Korunk, 2019 (III. folyam 30.)

2019 / 8. szám = Modern klasszikusok - TÉKA - Kész Orsolya: Félelmeink ellenszeréül (Sasszé)

114 SASSZER KÉSZ ORSOLYA FÉLELMEINK ELLENSZERÉÜL Aranyossi Magda: Én régi, elsüllyedt világom. Rendszertelen önéletrajz ! ■ Aranyossi Magda önéletrajza nem je­lent volna meg újra, ha unokaöccse, Nádas Péter nem írja meg Világló részletek című rendhagyó emlékiratát. Nádas (Aranyossi) Magda a memoár fontos alakja, harminc évvel saját önéletírása, a Rendszertelen önéletrajz megjelenése után Én régi, el­süllyedt világom címen a memoár ismét kiadásra került Nagy Boglárka, a Jelenkor kiadó szerkesztőjének szakszerű gondozá­sában. Családfával, fényképekkel, levelek­kel és A pince című elbeszéléssel kiegészít­ve, átdolgozva jelent meg, az 1978-ban, a Kossuth Könyvkiadónál publikált memoár cenzúrázott, kiszerkesztett részeinek hely­reállításával. Emellett a szerkesztő pontos és következetes munkával lábjegyzetek­ben jelzi, hogy ki kicsoda, a fontosabb ada­lékokat, egy névmutatót és Aranyossi Magda rövid életrajzát is elkészíti, végül a főszöveghez Nádas Péter ír széljegyzete­ket. Nagy Boglárka lenyűgöző apparátus­sal látja el a memoárt, a primőr szöveget kísérő láb- és széljegyzetek sűrűsége miatt idő kell, amíg az olvasó kialakít egy olyan befogadói gyakorlatot, amelyben egyszerre tudja működtetni ezt az apparátust, de megéri, hiszen az Aranyossi elbeszéléssel együtt egy olyan világ rajzolódik ki az an­tifasiszta ellenálló és kommunista mozga­lom magyarországi és nemzetközi történe­téről egy ezekhez szorosan köthető sze­mély nézőpontjából, amit nem igazán tud­hatunk meg máshonnan ilyen részletes­séggel és plasztikussággal. Az már részben a marketingstratégia része, hogy mindezt Nádas Péter margi­­náliái keretezik. „Emlékirata izgalmas kiegészítése Nádas regényének és kordo­kumentum is, amelyből megismerhetjük többek közt a nyugati kommunista emig­ráció életét is” - áll az ismertetőben. Ez a Nádas Péter széljegyzeteivel. Jelenkor Kiadó, Bp., 2018. kontextus, illetve az újrakiadás körülmé­nyei eleve nagyon erősen meghatározzák a tekintetünk irányait, vagyis hogy mi fe­lől olvassuk és interpretáljuk Aranyossi életének történetét, az ekörül létrejövő szövegösszefüggéseket (eddig többnyire Nádas rekonstrukciói felől). Az látszik, hogy a kritika, Radics Viktóriától elte­kintve, nem kezeli autonóm műként a szöveget, többnyire csak mint a jelentős író egy bibliográfiáját, forrását, kordoku­mentumot stb. Ara­nyossi kötete működ­het ekként, de ennél jóval több is. Ráadá­sul talán épp a széljegyzetek adnak hozzá a legkevesebbet az újrakiadáshoz, hiszen Nádas már megírta a történet saját válto­zatát, nemcsak a Világló részletekben, de előző köteteinek világában is ott sorakoz­nak valamilyen módon ezek a viszonyok, ráadásul sokszor az az érzésem, hogy nem a dialógus, hanem a kiigazítás szán­dékával íródnak a jegyzetek. Persze, igaz az, hogy egy részben ad­minisztrált, cenzúrázott szövegről van ere­detileg szó, a Világló részletekben Nádas részletesen leírja, hogy nagynénje barátai és munkatársai a Párttörténeti Intézetben, vagy szerkesztői a Kossuth Könyvkiadónál hogyan húzzák ki mondatai egy részét, és ő hogyan járul hozzá a módszeres csonko­láshoz, emlékezete szerint majdnem tíz évig.­ Ahogy azt is megjegyzi, hogy a két történet, a neki elbeszélt és az írott nem minden vonásában fedi egymást, és a ma­ga részéről az előbbit tartja hitelesnek. A helyreállított változatban valószínűleg egyébként már inkább az ön- mint a párt­cenzúra működik (igaz ugyan, hogy a ket­tő sok esetben egybeesik). Ugyanakkor Aranyossi Magda nagyon tud mesélni, intelligens és humoros, a szöveg jól dramatizált (gondoljunk arra a

Next