Korunk, 2020 (III. folyam 31.)

2020 / 9. szám = A moldvai csángók - Körkérdések a moldvai csángók kutatásáról és jelenéről (Szerkesztette és fordította Lajos Veronika és Peti Lehel)

Ezért például az ördög nevét szájunkra venni a kereszthalál tagadása lenne. Ká­romlás, amit nem bír meg a föld. Ezért az ö betű, hang tanulásakor más példát szoktam keresni. A Moldvai Magyarság folyóirat szerkesztői 2019-ben három tematikus szá­mot szenteltek az északi tömb katolikus falvainak. Az előkészítés során több tu­cat településen fordultam meg. Alapvető élményem maradt az, hogy milyen ke­veset tudunk ezekről a falvakról, ezekről a kisebb-nagyobb számú közösségek­ről. Hogy ennek a „nem tudásnak” is van hagyománya. Gazda László a Csángó­magyar falvak című munkájában 259 moldvai katolikus közösséget, települést vett számba. A moldvai magyar tájnyelv szótára két kötetébe Péntek János már csak 97 település magyar nyelvjárásából szerkeszthette össze szószedetét. Vi­szont, ha végigveszem ezeket a falvakat egyenként, az is kiderülne, hogy ez a szám félrevezető. Jó néhány faluban már alig maradt valaki, ha maradt, akivel magyarul szóba állhatnánk. A nyelvvesztés egy hosszas, több generációt érintő, nagyon összetett folyamat. Akárcsak a hagyományos kultúra eltűnése is. Erről Lujzikalagorban és a Szeret terének falvaiban szereztem tapasztalatokat. Érzé­sem szerint az egyébként teljes joggal nyelvközpontú kutatói figyelem, miköz­ben egy valamikori teljesség megragadására törekszik, útjából finoman félretolja azt, ami, aki nem tud releváns nyelvi nyersanyaggal szolgálni. Úgy van szó na­gyon sokszor moldvai magyarságról, moldvai csángókról, csángó magyarokról, moldvai katolikusokról, hogy ezekben a némileg konszenzus nélküli terminu­sokban több regiszter van egymásra csúsztatva. A közös magyar eredet történel­mi szempontjára rárakódik egy alapvetően etnográfusi beállítódás, ami épp a történetiség, az idő ellen dolgozna, és az „adatközlők” igazából szűk köre. Ezt a kört esetenként tovább szűkítik a különböző ideológiák mozgatta szervezetek, rendezvények fellépői, szereplői. Ez a közös halmaz kellene hogy tartalmazza, értelmezze, közös nevezőre hozza a ma Moldvában élő hozzávetőlegesen 180 000 római katolikust. Pozsony Ferenc: A magyar értelmiségi elit a 18. század végén fedezte fel a csángó közösségeket, amikor sokan úgy vélték, hogy őseik még a honfoglalás for­gatagában maradtak Moldvában. Csokonai Vitéz Mihály a Marosvásárhelyi gon­dolatok (1798) című versében fogalmazta meg azt a szándékot, hogy a csángókat integrálni kellene a magyar polgári nemzeti közösségbe. A nemzetépítés száza­dában csak szórványos kutatások folytak a moldvai falvakban. A modern román nemzetállam kiépítése (1859, 1920) után a bukaresti elit gyors nyelvi és tudati asszimilációjukat határozta el. Kutatásukat előbb a második világháborút meg­előző fasizmus idején, majd a szocialista diktatúra éveiben támogatta abból a célból, hogy bizonyítsák és reprezentálják a csángók román eredetét. A magyar etnográfusok csak az 1950-es, majd az 1990-es években kezdeményezhettek cso­portos alapkutatásokat csángó közösségekben. Mindkét fél arra törekedett, hogy történelmi, nyelvi, kulturális elemek segítségével dokumentálja a csángók ma­gyar vagy román eredetét, igazolja etnikai integrációjuk jogosságát. Miután a nyugati nagyhatalmak Magyarországot és Romániát is integrálták az európai struktúrákba, a csángókérdés már nem szerepel olyan súllyal a médiában, a po­litikában, a kutatásokban vagy az érdekvédelmi törekvésekben, mint korábban. Napjainkban újra csak szórványos, egyéni kutatások folynak falvaikban. Jónak találnám, ha szorosabb kapcsolat, kommunikáció bontakozna ki az MCSMSZ és a térségben kutató tudósok között. Tudom, hogy a bákói érdekvédelmi szervezet

Next