Kortárs, 1968. július-december (12. évfolyam, 7-12. szám)

1968 / 8. szám - MAGYAR VALÓSÁG - Törös László: Nagykőrös irodalomtörténetéből

TÖRÖS LÁSZLÓ Nagykőrös irodalomtörténetéből Meglepő, hogy a könyvnyomtatás magyar földre kerülése után hamarosan meg­szólalnak körösi vagy körösi vonatkozású írók is. Ilyen az országosan ismert Szilvás Ujfalvi Imre, az 1580-as évek táján vagy a következő század elején Veresmarty Mihály, aki áttérése históriájába Kőröst is beleszövi. Jut belőlük a pozsonyi vész­törvényszék elé, meg a gályarabok közé is a század végén. Ádám Gerzson becses Nagykőrösi Athenásában 1904-ig 143 körösi íróról emlékezik meg. Mi csak a legna­gyobbakat emeljük ki, akik maradandóan beírják nevüket az ország művelődés­­történetébe, s haladó törekvéseikkel különös hálára kötelezték az utókort. Az első ilyen nagy író a sokat emlegetett hányoki Losonczi István rektorprofesszor, aki országos jelentőségűvé tette a nagykőrösi gimnáziumot. Természetes ehhez, a kor szokása szerint, alsóbb „classisok” is járultak, ahol az írás-olvasástól kezdve nevel­ték a gyermekeket. Maga ugyan nyilván a legnagyobbakat tanította, de felfigyelt az alsóbb osztályokban tevékenykedő idősebb diákokra is. Nagy családjában mindig volt önként befogadott szegény gyermek. Szóval gyermekpedagógiai feladatok elé került, és ő ezeket a született zseni lángeszével oldotta meg. Egy tucat nyomtatott és ugyanannyi kéziratban maradt műve között is a legnagyobb hírre emelkedett az a műve, melyet Mária Terézia uralkodásának utolsó évtizedében jelentetett meg ilyen címmel: Hármas kis tükör, amely I. a Szent Históriát, II. Magyarországot, III. Erdély Országot annak állapotjával és históriájával, gyenge emlékhez alkalmazta­tott módon, a nemes tanulóknak summásan, de világosan előadja és kimutatja.” Ez az a tankönyv, amelyből a legtöbb kiadás jelent meg mindmáig Magyarországon, G. Fekete Béla, a város történetírója még csak 38 kiadását ismeri, Osváth Ferenc azonban már 74-et nyomozott ki 1942-ig. Úttörő a nemzeti nyelv alkalmazásában, méghozzá a tudományok latin nyelvű századában, de nem kisebb a pedagógiai érdeme sem: „Gyermekeknek írtam, azért is gyermeki elméhez alkalmaztatott módot szükség volt követnem. Tudjuk, hogy a gyermekek a ritmizálásban igen gyönyörködnek, és a verseket örömmel tanulják: ez októl indíttatván, a vármegyékben levő nevezetesebb helységeket versecskékben fog­laltam, hogy azokat minden unalom nélkül megtanulván, állhatatosan elméjükben megtartsák, hogy pedig érthessék, alájuk tettem rövid világosításokat.” A mi megyénk­ről pl. így ír: Ha fordulsz Pest, Pilis és Sóst vármegyére, Itt akadsz Buda, Pest, Vác és Szentendrére, Szent András és Csepel híres szigetére, Hol épült Ráckevi, Makád a szélére. Itt vagyon Cegléd is, Kőrös, Kecskeméttel, Gazdag három város, vörös bor szürettel. Kalocsa, Solt, Dömsöd a Kiskun helyekkel, Melyek bővelkednek teli búza versekkel... Íme: népnevelés, pedagógia akkor, amikor Pestalozzinak jóformán híre-hamva sem volt! Ezeket a csengő-bongó verseket tanulták a magyar gyermekek a kiegye­zés utáni „rendezésig”, ezeket tanulta és tanította nyilván Arany János is! Csokonai útnak indítói is Nagykőrösön találtak nyugalmas otthonra, megbecsü­lésre. Az egyik Háló Kovács József lelkipásztor. Számos műve közt talán legfonto­sabb Aeneis-fordítása, mely magyaros formában, 3 kötetben szólaltatja meg a nagy római epikust. Előszavában, debreceni praeceptorságára emlékezve így szól: „Nem dicsekedem, hanem csak a mások ítéletét mondom, ha azt mondom, hogy igen sokra vittem sokakat. Egy azok közül Vitéz Csokonai Mihály, akit szép munkáiról * * Az „Arany-kor” leghitelesebb ismerője, az emlék­múzeum létrehozója, az Arany János Társaság fáradhatatlan munkása, Kőrös egyik legidősebb tanára dr. Tőrös László. Arany-em­lékünnepély nincs nélküle, a város és a költő népszerűsítéséért legigazabban küzdők egyike a „tanár úr”, aki nem a város szülötte ugyan, de kevesen tettek annyit Kőrös irodalmi múltjá­nak megszerettetéséért, mint 6. 1284 .

Next