így péládul a Vértesszőlősön élő Jenei Rezsőné is csak új nyomásszabályozót kap az Égáz Rt.-től, az általa vásároltat pedig eladhatja, vagy megtartja tartaléknak. A Bánhidán élő Lutring Józsefnénak egyelőre nem lesznek ilyen gondjai, mivel ő, anyósáéinak szeretné utólag beköttetni a gázt. Akiknek hasonló elképzeléseik vannak, azoknak nem árt tudni, hogy be kell menniük Tatabányán a TURUL-GÁZ Rt. Szent Borbála téri irodájába, s jelezni igényüket. A csatlakozási díj kifizetése után lehet megrendelni a vezetéktervezést, s annak jóváhagyása után a kivitelezést. Más településeken a polgármesteri hivatalokhoz kell fordulni hasonló esetben. Vélhetően Marosi László sem számított arra Tatabányán a Jegenye u. 35. alatt, hogy bejelentésétől számított néhány órán belül ellenőrzik problémáját, s máris intézkednek, hogy az utcájukban lévő vezetékben ismét legyen gáz. Ennél több időre lesz szüksége az ugyancsak tatabányai Armai Bélának a Jókai u. 97. alatt, mert náluk még csak most végzik a hálózat ellenőrzését, s annak átadása a TURUL-GAZ részéről az előrejelzések szerint csak két hét múlva várható. Álmai úr javaslatát örömmel fogadták az ÉGÁZ vezetői, mert valóban fel kell hívni minden iskolás gyerek figyelmét arra, hogy a gáz nem játék, s ennek legegyszerűbb módja valóban az, ha ezt szervezett keretek között, az iskolákban teszik meg. Kovács Istvánnénak Komáromban a Mártírok útja 38. alatt viszont az volt a problémája, hogy a Lajta és a Felvidéki utca közötti szakaszon mikor készül el a vezeték, mert elege van már az ígéretekből. Azt a választ kapta, hogy problémáját továbbítani fogják az ÉGÁZ Győri Üzemigazgatóságának, ugyanis Komáromban, Ácson, Bábolnán, Banán, Szőnyben és Koppánymonostoron ők az üzemeltetők. Hasonló jellegű gondjának megoldását ugyancsak tőlük várhatja Ács Vásárhelyi Pál u. 2. alatt Péter Sándor, illetve Komáromból Telkes Sándorné és Leaner Kálmánná, akik a Kállai Tivadar utcában laknak. Fontos információ, hogy az említett településeken élők akkor cselekednek helyesen, ha kéréseikkel, panaszaikkal közvetlenül a győri üzemigazgatóhoz, Zalka Ferenchez fordulnak, akinek telefonszáma: 96-os körzet, 311-266. Meglehetősen sajátos helyzetben vannak Tatán, a Hamary Dániel utcában lakók. Közülük Kánai Géza és Evedics László kereste meg Laczó Sándort, mert egy egyedi telekhatár probléma miatt nem tudnak csatlakozni a gázvezetékhez. Az ügy bonyolultságát csak növeli, hogy a komoly gond megoldása nem képzelhető el az önkormányzat segítsége nélkül. Az ugyancsak Tatán élő Kreiszner Lászlónak viszont jó hír, hogy a Petőfi utcában már napokon belül fűthetnek gázzal, bár nekik és természetesen mindenki másnak meg kell fizetnie a gázaláhelyezés munkadíját és a felülvizsgálati díjat, aminek konkrét összege ötezer forint körül várható. Kedvező választ kapott Pluhár József is Vértesszőlősön a Tanács u. 74. alatt, mivel náluk ezen a héten kezdik el a hálózat ellenőrzését, s időben kapnak majd értesítést a gázaláhelyezésről. Baján viszont a Paulíni u. 5. alatt élő Gerencsér István már egy hét múlva élvezheti a gázfűtés előnyeit. Arra Hartmann András sem számított Környén a Rákóczi u. 36-ban, hogy a Fegyver- és Gázkészülékek Gyárában dolgozó szakember vendégmunkásként náluk hibásan köti be a gázkészüléket, ezért örülhetett annak, hogy az ÉGÁZ szakemberei azonnal felkeresték, és kijavították a hibát. Nem történhet meg ugyanez ilyen gyorsan Tatán, a Deák Ferenc u. 18-ban Bejczi Balázsék kérésére, mert a tömbházakban sokkal bonyolultabb a helyzet. A Tata Hamary Dániel u. 4. alatt élő Kispán Józsefnének elmondták, hogy egy lakásba lehet két gázórát szereltetni, de a közműhozzájárulási díjat is duplán kell megfizetni ilyenkor. Brenner Józsefné Tata Frankel Leó u. 37. alatt viszont jó hírként értesült arról, hogy ezen a héten már náluk is lesz gáz. Érdekes problémát vetett fel Gyarmati István Tatabányán, a Majakovszkij u. 3-ból. Elmondta ugyanis, hogy a műszaki átadás után észlelték a golyós csap eresztését, amit a TURUL-GÁZ nem kíván kijavítani, mondván, hogy a rendszert már átadták az ÉGÁZ-nak, az ő feladatuk a hiba orvoslása. Laczó Sándor utalt arra, hogy erről most hall először, de ígéretet tett az azonnali intézkedésre, mondván, hogy a részleteket megbeszélik a „turulosokkal”. Az utolsó telefonáló Szabados Péter volt Naszályról, a Béke u. 3-ból, aki aziránt érdeklődött, hogy a már elkészített tervek meddig érvényesek. Hozzá hasonlóan, bizonyára sok érdeklődőnek fontos az ezzel kapcsolatos információ, ugyanis két év eltelte után nem kell feltétlenül új terveket készíttetni, de a meglévőket felülvizsgálatra be kell nyújtani az ÉGÁZ-hoz, s ha a szakemberek megerősítik azt, akkor nyugodtan elkezdhetik a kivitelezést. Mivel nem tudott mindenki telefonon beszélni az illetékesekkel, bízunk abban, hogy a most közreadott válaszok mindenkit hasznos információkhoz juttattak. Akinek ez mégsem lenne elég, az gondjaival, problémáival keresse telefonon a TURUL-GÁZ Rt. vezetőit Tatabányán a Szent Borbála téri irodájukban vagy a 311-126-os telefonon, illetve az ÉGÁZ Rt. területi kirendeltségeinek munkatársait személyesen vagy telefonon. Palásti Péter Dr. Laczó Sándor és Krasznai Imre válaszolt a kérdésekre Jó a kapcsolatuk a tatabányaiakkal Tardoson találkoztak a lengyelek A bányászok a klubba mentek A Magyarországon élő nemzetiségiek egyre jelentősebb erőt képviselnek hazánk közéletében. A német és a szlovák nemzetiségi törekvések mellett erősödik a kisebb népcsoportok hagyományőrző akarata is, így vannak ezzel a Magyarországon élő lengyelek is. Bár hazájuktól távol élik életüket, összetartásuk példamutató. Kihasználnak minden alkalmat, hogy találkozhassanak egymással. Október végén a tatabányai székhelyű Komárom-Esztergom Megyei Lengyel Klub szervezésében immár második alkalommal jöhettek össze, hogy egy kellemes napot töltsenek együtt. A rendezvénynek a tardosi Művelődési Ház és az óvoda adott otthont. A Tatabányáról, Tatáról, Oroszlányról, Székesfehérvárról, Budapestről és Győrből érkezett mintegy kétszáz vendég találkozhatott több neves személyiséggel is. A rendezvényre többek között ellátogatott dr. Maciej Kozminski, Lengyelország budapesti nagykövete, Konrad Sutarski, hazánkban élő lengyel költő és dr. Kovács György Zoltán, a Komárom-Esztergom megyei önkormányzat elnöke. (A velük készült beszélgetést későbbi számainkban olvashatják.) A lengyel disznótorossal egybekötött találkozón jelen voltak még a kelet-csehországi Ostrava város Lengyel Házának vezetői, illetve az oroszlányi és a majki bányaüzemekben dolgozó lengyel vendégmunkások is. Dr. Stanislaw Gawlik, az Ostravai Lengyel Ház igazgatója elmondta, hogy a városban nagyrészt lengyelek laknak, mintegy hatvanezren. Magyarországi „rokonaikkal” és a nagykövetséggel rendszeresen tartják a kapcsolatot, a tatabányaiakkal pedig először májusban találkoztak egy budapesti, nagykövetségi rendezvényen. Nagy dolognak tartják, hogy a Magyarországon élő lengyelek - bár még ismeretlenségbe burkolóznak - mindent megtesznek annak érdekében, hogy ápolják hagyományaikat. Tény az is, hogy a magyarok egyre inkább törekszenek a Magyarország határain kívül élő, de idegenbe szakadt lengyelekkel is felvenni a kapcsolatot. Az ostravaiak Tatabánya városával is szeretnék rendszeressé tenni a találkozásokat, ennek első lépcsője lehet, hogy az itteni zeneiskolával szeretnének baráti kapcsolatot kialakítani. A Magyarországon, s elsősorban a bányákban dolgozó lengyel vendégmunkások is eljöttek Tardosra. Egyébként ők támogatják anyagilag a legjobban a megyei lengyel klub működését. Adam Zarzycki és Jerzy Gruszczynski elmondták, hogy Magyarországon mintegy 800-1000 lengyel bányász dolgozik Majkon, Márkushegyen és Pécsett. - Azért kellenek a magyarországi bányákba lengyelek, mert itt szükség van a jó szakemberekre. S azt minden szerénység nélkül állíthatom, hogy a lengyel bányászok értik a munkájukat. Egyébként csak azok jöhetnek ide vendégmunkásnak, akik otthon legalább tíz évet ledolgoztak a föld alatt, s minden munkahelyen megállják a helyüket - mondja Jerzy Gruszczynski. - Milyen érzés Magyarországon dolgozni? - Majdnem mindenki családos ember. Nehéz elválni a feleségtől, a gyerekektől, úgy, hogy tudja az ember, legközelebb csak 5-6 hét múlva látja. Akkor is csak egy hétig. De a pénz miatt még mindig megéri itt dolgozni, mint Lengyelországban. Ott is - hasonlóan Magyarországhoz - óriási a munkanélküliség. Tehát, aki itt dolgozhat az egyben kitüntetésnek és büntetésnek is veheti a munkát. Szűcs László 1994. október 26., szerda A Életünk védelmében Októberben - a balesetmentes közlekedés érdekében - a rendőrség fokozott ellenőrzéseket végez megyénk útjain. Ilyenkor természetesen a gépkocsik műszaki állapotán kívül a vezető jogosítványát, személyi igazolványát és a gépjármű papírjait is ellenőrzik. A rendőrök a megmondhatói, hogy milyen sok - kisebb-nagyobb „vétséget” követünk el mi, vezetők. Felvételünk Nagyigmánd határában készült, ahol a komáromi rendőrkapitányság közlekedési osztályának két rendőre Csányi László törzsőrmester és Kocsis József őrmester ellenőriz, igazoltat. Ezúttal semmi vétséget nem találtak, a gépkocsi műszaki állapota rendben volt, a papírok is. I. L. budapesti lakos nyugodtan tovább utazhatott. Fotó: tin Jótékonysági est Több ezer fiatalt várnak október 28-án, pénteken a budavári Nemzeti Galériában az Esély ’94 elnevezésű jótékonysági estre. A rendezvényt az AIDS-megelőzés és a magyarországi AIDS betegek támogatására szervez a Magyar Vöröskereszt és a Fókusz Marketing Kommunikáció Kft. Az est bevételét a Magyar AIDS Alapítvány számlájára utalják át. A Nemzeti Galéria péntek este fél nyolctól szórakoztató központtá válik. Bárok, éttermek, diszkó, koncertek, tánc- és művészeti előadások, divatbemutató, videóbemutató szórakoztatja a fiatalokat. A helyszínen a magyar AIDS Alapítvány önkéntesei felvilágosítást is végeznek. Megőrizni az érintetlen tájat Várják a turistákat Az országosan természetvédelmi területnek nyilvánított a déli-vértes és Gerecse hegység között, északi-vértes az területén jelentős ipari települések találhatók. Bár a levegő erősen szennyezett, a Vértes északi részének hűvösebb, csapadékosabb klímája, erdeinek állat- és növényvilága azonban megérdemelné a védelmet. Ezért a csodálatos területért fogtak össze a területen fekvő öt település és Tatabánya város önkormányzatai, s tavaly augusztusi keltezésű szándéknyilatkozatukban kijelentették: helyi jelentőségű védelemre érdemes lenne a terület. Tatabánya, Vértessomló, Várgesztes, Gánt (a vérteskozmai részönkormányzattal egyetértésben), Szárliget és Szár szétosztotta maga között a közel 7000 hektáros védendő területet. Szárnak ebből 1690 hektár jutott. Krupánszki Mihályt, Szár polgármesterét a helyi tervekről kérdeztük. - Szeretnénk kézben tartani az erdőkben folyó fakitermelési munkát. Ezen kívül megfelelő táblákkal szeretnénk körbevenni a területet, hogy mindenki tudja, hol található a védett terület. Meg szeretnénk őrizni az eddig még viszonylagosan érintetlen tájat, a maga szépségeivel együtt. - S kik szereznek érvényt a védelmi rendeletnek? -A PRO VÉRTES alapítavány szakembereit bízták meg felügyelő és karbantartó munkák végzésével. Tatabánya ezt a feladatot külön szeretné végrehajtani, míg a másik öt község összefogott. - Van-e a környéken valami különlegesen védendő alakzat, forrás? - Semmi extrával nem dicsekedhetünk. Az erdő növény- és állatvilágát szeretnénk védeni. Talán sikerül ezzel a környék turizmusát is egy kicsit fellendíteni. Szerencse, hogy a Vértesnek ez a része beleesik a Kék Túra útvonalába, talán a közeljövőben kicsit jobban felfedezik a turisták. Szűcs L. Krupánszki Mihály (Fotó: Kiss)