Kossuth Népe, 1945. július-szeptember (1. évfolyam, 51-126. szám)
1945-07-28 / 74. szám
1946 Július 28. Kossuth Népe Vörös nő a strandon Izzó napsütés. Meztelenül is éget. A homokban heverek, van egy szabad órám. A közelemben két nő. Szépek, harmincévesek. Barna az egyik, vörös a másik. A barna nyugodtan hever, napozik. A vörös fickándozik. Felpattan, mint a gumilabda. Lábával a magasba rág. És táncol. És nyüzsög. Mindene „szerepel". Észre akarja vétetni magát. És fecseg: — Hogy én az idén nem bírok lesülni. Kétségbeejtő! Valóban: nem bír. Bőrén ujjnyi a napolaj és folyton izeg-mozog. Így nem lehet. Barna barátnője már szépen sül. A vöröst nézem. Nem férfi szemmel. Inkább: jóakarattal. Megmondanám, hogy így soha nem fog lebarnulni, önagysága most ritmikus tornát művel és néz. Úgy néz. Mosolygok. De nem úgy. Bántja és tovább fecseg: — Tegnap a „Kolibri“-ban vacsoráztam. Pompás és olcsó. És micsoda hangulat! Aztán minden átmenet nélkül: — Vívni kellene. És teniszezni. Tudod, milyen jól vívok. De már erre megszólalok: — „Kolibri“-ban lehet, ha parancsolja. A harmadik teremben van kard, bandázs, minden. — Igazán? És maga miért nem VÍV. — Honnan tudja, hogy nem? — Látom... Aki egy óra hosszat kibírja mellettem és még csak ki sem kezd velem, nem férfi. A víváshoz pedig férfipartner kell. — Úgy tetszik gondolni? — kérdem szégyenlősen. (Igen, szégyenlősen, ha meg is pukkadnak a nők.) — Különben is maga kívül nagyon puha. Fogja meg az én muszklimat! Nem fogom meg. A nélkül is tovább beszél: — Maga csak belül erős. Talán. Az nem számít.. Bizonyítsa be, hogy nincs igazam. — Nekem feleségem van és angyali kislányom — mondom komolyan és lehajtom a fejem. — Az ő szemükben férfi vagyok. És én beérem az ő véleményükkel. — Ostoba fajankó!, -- mondja a vörös és most már végérvényesen elfordul. Többé tarít?Nem néz.-Jobbágyi - -nos A barna nő még mindig mozdulatlanul fekszik. Napozik és rendesen viselkedik.* Néhány komoly szó a nőkhöz: — Ne viselkedjenek úgy, mint az én vörös nőm a strandon. Nem szép. Nem is jó. Félreértik a férfiak. Keringőre való felhívásnak veszik. Teljes joggal. Nem muszáj minden férfival kikezdeni. Nem kell fickándozni és rugdalózni az ég felé. Nem kell rosszabbnak mutatni magát, mint amilyen. A férfiak nem szeretik. A férfiak a strandon pihenni akarnak. És ahhoz sokkal jobb partner a barna nő, aki nyugodtan napozik. A nők pedig teremtsenek rendet a maguk portáján. Mert ha úgy viselkednek, mint az én vörös barátnőm, ne csodálkozzanak, hogy a férfiak véleménye róluk rossz lesz. _______ (sz.) Védett név lett a Mónus név Néhai Mónus Illésnek, a magyar munkásmozgalom nagynevű mártírjának méltó emlékére a belügyminiszter elrendelte, hogy a magyar belügyminisztérium II. (közjogi) osztálya a „Mónus“ nevet a védett családi nevek jegyzékébe iktassa. Ez a rendelet az új demokrácia szellemében történt és a belügyminiszter ezzel a gesztusával a munkásmozgalom egyik hősét tisztelte meg. Az eddigi magyar életben a történelmi családneveket sorozták a védett nevek közé. Az átalakult magyar közszellem azonban erkölcsi kötelességének érzi, hogy a munkásmozgalom mártírját épp olyan védettségben részesítse, mint korábban a történelmi nevek viselőit író és számológépeket veszek a legmagasabb napi áon BÁLINT SAROLTA Írógép szaküzlet, Erzsébet körút 45. S JAVUL A KÖZELLÁTÁ SZÁLASI AZ ELLÁTOTTAK nap LISTÁJÁN (Gáspár Antal rajza.) SZÁLASI: Kérem, én államfő vagyok, különleges ellátást kérek! — Well, nincs itt semmi hiba. Azért kapta a nagyobb fejadagot. (A „Kossuth Népe“ tudósítása nyomán.) Sváb tatárjárás Budaörsön Elfogták a jegyzőt, a bírót és a helyettes rendőrparancsnokot Farkas államtitkár: „Eltöltjük a sváb terrort•» A budapesti főkapitányság politikai osztálya jelentette a belügyminisztériumnak, hogy Budaörsön a Volksbundista svábok szabotálják a földreform végrehajtását és terrorizálják a magyar telepeseket, akiket ki akarnak üldözni a községből. A jelentések nyomán Farkas Mihály államtitkár és Péter Gábor főkapitányhelyettes, a főkapitányság politikai osztályának vezetője pénteken délben kiment Budaörsre. Itt őrizetbe vették Rensei-Reinhart Nándor jegyzőt, Deigner József bírót és Linz János helyettes rendőrparancsnokot és Budapestre hozták őket. Farkas Mihály államtitkár a budaörsi volksbundista terrorcselekményekről a következőket mondotta a Kossuth Népe munkatársának: — A márciusban megalakult első földigénylő bizottság Budaörsön volksbundista elemek kezébe került. Az Országos Földbirtokrendező Tanács májusban új bizottságot nevezett ki, amely kísérletet tett, hogy a már az első bizottság által elkobzott 500 hold földet magyar telepesek közt szétossza és tovább folytassa a volksbundista földek elkobzását. Megállapítottuk, hogy a volksbundisták ennek az új bizottságnak a működését minden eszközzel igyekeztek megnehezíteni. A feloszlatott bizottság hamis iratokat, félrevezető adatokat adott át az új bizottságnak. Ezenkívül a fasiszta svábok tettleges erőszakoskodással, terrorral is éltek. A legsúlyolyosabb terrorcselekmény még július 11-én délután történt. Ezen a napon Rensel Reinhart jegyző vezetésével mintegy húsz sváb benyomult a földigénylő bizottság helyiségébe. Közöttük volt Deigner József bíró, Linz János helyettes rendőrparancsnok és egy rendőr is, akit azóta internáltak. Rátámadtak a bizottság ott tartózkodó egyik tagjára, Szőcs Mihályra, agyba-főbe verték, úgyhogy az elájult. Megfenyegették, hogy minden telepest kivernek a községből és nem tűrik, hogy valaki „az ő földjükkel“ rendelkezzék. Jegyzőkönyvek vannak arról, hogy az új telepesek gyümölcsöseit tönkreteszik, a gyümölcsöket még zölden leverik a fáról, csakhogy az új telepeseknek kárt okozzanak és ezzel Budapest éhező népét is sanyargassák. Fényes nappal és éjszaka is ezt csinálják. A telepesek nevét eltávolítják birtokaikról, az odatelepített dolgozó kisemberek élete sincs biztonságban. ■ Mindenáron mint akarták“ elérni, hogy,kiüldi azok a "telepeseket, »ik kétségbeesésükben valóban még gyakran gondoltak a távozásra. — Nem tűrhettük tovább a volksbundista garázdálkodást és a belügyi kormányzat elhatározta, hogy felszámolja azt. Ennek a felszámolásnak volt az első lépése, hogy Budaörsön a jegyzőt, a bírót és a helyettes rendőrparancsnokot internáltuk. — Az a benyomásom, hogy a községben titkos sváb szervezet működött s ennek vezetője volt a háron internált A továbbiakban állandóan figyelemmel fogjuk kísérni a budapestkörnyéki sváb községek életét és a legerélyesebb lépésekkel csirájában fojtunk el minden volksbundista terrorkísérletet. Értesülésünk szerint, a budaörsi volksbundista községvezetők ügyében a főkapitányság politikai osztálya további erélyes nyomozást folytat Amennyiben rájuk bizonyul, hogy valóban szervezett szabotázsnak voltak a vezetői, népbíróság elé kerülnek. _______ Magyar Pál Pestszentlőrinc leszámolt a nyilas tisztviselőkkel Pestszentlőrinc megyeváros képviselőtestülete pénteken este közgyűlést tartott Józsa Sándor polgármester elnöklésével. A közgyűlésen foglalkoztak a városi tisztviselők szociális helyzetével s több olyan állást töltöttek be, amelyet eddig Déry Béla nyilas pribékjei bitoroltak. Most ezekre az állásokra a nép egyszerű fiaiból választottak tisztviselőket. A képviselőtestület foglalkozott a kistisztviselők érdekeivel is, a heti béreseket is a státusbeli tisztviselők közé sorolta, olyan értelemben, hogy részükre is megállapította a szokásos gyermeknevelési pótlékot. Döntött a képviselőtestület a Vecséshez tartozó Csáky-liget Pestszentlőrinchez való csatlakozásáról is, Csáky-ligetet többszáz hold földdel együtt Pestszentlőrinchez csatolták. I HÉZSER transport szállítmányozó áruszállítás teherautóval és lovaskocsival vidékre is. Gyűjtő forgalom. Raktározási megbízások. Kérjen árajánlatot: IV., Magyar u. 40. k - 5 Az új közellátásügyi miniszter elfoglalta hivatalát Pénteken reggel foglalta el hivatalát Rónai Sándor új közellátásügyi miniszter. A minisztérium tisztviselőkara nevében dr. Szabón János államtitkár üdvözölte a minisztert, aki hosszabb beszédben válaszolt az üdvözlésre. Kijelentette, hogy fő feladatának azt tekinti, hogy az ország újjáépítésében közreműködő rétegeket ellássa. Kérte tisztviselőtársait, hogy ebben a munkában legyenek segítségére és a tisztviselők érezzék azt át, hogy nem a nép van miértünk, hanem ők vannak a népért, így a hivatalos órákat még politikai szervezkedések céljaira sem lehet felhasználni, hanem ezt a hivatalos időn túl és a hivatalos helyiségen kívül kell megtenniök. — Sándor Pál előadása. Sándor Pál, az ismert filozófus-író szombaton délután 6 órakor a Tavaszmező Utca 6. számú előadóteremben „Filozófiai hátramaradottságunk okairól“ ad elő. Érdeklődőket szívesen látnak. — Romániában minden városban és községben Petőfi-ünnepélyt rendeznek. Petőfi halálának 96-ik évfordulója alkalmából — mint ismeretes — július 28-án és 29-én Fehéregyházán és Segesváron nagyszabású emléknnepséget rendeznek. A világszabadság költője halálának évfordulóján minden román városban és községben kegyelettel áldoznak Petőfi Sándor emlékének. )•IT* Az igazi magyar honvéd Tizenhatezer honvéd harcolt Csehország függetlenségéért, olvassuk a ,,Kossuth Népe" hiteles tudósításában. Az új Csehország szabadságáért magyar fiúk vére is hullott. De ugyanígy áldozták életüket a fasiszta és nácizsarnokság ellen Spanyolországban a Rákosi-brigád, Franciaországban és Jugoszláviában a Petőfibrigádok hős magyarjai, az igazi honvédek, ennek az elnyomott hazának édes fiai És ha végigmegyünk a történelem véres országútján, sűrűn találkozunk magyar harcosokkal, akik azt adták a világ szabadságáért, amijük volt, a puszta életüket. És az elnyomó, a népek nyakán élősködő zsarnokság hányszor érezte kemény öklüket. Türr István harcosaival Garibaldi oldalán ugyanaz a magyar honvédszellem harcol, mely 1848-ban emelte magasra a szabadság zászlóit. Végzetes tragikuma volt ennek az országnak, hogy a szabadságot lángolva szerető népét idegen kényurak aljas eszközként kényszerítették a szolgaság jármába és a saját szolgálatukba. Hogy égett arcunkon a szégyen lángja, amikor láttuk, hogy a magyar katonák e zsarnokok honi cselédjei, a sváb származású politikusok és tisztek hogyan áldozzák fel a horogkeresztnek és hogyan akarják velük eltapostatni a szabad népet. Tudtuk mindnyájan, hogy nem az igazi magyar honvéd harcol Szerbia hegyeiben és az orosz síkokon. Tudtuk, hogy a szégyentől, a csüggedéstől ernyedt kéz tartja a fegyvert, melyet lelke szerint azok ellen fordítana, akik a vágóhídra vitték. Az igazi magyar honvédszellem, Kossuth honvédeinek szelleme azokban a derék magyar fiúkban lobogott, akik küzdöttek a cseh, a spanyol, a jugoszláv, a francia szabadságért. Mert nekik mindegy, hogy mi a neve egy nemzetnek. Amelyik nemzet elnyomott, az bizton számíthat minden igaz magyar együttérzésére és a magyar honvéd harcos karjára. Az egész ország meghatott tiszte■lettel 'tisztelgett?'fa magyar szabadsághötöKések, 'alak' ott élő vérükkel mostáké a' sváb'~hazáárulók, aljas zsarnokok által reánk kent mocskot és adták meg nem dönthető bizonyságát annak, hogy itt a Duna völgyében olyan nemzet lakik, mely lángoló szerelmese a szabadságnak és szenvedélyes gyűlölője és egyben tragikus sorsú áldozata az elnyomásnak.