Korunk, 2019 (III. folyam 30.)

2019 / 8. szám = Modern klasszikusok - Horkay Hörcher Ferenc: Edmund Burke és a magyarországi rendszerváltás

Bence azt írja a Burke preskripciófogalmát magyarázó, elő­ször 1992-ben megje­lent tanulmányában, hogy ez egy „ősi jogintézmény”, mely a római jogban válik exp­licitté, ahol jelentésátvitellel „az elbirtoklás vagy az elévülés elvére” kezdték alka­lmazni.Es idézi Burke-öt, aki szerint „minden jog a preskripcióban végződik”.10 Burke újítását abban látja, hogy ő „merészen kiterjesztette a preskripciót a közjogra is. Nagy újítás ez, mind a korabeli természetjoghoz, mind az angol joghoz képest.” S megint idézi Burke-öt: „Alkotmányunk preskriptív alkotmány. Olyan alkotmány, amely egyedül abból meríti tekintélyét, hogy az emlékezetet meghaladó idő óta létezik. Ki­rályságunk, bíráink, esküdtszékeink mind preskriptív jellegűek... A preskripció ad­ja a legszilárdabb jogot, nemcsak a tulajdonhoz, hanem a kormányzáshoz is.”11 A Töprengések 2014-es, Iain Hampshire-Monk szerkesztette cambridge-i kiadása a következőképp definiálja a preskripció fogalmát, hangsúlyosan utalva annak közös common law és római jogi eredetére: „a tulajdonra vonatkozó jogcím, mely a hosszas használatból vagy birtoklásból ered...”12 Ha a jog felől szemléljük, talán valóban, legközelebb a magyar elbirtoklásfoga­lomhoz áll a preskripció. Ám világos, hogy Burke politikai érvelésében a preskripció valójában a szokásjogra, politikai értelemben pedig az íratlan alkotmányra utal. Ve­gyük például a következő formulát: „úgy látszik, a Palais Royale és a jakobinusok akadémiáin ötölték ki, hogy egyeseknek nincs joguk azokra a jószágokra, amelyek­kel a törvény (law), a szokás (usage), a törvényszéki határozatok (decisions of courts) és ezer év felhalmozott gyakorlata (the accumulated prescription of a thousand years) alapján rendelkeznek.”13 Az ezeréves hagyomány persze számunkra, magyarok szá­mára nagyon is jelentésteli kifejezés. Mi ezt a kifejezést a magyar alkotmányosság­gal, államisággal kapcsolatban szoktuk használni. Mindezek alapján nem véletlen, hogy Burke konzervativizmusa megnyitotta szá­munkra a rendszerváltás táján nemcsak a magyar-brit párhuzamok keresésének le­hetőségét, egyfajta anglofilia formájában,14 hanem az ugyancsak íratlan, szokásjogi alapozottságú magyar történeti alkotmány irányában is elkezdtünk kutakodni. En­nek az akkor elkezdődött közös gondolkodásnak lett kései gyümölcse az angol nyel­vű, többszerzős tanulmánykötetünk a történeti alkotmányról.15 Anglofilia és szokás­jogi gondolkodás ugyanis összekapcsolódott tudatunkban. Nem véletlen, hogy az anglofiliának magának is megvan a maga magyar hagyo­mánya. Bence György hívta fel figyelmünket Concha Győző vonatkozó munkájára is, mely Az angolos irány politikai irodalmunkban a múlt század végén címmel jelent meg 1880-ban. Persze Concha munkája a brit és a magyar párhuzammal szemben a különbségekre is felhívja a figyelmet, de még ez az üzenete is fontos volt számunk­ra. Lásd például a következő Concha-kitételt: „nekünk ma is alig van polgári közép­­osztályunk, Angliának ez alkotja erejét...”16 Az angolofilia tehát nem idegen minták majmolását jelentette számunkra, hanem visszatérést a magyar történeti alkotmány szokásjogi eredetéhez, s az alkotmányos hagyomány nem valamely privilegizált osz­tályokhoz való visszatérést, hanem a középosztály megerősítését implikálta - ahogy aztán a Fidesz polgárosodási programja 1996-ban meg is fogalmazta azt.1z Edmund Burke eredeti teljesítménye, vagyis hogy megalapozta a mérsékelt konzervativizmus angolszász ágát, ugyanis a fejünkben összekapcsolódott a Széchenyi-féle angolos ihletettségű reformprogrammal, amely sokkal népszerűbb volt a körünkben, mint Kossuth nemzeti radikalizmusa. A Kossuth-ellenességet persze a párt maga is támo­gatta, erről a Magyar Tudomány nemsokára megjelenő Szabad György-számában le­het majd olvasni. Burke tehát egy új hangot jelentett nekünk, a rendszerváltás korában eszmélkedő humán értelmiségi nemzedék számára. De a konzervatív jelző sokáig nem vált még nyomdaképessé Magyarországon, legfeljebb negatív felhanggal használták a kifeje-

Next