Kossuth Hirlapja, 1848 (1-157. szám)

1848-07-14 / 12. szám

Guizot az oxfordi egyetemnél az újabb nyelvek tanárává ne­veztetett ki. A Times óvást tesz e kinevezés ellen. A legközelebbi alsóházi ülésben a kincstári cancellár, ez ülésszakban már harmadszor, mutatá be számadását. „Örvendek, úgy­mond, a háznak jelenthetni, hogy a jövedelmi adó 850,000 fontnyi növekedése és egy az administrátív külön ágaiban czélba vett és 685,000 fontra rugó meggazdálkodás által az idei hézag nem 2 milliót, — mint az a februári számadásom szerint félhető volt — de csak egy fél milliót sem fog tenni.“ E megnyugtató nyi­latkozatnak igen örvendetes hatása volt a börzére. Az angolok, mint ügyes kalmárok, mindenből nyereséget tudnak hozni, így az újabb párisi vérengző zavarokat ijesztésként hasz­nálják föl a chartisták, reformerek és repealerek ellen. A nagybir­tokos és középosztály minden reformerben egy-egy communistát lát, s megengedi, hogy a kormány a szólás és egyesületi szabadság megszorítására rendelvényeket bocsásson ki, mik ha folyvást fen­­maradnának, maguk ezen osztályok szabadságát is nem kis mér­tékben csorbítanák; számos lyoni selyemszövő, kik a forradalom kö­vetkeztében hazájukat ideiglenesen odahagyni kényszerültek, mind Manchesterbe vették magukat, hol az angol selyemindustriát, melly mindeddig sokkal alantabb fokon állott a francziákénál, hatalmasan fogják emelni. Denique az angol csak mindenütt profith­oz. ANGLIA. A kormány ugyan csak megjárt a gyarmati törvény­javaslatával. E szerint ugyan­is már folyó julius 5-től fogva kel­­lendek­ a czukorvám leszállittatásának beállani, s ime a kérdés tudja isten hányszori elhalasztása után julius 3-kán újra szőnyegre kerül, s eldöntetlenül újra elhalasztatik..........Akaratlanul is eszünkbe jut Fáynak egyik meséje, mellyben az egyszeri vaskereskedő egyik fuvarosával valami vasszállitás fölött addig folytatja perét, mig a kérdéses vas portéka elrozsdásodik és végkép elromlik. OLÁHORSZÁG. A nem sokára egybeülendő rendkívüli alkot­­mányozó nemzetgyűlés, mellynek tagjai már a lakosság minden osztályából lesznek választandók , az alkotmányt a következő hu­szonegy pont alapján kidolgozni. 1) kormányzási függetlenség minden belső beavatkozás ki­rekesztésével ; 2) politicai, és 3) adóztatási egyenlőség; 4) képvi­selet minden osztálynak; 5) az 5 évre s a lakosság bármelly osztá­lyából választható fejedelem (Bibeszko szökése előtt benyújtá l­e­­­mondását) felelőssége; 6) a civillista leszállíttatása; 7) a minis­terek és közhivatalnokok felelőssége; 8) korlátlan sajtósza­badság; 9) csak a nemzetnek álland jogában képviselői által ado­mányokat decretálni, a herczegnek nem; 10) a kerületek maguk választják meg igazgatóikat (administrátoraikat); 11) nemzetőrse­­reg; 12) a függésben levő zárdák fölszabadítása; 13) fölszabadítása a jobbágyoknak, kik közt­­ a földesuraság kármentesítése mellett földek fognak kiosztatni; 14) fölszabadítása a rabszolga (Leibeige­ne) czigányoknak; 15) a nemzet képviseltetése a portánál; 16) ta­nítási szabadság és egyenlőség a haza minden fiaira nézve; 17) el­törlése minden nem hivatali czimzetek és rangoknak; 18) eltör­lése a lealacsonyító botozásnak; 19) eltörlése a halálbüntetésnek; 20) dolgozó intézetek fölállítása fegyenczek számára; 21) A zsidók emancipatiója és jogegyenlőség minden vallásfelekezet számára. G a 1 a c z i tudósítónk július 1-jéről írt levelében leírván az Oláhországban június 24-én kiütött forradalmat, (miként azt már lapjaink 7-ik számában közlöttük) azt jegyzi meg, hogy ott musz­ka invasiótól nem tartanak, de ha mégis megtörténnek, akkor az oláh nép nem fegyverrel, hanem kereszttel álland ellene, s Tö­rök-, Angol-, Franczia- és Németország védelmét kérendi föl. Ha ez csakugyan komoly szándékuk volna az oláhoknak, ez nagyobb tétlenséget árulna el a magyar hajdani vis intertiaenél is, s nem más volna, mint isten irgalmábani vakmerő bizakodás, így bizonyosan a muszka protectori szerepét egy még hatalmasabbal váltandja föl, de tudósításunk az ellenkezőt hagyja sejtenünk. Ugyanis Ibrailában fölszólítás intézteték a néphez, hogy 18 —50 közti minden férfi fegyvert fogjon. Bukarestben 6,000 otteni bánya­munkás áll fegyverzetien , és nem ok nélkül, mert mintegy 40,000 muszka táboroz immár a Pruth folyam partjain. június 27 én éjjel megérkezett Rennből az orosz hadi­gőzös „Ingermann“ 18 á­gyú­­val s 66 emberrel, útjában nagy mennyiségű deszkát s pallót ra­kott fel; reggelre ismét visszaindult. A deszkákat hihetőleg a Pruth áradásai felett készítendő hídra akarják használni, miszerint álgyakat és fegyveres népet hozhassanak át. Későbbi hírek szerint a híd csakugyan készülőben van. A muszka consul Koczebue Foksánba, az utolsó török osztrák hábo­rútól ismeretes helyre húzódott, a­m­ely ponton most meg a musz­ka sereg derekát szándékozik áthozni. Jassyból érkezett hírek szerint Szourdza fejedelem is lemon­dásra s megszökésre kényszerittetett. De a muszkának közvetlen szomszédsága különösen pedig a dühöngő cholera igen lehangold a kedélyeket. E betegség iszonyatosan pusztít a fővárosban, va­lamennyi bolt bezárva; minden, ki futhat, fut, s az élelmi­szerek árusait, a kenyérsütőket és mészárosokat erővel kell­ visszatartóz­tatni. — Galacz és Ibrailban már szűnni kezd a cholera. Újabb tudósítás. A Sieben- Wochenblatt-ban olvas­suk , hogy Bukarestben jul. 2-án ellenforradalom ütött ki. Főnökei Odobescu és Solomon katonatisztek voltak, kik 400 lerészegített katonával a kormány tagjait akarák elfogni. Az összegyűlt fegyver­telen nép közül 7 halálosan, többen tetemesen megsérültek. A győ­zelem mármár a katonaság kezében volt, midőn egy hős szellemű nő Ipatescu Anna két pisztolylyal kezében, rohant a nép közé, halált kiáltva az árulókra. A nép elszántan követe­lt, s a kato­naság csakhamar visszavonulni kénytetett. A főnökök elfogattak, s egyenesen kivalták, mikép­p gyalázatos tettre az ismeretes orosz biztos Duhamel és Kotzebue consul által leivattak. A bécsi hírlap jul. 11. esti melléklete folyó hó 4-ről Jas­syból egy magánytudósítást közöl, melly szerint 3-kán 10,000 orosz átkelve a Pruthon,4 seregben nyomult Moldvába. Szourdza fejedelem daczára ennek, Jassyban maradt. — Hírlik, hogy Si­ti S­tri­á­bó­l 4000 török katona fog Oláhországba menni, mi­által az újabb hospodár-választás hihetőleg megsem­misittetik, s Bibesko ismét visszatérend. Egyébiránt ebből nyilvános, hogy az orosz a portával egyetértve, a fenálló kötések nyomán veté magát közbe.­­ Egy másik tudósítás azt állítja, hogy az orosz seregek a város­tól csak egy órányira vannak, s más­napra várják bejövetelöket. A fejedelem cholerában fekszik, a belügyminister pedig ugyanabban már meghalt. A város még nyugodt. AMERIKA. Hermann nevű gőzös , melly tizenegy nap alatt érkezett meg New-Yorkból angolhon egyik kikötőjébe, a neve­zett városból azon hírt hozá, hogy a 16.000.000 dollárnyi status kölcsön június 21-kén megköttetett. Ezen összeg Mexiconak, a leg­közelebbi békekötés egyik pontja szerint kármentesítésül fog adat­ni. Megjegyzendő, hogy a kormány felszólítására nem kevésb mint ötszáz bankár ajánlkozott. Corcoran és Riggs tőzsérek, mint a legolcsóbban ajánlkozók, fogadtattak el. Az egész kölcsön prémiu­ma csak 11 milliót teend. — Nekünk szintilly mennyiségű kölcsönre lévén szükségünk , jó volna e derék tőzsérek adressét megtudni. Yugatan tartományban az indus őslakosság borzasztó kegyet­lenséget követ el a fehéreken. Amerikai lapok szerint tizenkét vá­ros lett már martaléka a vadak dühének. A Martinique szigeten fel­lázadt feketék szinte olyan pusztításokat visznek végbe, mint az indusok. Igazítás: 12-ik számunk franczia rovatában, az utolsó lap 1-ső hasábján, alulról 15-ik sorban ,mel­l­e­tt­ h­lyett „eilen“­­nek kell állani. Felelős szerkesztő: Bajza József. Igen olcsó mulattató iratok a szokott 15 ft 20 kr helyett 5 fton. AZ UTOLSÓ MOHIKÁN. Regény. Irta Cooper, fordította Gondol Dániel. 2 kötetben. 2 ft 30 kr. C­ECIL. Német regény. Irta Hahn-Hahn Ida grófnő. 2 kötet. 2 ft 45 kr. FORSTER ZSIGMOND. Német regény. Hahn-Hahn Ida grófnő után forditá V­a­r­g­a S­o­m­a. 1 ft. A TŐZSÉR. Angol regény. Warren Sámuel után forditá Remellay Gusztáv. 45 kr. A BŐKEZŰ SZERETŐ ÉS A KOROS HÖLGY. Bernhard Károlytól, forditá Petőfi Sándor. 1 kötet. 1 ft 20 kr. HORTENZIA GRÓFNŐ. Mérytől, forditá Horváth Károly. 1 ft 15 kr. ROBIN HOOD. Angol regény. James után forditá Petőfi Sándor 2 kötet. 2 ft 45 kr. A SZIGET RÓZSÁJA. Svéd regény. Figyare­ Carlen Emíliától, forditá L­a­k­­ner Sándor. 2 kötet. 3 ft. Ki mind a 13 kötetet egyszerre veszi meg, a szo­kott 15 ft 20 kr helyett 5 fton teheti sajátjává ez érdekes gyűjteményt. Ezen igen olcsó ár csak h­árom hónapig tar­taná. Kapható HARTLEBEN K. A. könyvárusnál, Pesten, váczi­ utcza, 437. sz. alatt. (45) (1,1) HARTLEBEN K. A. könyvárus Pesten (váczi utcza 437. sz.) részéről: Báró Eötvös József munkái­ Magyarország 1514-ben. Regény, 3 kötet. Finom papiroson 9 fz. A FALU JEGYZŐJE. Irta báró Eötvös József, 1845, 3 kötet 8 ft. A KARTHAUSI 2 kötet, 1842. Szépen kötve 4 ft. m­­it i­n sil (46)(1,1) Szülőknek, kik leánykáiknak jó nevelést óhajtanak adni, azoknak ajánlja nőnöveldéjét Seltenreich Károly, (47) (1,3) Pesten, Béla­ utcza 249. sz. Haszonbérlet. Pest megyei Csév pusztában az Izsák rész a hely­szinén folyó hó 30-kán tartandó árverés ut­án f. évi Sz. Mihály naptól két vagy három évre haszonbérbe fog adatni. (48) (1,2) Kis természet. Három ezüst húszasért. Irta Lukács Pál. Kap­ható a szokott helyeken. (50) (49) (1,3) (1,3) Eladó kosok. Czenken Sopronymegyében és Pölöskén Zalában tiszta eredetű s teljes vérű kosok vannak nagy szám­mal eladni valók. Geregyén Vasmegyében telivérü kosok, úgy nősté­nyek tenyésztésre és ridegek tartásra alkalmasok van­nak eladni valók. (43) (2,3) Hirdetmény. Melly szerint a mármarosi királyi álladalmi javak­­igazgatóság részéről közhírré tétetik , hogy a szigeti uradalomhoz tartozó, alább megirt kir. haszonvételek 1848-ik évi november hó 1-ső napjától kezdve egy évre 1848-ik évi julius hó 20-ik napján, a szigeti tiszttartói hivatal iró­teremében tartandó árverés útján újonnan haszonbérbe fognak adatni, u. m.: 1. A szigeti korona-vendégfogadó az úgynevezett rése mellett a szükséges bánópénzzel, vagy annak va­­lamelly királyi pénztárnak­ letételéről szóló bizonyít­­ványnyal el legyenek látva, és hogy az írásbeli ajánla­tot adók magokat az árverési és szerződési föltételek megtartására visszavonhatlanul, s úgy kötelezzék, mintha magukat az említett föltételeket írták volna alá ,­­ kiköttetvén , hogy minden egyes korcsmákra csak különös írásbeli ajánlatok fognak elfogadtatni, malomkerti korcsmával együtt. 2. 99 99 Felsővárosvégi korcsma. 3. 99 99 Kamarai korcsma. 4. 99 99 Kóser-italok korcsmáltatási joga. 5. 99 99 Szábutczábani korcsmáltatási jog. 6. 99 99 Holczerutczában való korcsmáltatási jog. 7­. 99 99 Randzsalgóbani korcsmáltatási jog. 8. 99 99 Hoffer utczában­ való korcsmáltatási jog. 9. 99 99 Kaszopojánai korcsma. 10. 99 99 Lonkai két korcsma. 11. 99 99 Bocskai alsó határszéli korcsma és mé­szárszék. 12. 99 99 Szlatinai révvám. 13. 99 99 Körtvélyesi korcsma és malom. 14. 99 99 Kaszopojánai malom. 15. 99 99 Kobolapojánai malom és mészárszék. 16. 99 99 Bocskai hidvám. 17. 99 99 Hosszumezei korcsma és mészárszék. 18. 99 99 Roszucskai korcsmáltatási jog és malom. 19. 99 Kabola csárdái korcsmáltatási jog. 20. 99 99 Szigeti kir. k. uradalmi tisztség épület­e alatt levő pincze. 21. 99 99 Fejéregyházi korcsmáltatási jog. 22. 99 99 Sugatagi handeli korcsma. 23. 99 99 Sugatagi falusi korcsma és handali mé­szárszék. 24. 99 99 A szurdoki korcsma, a mészárszéki és pálinkafőzési joggal. 25. 99 99 Farkasrévi korcsma a mészárszéki és pálinkafőzési joggal. 26. 99 99 Korona-fogadó alatti 4-ik számú keres­kedési bolt. 27. 99 99 k. irodalmi tisztség épület­e alatti 10-ik számú kereskedési bolt. E mellett különösen megjegyeztetik, és közhírré té­tetik, hogy ezen haszonbéri tárgyakra, kivévén a bocs­­kói alsó határszéli korcsmát, kabola-csárdai és fehér­egyházi korcsmáltatási jogokat és a szurdoki korcs­mát, a mészárszéki és pálinkafőzési joggal zsidók nem árverezhetnek, és hogy ezen haszonvételekre kellően elkészített, és az árverés előtti nap est­éjéig a királyi kincstári igazgatóság elnökségéhez beadott írásbeli ajánlatok is elfogadtatnak, mellyekre nézve különösen megkivántatik , hogy a biztosíték letételének kötele-Árverési hirdetmény. A bácsi álladalmi javak igazgatósága részéről a bá­csi álladalmi uradalmaknak alább következő kir. ha­szonvételei és egyéb haszonbér tárgyai 1848-ik évi november 1-je napjától kezdve számítandó egy vagy több évre nyilvános árverés útján haszonbérbe fognak adatni. A bérleni szándékozók a nyilvános árverésre, melly ezek iránt folyó 1848-ik évi September hó 4-én s az azt követő napokon reggeli 9 órától kezdve, Zom­­borban az igazgatósági épületben fog tartatni, a bérbe­adandó tárgyhoz arányzott száztól 10 ftnyi bánatpénz­zel ellátva, megjelenni keretnek. A haszonvételek következők: I. Italmérési jog. a) Palánkai uradalomban Ó, Uj és Német-Palánkán és Paragán. b) Kulai uradalomban Kulán. c) Sztapári uradalomban Kernyáján és p.-kulai csárdában, kis-stapári csatornás állomáson pedig az italmérási és húsvágási jog. d) Apatini uradalomban kucskai csárdában, Monostorban s a monostori pro­­funtana csárdában. e) Szántovai uradalomban Dantován. II. Húsvágási jog. a) Palánkai uradalomban Bukínban. b) Kulai uradalomban Kereszthuron s Torzsán. c) Sztapári uradalomban­­ és Uj-Sziváczon. d) Apatini uradalomban Apatinban, Monostoron, Szontán. e) Szántovai uradalomban Dantován és Szántován. III. Halászati jog. a) palánkai uradalomban a dunai s mocsári halászat Plávnán, a mocsári halászat Bukinban. b) Szántovai uradalomban Szántován. IV. Vásári jövedelem, a) Kulai uradalomban kulai heti vásár jövedelme. V. Hidvám s dunarévi jövedelem, a) Apátiai uradalomban Dalyán. VI. Nadályfogási jog palánkai uradalomban. A haszonbérlet feltételei az árverés előtt különösen fognak felolvastatni, megtudhatni azokat mindamel­lett előbb is mind a zombori igazgatóságnál, mind pe­dig az illető tiszttartóságnál. A nyilvános árverés be­végezte után újabb ajánlatok el nem fogadtatnak || Mesterséges fogak a természet után ^•»minden fájdalom nélkül a legújabb és legkönnyebb mód szerint,| jegyenként és egész fogharapásokban betéteznek | Ifj. Löffler fogorvos,­­ lakik a nagy vásárpiaczon, Mocsonyi-féle új ház 1-ső emeletében. (34) Árverési hirdetés. (2,3) A HAJDUVÁROSOK kir. haszonvételei, u. m. korcsmár, boltjai, mé­­szárszékjei és vásárvámjai a legtöbbet ígérőknek az 1848-ik év novem­ber 1-je napjától kezdendő három évekre árverés utján haszonbérbe fog­nak adatni. Az árverés kezdetik Hadházon, augustus hó 1-ső napján, folytattatni fog Vámos-Pértsen , aug. 3-ik napján, azután folyvást Szo­­boszlón, Böszörményben, Dorogon és végre Nánáson, mellyre a haszon­bérleni szándékozók, szükséges bánatpénzzel ellátva, ezennel meghivatnak. (35) Pesten a ugyan, mindazáltal az álladalmi uradalom azon esetre, hogy ha az árverésnek sikere bármilly oknál fogva el­fogadható nem volna , magának a jogot a kibérlendő tárgyról tetszése szerint rendelkezni feltartja. Azon bérleni szándékozók, kik innét ismeretlennek s az érin­tett uradalmakon kívül laknak, tartoznak adósságtól ment vagyonaik állapotát az illető helybeli elöljáró­sági bizonyítványaik által kimutatni, és elégséges biz­­tossá­got szolgáló, a bácsi álladalmi uradalmakban meg­telepedett kezeseket állítani. Írásbeli ajánlatok azon feltétel alatt szintén el­fogadtatnak , ha hogy ezek az árverést megelőző est­véig benyujtatnak, — e felett pedig lepecsételve elég bánatpénzzel, vagy ennek biztosításával s azon nyilat­kozattal láttatnak el, hogy az ajánlkozó a haszonbéri föltételeknek magát egészen alá­veti. (44) (2,3) Országgyűlési szállások iránt. Miután az országgyűlési tagok­ megjelenésé­nek törvényes határideje elmúlt, s mindeddig alig 200 s néhány tag kívánt s fogadott el országgyű­lési szállást, ezennel felszóllítok minden ország­gyűlési tagot, hogy a mai naptól számítandó há­rom nap alatt szállás iránt intézkedjék a lovász­mesteri irodában, mivel három nap múlva minden összeírt s lefoglalt szállást vissza fogok bocsátani eddigi tulajdonosának, — nehogy a státus terhére tovább is üresen álljon, — és csupán csak az'Er­délyből , és alsó vidékekről várt követek’ számára fogok 50—60 szállást feltartani. Egyszersmind tudatom az országgyűlés’ tag­jaival, miként a lovászmesteri irodát áttettem a színház’ épületébe. S az irodába egyenes feljárás van a színház­téren lévő lépcsőn Fuchs szivar­boltja mellett, — de a képviselők házából is oda juthatni a 3—9 osztály teremein keresztül. — Pest, 1848. julius 14-kén Farkas János m. k., az országgyűlési szállások rendezésével megbízott ministeri taná­csos. (52) (1,3) Pest városa hatóságának rendes közgyűlései heten­ként Csütörtökön, s ha ez ünnep lenne , pénte­ken fognak tartatni; mirel a közönség hírlapok útján mindenkorra, azon kívül a külön városrészekben, je­lesen belvárosban a városházán, Lipótvárosban a vá­rosi színháznak terére néző falán , a Teréz- , József- és Ferenczvárosokban az illető városházakon kifüg­gesztendő s a czélra alkalmas táblákon időről időre ér­­tesítetik. Rendkívüli közgyűlések pedig az elnök által falragaszokkal és az említett táblákkal az ülés tartása előtt legalább 12 órával fognak köz­hírré tétetni. Pest város hatóságának július 1-jén tartott közgyű­léséből. Horváth Károly m. k. (39) (3,3) főjegyző. (42) Lóeladás. (2,3) Budán a várban Batthyányi-ut­­czában 45-dik szám alatti ház­ban négy jól betanított fiatal és nemes fajú kocsi-ló szabad kéz­ből eladó. Kilián és társánál (3,3) váczi utczában Parkfrieder-házban, épen most jelent m­e­g és minden hiteles könyvárusnál kapható . A Pecsovicsok utolsó fortélya. 8rét fűzve 20 kr p. p. Teljes számú példányokkal még folyvást szolgálhatunk. 54

Next