Kossuth Népe, 1947. október-december (3. évfolyam, 90-165. szám)
1947-11-16 / 129. szám
Csoda Betűországban Helyszíni tudósítás „Gyürközz Marci birodalmából, ahol „élvezet“ az írni-olvasni tanulás\ SUtataEs* lakol«, I/* «eatsály. A tanteremben «end fogadja * belépőt. Harmincsiiat eopfoe, jSaaalls kislányül a padokban, kaiEndhiat pár csillogó, fény|ró «zom várakozón kapcsolódik a padsorok közt nesztelenül járkáló fanítónéni ,Bemébe. A tanítónéni halkan beszél, majdnem suttogva, szavait inkább a szájmozgásáról lehet leolvasni, mint hallani. — Csendben, nagy csődben kell lennünk, ugye, gyerekek! Mondd meg, Marika, miért nem szabad hangosan beszélnünk most? Marika az elad padból feláll és halkan válaszol: — Azért, mert, mi most Betűországban vagyunk, és Settlerszánban csak csendesen szabad beszélni, járni, különben a betűk megharagszanak! Betűország csodái Igen, és Mit Betfiomág, A padsorok előtt kis asztalon papírból kivágott, sebes kis alakok, kis ház kerttel, kék kötényés Inas, hátastáskás kislány állnak. Mellettük hosszú papírcsíkokra felírt mondatok és nevek: „Árva major“, „Gyürközz Marci“, „Rozika“ és így tovább. A tanítónéni int, az egyik kislány kimegy az asztalhoz, kikeres egy táblát és .1 kékkötényes kis inas elé teszi, ez ugyanis „Gyürkőzz Marci". Megkezdődik a „játék“,hamarosan minden kép elé a megfelel® «üveg kerül. (Most a tanítónéni felemel rá asztalról egy másik táblácskát, ez van ráírva: „Önts tintát./ A harmadik padból «3 egyik kislány feláll, öntudatos mozdulatokkal a szekrényhez megy, tintát tölt, egész Seitlényé komoly, magabiztos, nem csoda, hiszen „elolvasta“ 4* megértett« « „parancsot“. A beavatatlan szemléld ál«nélkodva áll és figyel, mi történik Itt. A taszítónéni, Kállayná halkja® magyarázza. Az új módszer Ez n® új írás tanítás medonyre. Eredetileg belga találmány, Nyugat-Európában már évek óta elterjedt. 1917-ben egyszer Magyarországon is kipróbálták, de rendszeresein nem alkalmazták. Az idei tanéviben, hét pesti iskolában kísérletképpen vezették be. — Ellentétben a régi rendszerrel, a gyerekek nem betűket tanulnak. A táblákra felírt mondatokat hibátlanul el tudják olvasni, anélkül, hogy fogalmuk lenne egyetlen egy betűről is. A lényeg a következő: kimondok egy mondatot, például ezt: „öntözd meg a virágot”. És fel van írva a papírcsíkoM, a táblán színes képezt látja, a gyermek, egy kislány virágot öntöz. A leírt szöveg egységes képe kapcsolódik a hanggal, a táblára felrajzolt képpel és a cselekvéssel. Míg egy. cry betű fogalma elvont, a gyermeki képzelet számára megfoghatatlan és nehezen érthető, addig az írott szöveg megjelenési formája, a sang, a kép, a mozgás rögzülta Emlékezetben, annál is inkább, hiszen nagyon sokszor látja, hallja, cselekszi a gyermek. A „mondatképeket“ fokozatosan bontjuk alkotórészeire: a «arakra, a szárakat főzótagokra «is azután önálló betükre, így ismerkedik meg a gyómek a betűvel. Analitikus módon jutunk el eddig , csak ezután következik a betűk szintézise. — A gyermekek az eddig tanult mondat- és szókéneket hibátlanul írják és olvassák. Már most, a kezdet kezdetén lassan mkint felfigyelnek arra, hogy egyes szavak egyformán kezdődnek, például ÓNts és ÖNtőzz. Az első két betű képe belevésődik az emlékezetbe, a továbbiakra való körvetkeztetés már nem jár megerőltetéssel. Ezzel együtt megtanulja a gyermek az olvasás technikáját is, tudniillik azt, hogy nem egész szavakat olvas el, hanem csupán szótagokat, s ami a régi módszerrel tanulók számára nehezen, hosszú idő múltán következett csak el, az itt magától értetődően, önként következik be: a folyamatos, gyors olvasás. Kártyázás a szavakkal Miközben a tanítónéni halkan magyaráz, folyik a „játék“, most „kártyáznak“ a szavakkal. Mindegyik kislány előtt keskeny csíkokra vágott papírszeletek vannak, rajtuk az eddig tanult mondatok. A tanítónéni felmutat egy mondatot, a gyerekek a sajátjukból kikeresik a megfelelőt. Közben megszólal a csengő, s ami ezután következik, az szinte hihetetlen. Körülveszik a tanítónénit, valóságos roham indul meg: „tanítónéni hadd maradjak itt még egy kicsit!“ „Csak még egy pici-picikét, Magda néni!“ „ Magda néni mosolyog, bólint, ő már nem csodálkozik. Marad még egy kicsit, — egy-két óráig, amíg a gyerekek szülei nem jönnek, hogy hazavigyék őket- Angyalföldön vagyunk, Rozika, Jutka, Marika apukája gyárban dolgozik, későn végez csak a munkával... Addig a tanítónéni vigyáz Rozikára, Jutkára, Marikára. Ez várjon benne van a fizetésében! — Nem, nincs benne, de az emel benne, hogy éjszakánkint ír és rajzol otthon, vakulásig készíti a kis írott táblácskákat, a színes papírbabákat, hogy ne hiányozzék se Marikának, se Jutkának, se Rozikának a padjáról... Magda néni patent harisnyát visel és egy kicsit lyukas a cipője talpa is, a szeme karikás ésfáradt, de sosem annyira, hogy elfelejtene mosolyogni az ő kislányaira. Mert Magda néni erősen hisz abban, hogy amit tesz, tanít, harminchat kislányt visz majd el a tudás és tiszta boldogság birodalmába... Zsigmondy Mária Viewmap, tV november 1* %Mdk ADY (tel.: 230-230): Gyilkos szemek 4, 3, st. se., v. ü. 2-kor is. NÁTRIUM (tel.: 457-123): Ezt látják a csillagok */s4, 6, */s 9, sz., v., ü. 1- kor is. - BUDAI VIGADÓ: Szerencsés nászú tat, am., % 5, %7, V*9; ez., V., ü. %3-kor is. - CITV (tel.: 128-129): A bosszú lovagja Vai, Vs6, V*8; az., v., v. IS-kor is. — DÓZSA: Elvesztett boldogság V.5, rász, MBI v. 11. 483-kor is. — ELIT (tel.: 128-993): Szép lány állást keres 4, 6, 8; v. 2-kor is. — HÍRADÓ: Markt Híradó. Francia Világhíradó. Tetszhalál az állatvilágban. Nemzetközi Világhíradó. Ifjú tengerészek. Az ókori Sert.!, rajzfilm. Nemzetközi sporthírek. Reggel 9-től este 11-ig. HUNNIA: Mindenk! szeretője fr. 4, 6, 8; v. il. Il-kor is. — IPOLY: Tuskólábú */«5, Vs7, H1); v., ü. V.S órakor is. — KAMARA (telefon: 428-901): A levél 4, 6, 8; v., iin. 2- kor is. KOSSUTH: Megtalált évek H5, I17, 9; ez.. t„ ü. H3-kor is. — LLOYD (tel.: 123-043): A levél 5, 7, 9. sz., v„ ti. S-kor is. — MARX: Szellemnek áll a világ H5, s/*7, Vn9, v., üi. H6-kor 1«. — ÓBUDA: Kína ».«, Hu. %8. — OMNIA (tel.: 333-893): Kisiklott élet 4, Vj7, 9. sz., v. üi. H2-kor is. — PALACE (tel.: 212-426): Csókos tengerész 11, 1, 3, 5, 7, 9. — FATRIA: Szép lány állást keres V,3, 145, Hz, Vfl. - PHÖNIX (telefon: 421-399): Mindenki szeretője 1, 3, 3, 5, 7, 9. — ROYAL APOLLO (tel.: 223 099): Ezt látják a csillagok 4, H7, 9. sz., vil. 12-kor is. — SAVOY: Szürke fény 5, 7, 9, szombat, vas., (in. 1 órakor is. — SCALA: Kisiklott élet 4, 5,17, 9. sz., v., üi. ’2-kor is. — SZABADSÁG: Szürke fény H,5, 447, sz., v., ii./a3-kor le. — TURAN: Csak neked dalolok am. 8, 5, 7, 9; vas. és ünnepnap II és I-kor is. — UGOCSA (tel.: 161-140): Mindenki szeretője ,M, V16, H8. — VÁROSI Utolsó emberig. Erről Flynn, VA. 946, 8. — VILÁGOSSÁG (Pesterzsébet): Szép lány állást keres 8, 8; v., v. t, 4, 8, g. _ V'ERPALE (Kispest): Dower fehér sziklát 3, %p, 8. — ADRI V (Pestszent ISrme): Nincs Időm • SZOMBATI ÉS VASÁRNAPI szerelemre V«6, H8; v. V«4-kor is. — CORSO (Újpest): Imádlak, de elválok 046, 38; vas.M, 6, 149. — JÓZSEF ATTILA (Rákospalota, tel.: 292-196): Tokiói küldetés 0. «; v., a. 4, 6, a. y&foSákoik Operaház: Othello (Bérlet 35. sorozat, 6. előadás) (7). — Víg-Nemzeti Színház: Az ember tragédiája, (2). Az orosz kérdés »(Jászai-bérlet, 2. előadás) (V.). Nemzeti Kamaraszínház: Szerelmi házasság (H18). — Vígszínház: A szélhámos (H18). — Pesti Színház: Az idegen gyermek (H8). — Magyar Színház: Navarra! Margit . ('/&). — Belvárosi Színház: Dicsőség vására (448 órakor). — Művész- Színház: Bűn és bűnhődés (Vc8). -- Madách Színház: Fiúk, lányok, kutyák (Vs8). — Főváros! Operettszínház: Marica grófnő (Vs8). Medgyaszay Sziníráz: Kezdhetjük elölről (Vs8). — Pódium: Arccal szívó felé (81. — Kamara Varieté: Fafaratya (HS), Royal Revü Varieté: Szoknyás kalózok (ViS). — Sportcsarnok (Népvarieté): Teatra, a csodamedve (Csak szombaton és vasárnap 1 és 7 órakor). MáM Szombat, Budapest. 18: A hároméves terv szolgálatában. — 18.15: Korunk zenéje. — 18.45: Fasiszta és antifasiszta propaganda. Justus Pál előadása. — 19: A rádiózenekar játszik. Közben: 19.45: A Falurádió Népfőiskolája. — 26: Hírek. Sporthírek. •— 26.29: A rádiózenekar folytatja műsorát. Hangverseny után 21: Hangos Heti Híradó. — 21.50: Hírek oroszul. — 22: Hírek. Mit hallunk holnap? — 32.25: Előadás a stúdióban. — 24: Hírek. — •.!•: Hírek franciánk . 22«: Hírek angolul. Budapest II. 17: ötórai tea. — 18: Hírek. — 18.65: Dalok és hangszerszólók. — 19: A bakter..19.20: Szórakoztató muzsika. — 20.KI: A rádió szabadegyeteme. Hegedűs Géza előadása. — 21: Hírek. — 21.15: Magyar nóták. — 22.15: BBC-ajándékhanglemezek. Vasárnap. Budapest I. 7: Reggeli zene. Közben: Naptár. — 8: Hírek Műsorismertetés. — 8.26: Wagner: Részlet a Nürnbergi mesterdalnokok II. felvonásából. — 8.36: Kopeczky Alajos orgonái. — 9: Római katolikus vallásos félóra a stúdióból. — 9.36: Evengélikus vallásos félóra a stúdióból. — 16: Református Istentisztelet közvetítése a Kálvin téri református templomból. — 11: A Margithíd ünnepélyes megnyitása. — 12.10: Hírek. 12.50: Álom és való határán. — 33.10: Tabányi Mihály Pinocchio jazzegyüttese játszik. — 14: Hírek. — 14.10: ünnepi hanglemezek. — 14.55: Dinnyés Lajosné, a miniszterelnök hitvese felhívást intéz a társadalomhoz. — 15: Nagy elbeszélők. — 15.20: Sándor René zongorázik. — 15.45: Nagypál István vasárnapi krónikája. — 16: Vörös Sári magyar nótákat énekel, Lakatos Sándor cigányzenekara muzsikál. — 17: Hírek. — 17.16: Magyar Parnasszus. — 18: Török Sándor vasárnapi beszélgetése Ráth Károly szovjet századossal, az „Új Szó“ szerkesztőjével. — 18.25: Falurádió. — 19.25: Karády Katalin énekel, Fejér György zongorázik. — 20: Hírek. — 29.15: Hangképek a vasárnap sportjáról. — 19.35: Részletek zenés Hímekből. — 21: A Rádió hangja. — 20: Sporthírek. — 31.20: Dinnyés Lajosné, a miniszterelnök hitvese felhívást intéz a magyar társadalomhoz. — 21.85: Rádióankét. — 21.55: Hírek oroszul. — 22: Hírek. Sporthírek. Mit hallunk holnap? — 22.36: Vasárnap este Pesten. — 23.19: Nemzetközi Diáknap Budapesten. — 23.20: Beethoven: Eszdur zongoraversny. — 24: Hírek. — 3.10: Hírek franciául. — Hírek angolai. Egymillió darab „Hídverő" cigaretta A Magyar Dohányjövedék is részt vesz az újjáépített Margithídunk ünneplésében, ezért november 16-ától, vasárnaptól egymillió darab ríj, „Hídverő“ nevű cigarettát hoz forgalomba. A különleges eljárással készült, legfinomabb balkáni dohányokat tartalmazó cigaretta tízfilléres egységáron addig marad forgalomban, míg az egymillió darab el nem fogy. Magánlaksértéssel kezdődött bírósági tárgyalással folytatódott, házassággal végződött Két szerelmes fiatal gyerek háborúskodása a bíró előtt A vád magánlaksértés és lopás. A vádlott magas, jólöltözött fiatalember. Fejét tenyerébe hajtva, összetörten várja a tárgyalás megkezdését. Szőke haja fiúsam homlokába hull. A feljelentő 17 éves szép kislány, akiről kiderült, hogy nem is kislány, hanem komoly dolgozó nő, elvált, asszony, ő is sír. A közönség szánakozva nézi a fiatalokat, akik lopva egymásra pillantgatnak, kétségbeesetten és ellenségesen méregetik egymást: a vádlot és a vádló. — Pákász István vagyok — felelt a vádlott elfulladó hangon a bíró kérdésére —, 22 éves, foglalkozásom magántisztviselő. Nem érzem magam bűnösnek. Nem lehet bűn az, amit én elkövettem. De ha bűn is, már nagyon megbűnhödtem és még most is bűnöiödök érte. Az elegáns, szép feljelentő áll most a bíró elé és zokogva adja elő terhelő vallomását: — Bíró úr kérem, a Pista tetszik tudni nekem udvarolt. Ami igaz, igaz, szerelmes volt belém. Még feleségül is akart venni, dehát én... — itt hangos sírásba tör ki —, megmondtam neki, mindennek vége, nagyon szegények vagyunk, jobb lesz, ha nem látjuk egymást. De ő nem hallgatott rám, folyton a nyomomban járt, mindaddig, míg ki nem utasítottam a lakásomból. „Ellopta a személyi okmányaimat" .— Mondja el, hogyan követted magánlaksértést és a lopást — «Bólitja isi * bfcek — Hát úgy, hogy amik» semmi könyörgépra acsn hajlottam, egy napon felnyitva találtam lakásom ajtaját ás as srócsitalflókból hiányos* tok a személyi okmányaim. — t lopta el kérem, ö tört b*. — Igaz ez! — fordul a bíró a vádlotthoz. — Igaz, kénem. De annyira szeretem Jucit, még most is, örökké fogom szeretni. Mindenre képes lennék érte. Most itt a bíróság előtt is kérom, bocsásson meg seke, hiszen csak azért csináltam ezt, hogy kényszerítsem a házasságra. Akkor sem lennénk szegényebbek, mint most külön-külön. És biztos, hogy kettesben csak elkerülne legyőzni a nyomorúságot előbb-utóbb. Tessék rábeszélni Jucit, ha meg is büntetnek engem, ezért, amit tettem, hagyjon el. A tárgyalótereim ntt közönség® is meghatottan hallgatja a fiatalok különös perének tárgyalását. Érzékenyebb szívű asszonyok beleszipognak a zsebkendőkbe. Egy fiatal leány közbekiált: — Ilyet csinálni! Ki kell bé-‘ kölni, örüljön, hogy férjhez, mehet. Egy ilyen csíny» fiú hoz. A bíró elmosolyodik, rendre utasítja a fkeálotóákiót. „Jobb lenne ha kibékülnének“ ! _ Nem lenne jobb, ha utcában kibékülnének ! Még fiatalok, maguk előtt n* egét* áll* ée nagy boldogságot jelent, h* le tudják győzni köző* az élet nehézségait. Pálcása István remAajtoeOT* hallgatja a bíró jóságos ga&vált és majdnem odalép faragva -vádlója el Az Asszonyom, ha sémi alávéti a vádlottat? A fiatal asszony «fájást osuivattak a könnyel korért szavak. _ De nagyon szeretem, m-d csináljak. „Béküljön ki! Esküdjenek meg!" JV* bántsa ezt a szegény embert!“ — hangsik a közönség soraiból, akik láthatóan a szerelemnek és happy endmek drukkolnak. — Büntessem meg, vagy via*szavonja a vádatt — tessi fel a kérdést a bíró. — Pistás — sikolt fel a nőt amir a magánlaksértő lovag karjában van. — Soha többé ilyen veszekedés ne történjen. A vádat visszavonja, a biró megfeddi a szerelmeseket, hogy ilyen ügy miatt terhelik a hatóságokat. A fiatalok javulást ígérnek, a közönség hangosan nevet, örül a kibérkülésnek ma egy jókedvű fiatalember Lohengrinnészindulóját fütyikász a lassan kiürülő tárgyalóteremben. — Kim — ! Háziasszonyt fflgSsCítem 9 A polgármester elrendelte, hogy a novemberi L it. lisztszelvényre szelvényenként S dekagram» rizst kell kiosztani kilogrammonként « forints« áron. A «jelvényeket november 16-ig lehet beváltani. A két emberi Mikeuspan érvényes kenyérjegyekre tengettliszt helyett tengeridara is kiadható.