Kossuth Népe, 1947. október-december (3. évfolyam, 90-165. szám)

1947-11-16 / 129. szám

Csoda Betűországban Helyszíni tudósítás „Gyürközz Marci birodal­mából, ahol „élvezet“ az írni-olvasni tanulás\ SUtataEs* lakol«, I/* «eatsály. A tanteremben «end fogadja * belépőt. Harmincsiiat eopfoe, jSaaalls kislány­­ül a padokban,­­ kaiE­nd­hiat pár csillogó, fény­­|ró «zom várakozón kapcsolódik­­ a padsorok közt nesztelenül járkáló f­anítónéni ,Bemébe. A tanítónéni halkan beszél, majdnem suttogva, szavait in­kább a szájmozgásáról lehet leolvasni, mint hallani. — Csendben, nagy cső­dben kell lennünk, ugy­e, gyerekek! Mondd meg, Marika, miért nem szabad hangosan beszél­nünk most? Marika az elad padból fel­áll és halkan válaszol: — Azért, mert, mi most Be­­­tűországban vagyunk, és Settl­er­szánban csak csendesen sza­bad beszélni, járni, különben a betűk megharagszanak! Betűország csodái Igen, és Mit Betfiomág, A padsorok előtt kis asztalon papírból kivágott, seb­es kis alakok,­­ kis ház kerttel, kék­­­ kötényés Inas, hátastáskás kis­lány állnak. Mellettük hosszú papírcsíkokra felírt mondatok és nevek: „Árva major“, „Gyürközz Marci“, „Rozika“ és így tovább. A tanítónéni int, az egyik kislány kimegy az asztalhoz, kikeres egy táb­lát és .1 kékkötényes kis inas elé teszi, ez ugyanis „Gyü­r­­kőzz Marci". Megkezdődik a „játék“,­­hamarosan minden kép elé a megfelel® «üveg kerül. (Most a tanítónéni felemel rá asztalról egy másik táb­lácskát, ez van ráírva: „Önts tintát./ A harmadik padból «3 egyik kislány feláll, öntu­datos mozdulatokkal a szek­rényhez megy, tintát tölt, egész Seit­lényé komoly, magabiztos, nem csoda, hiszen „elolvasta“ 4* megértett« « „parancsot“. A beavatatlan szemléld ál­­«nélkodva áll és figyel, mi történik Itt. A taszítónéni, Kállayná halkja® magyarázza. Az új módszer Ez n® új írás tanítás med­­onyre. Eredetileg belga talál­mány, Nyugat-Európában már évek óta elterjedt. 1917-ben egyszer­ Magyarországon is ki­próbálták, de rendszeres­ein nem alkalmazták. Az idei tan­éviben, hét pesti iskolában kí­sérletképpen vezették be. — Ellentétben a régi rend­szerrel, a gyerekek nem betű­ket tanulnak. A táblákra felírt mondatokat hibátlanul el tud­ják olvasni, anélkül, hogy fo­galmuk lenne egyetlen egy be­tűről is. A lényeg a követke­ző: kimondok egy mondatot, például ezt: „öntözd meg a virágot”. És fel van írva a papírcsíkoM, a táblán színes képezt látja, a gyermek, egy kislány virágot öntöz. A leírt szöveg egységes képe kapcsolódik a hang­gal, a táblára felrajzolt kép­pel és a cselekvéssel. Míg egy. cry betű fogalma el­vont, a gyermeki képzelet szá­mára megfoghatatlan és nehe­­zen érthető, addig az írott szö­veg megjelenési formája, a sang, a kép, a mozgás rögzül­­ta Emlékezetben, annál is in­kább, hiszen nagyon sokszor látja, hallja, cselekszi a gyer­mek. A „mondatképeket“ fo­­kozatosan bontjuk alkotóré­szeire: a «­arakra, a szárakat főzótagokra «is azután önálló be­tükre, így is­merk­edik meg a gyóm­ek a betűvel. Analitikus módon jutunk el eddig , csak ezután következik a betűk szintézise. — A gyermekek az eddig ta­nult mondat- és szókéneket hibátlanul írják és olvassák. Már most, a kezdet kezdetén lassan mkint felfigyelnek arra, hogy egyes szavak egyformán kezdődnek, például ÓNts és ÖNtőzz. Az első két betű képe belevésődi­k az emlékezetbe, a továbbiakra való körvetkezte­­tés már nem jár megerőltetés­sel.­­ Ezzel együtt megtanulja a gyermek az olvasás tech­nikáját is, tudniillik azt, hogy nem egész szavakat olvas el, hanem csupán szótagokat, s ami a régi módszerrel tanulók szá­mára nehezen, hosszú idő múltán következett csak el, a­z­ itt magától értetődően, önként következik be: a folyamatos, gyors olvasás. Kártyázás a szavakkal Miközben a tanítónéni hal­kan­ magyaráz, folyik a „já­ték“, most „kártyáznak“ a sza­vakkal. Mindegyik kislány előtt keskeny csíkokra vágott papírszeletek vannak, rajtuk az eddig tanult mondatok. A tanítónéni­ felmutat egy mon­datot, a gyerekek a sajátjuk­ból kikeresik a megfelelőt. Közben megszólal a csengő, s ami ezután következik, az szinte hihetetlen. Körülveszik a tanítónénit, valóságos roham indul meg: „tanítónéni hadd maradjak itt még egy kicsit!“ „Csak még egy pici-­picikét, Magda néni!“ „ Magda néni mosolyog, bólint, ő már nem csodálkozik. Marad még egy kicsit, — egy-két óráig, amíg a gyerekek szülei nem jönnek, hogy hazavigyék őket- An­gyalföldön vagyunk, Rozika, Jutka, Marika apukája gyár­ban dolgozik, későn végez csak a munkával... Addig a tanítónéni vigyáz Rozikára, Jutkára, Marikára. Ez várjon benne van a fizetésében! — Nem, nincs benne, de az em­el benne, hogy éjszakánkint ír és rajzol otthon, vakulásig ké­szíti a kis írott táblácskákat, a színes papírbabákat, hogy ne hiányozzék se Marikának, se Jutkának, se Rozikának a pad­járól... Magda néni patent haris­nyát visel és egy kicsit lyu­kas a cipője talpa is, a szeme karikás és­­fáradt, de sosem annyira, hogy elfelejtene mo­solyogni az ő kislányaira. Mert Magda néni erősen hisz abban, hogy amit tesz, tanít, harminchat kislányt visz majd el a tudás és tiszta boldogság birodalmába... Zsigmondy Mária Viewmap, tV november 1* %Mdk ADY (tel.: 230-230): Gyilkos sze­mek 4, 3, st. se., v. ü. 2-kor is. N­ÁTRIUM (tel.: 457-123): Ezt látják a csillagok */s4, 6, */s 9,­ sz., v., ü. 1- kor is. - BUDAI VIGADÓ: Szerencsés nászú tat, am., % 5, %7, V*9; ez., V., ü. %3-kor is. - CITV (tel.: 128-129): A bosszú lovagja Vai, Vs6, V*8; az., v., v. IS-kor is. — DÓZSA: Elvesztett boldogság V.5, rász, MBI v. 11. 483-ko­r is. — ELIT (tel.: 128-993): Szép lány állást keres 4, 6, 8; v. 2-kor is. — HÍRADÓ: Mark­t Híradó. Fran­­cia Világhíradó. Tetszhalál az állatvilágban. Nemzetközi Világ­híradó. Ifjú tengerészek. Az ókori Sert.!, rajzfilm. Nemzetközi sporthírek. Reggel 9-től es­te 11-ig. HUNNIA: Mindenk! szeretője fr. 4, 6, 8; v. il. Il-kor is. — IPOLY: Tuskóláb­ú */«5, Vs7, H1); v., ü. V.S órakor is. — KAMARA (telefon: 428-901): A levél 4, 6, 8; v., iin. 2- kor is.­­ KOSSUTH: Megtalált évek H5, I17, 9; ez.. t„ ü. H3-kor is. — LLOYD (tel.: 123-043): A levél 5, 7, 9. sz., v„ ti. S-kor is. — MARX: Szellemnek áll a világ H5, s/*7, Vn9, v., üi. H6-kor 1«. — ÓBUDA: Kína ».«, Hu. %8. — OMNIA (tel.: 333-893): Kisiklott élet 4, Vj7, 9. sz., v. üi. H2-kor is. — PALACE (tel.: 212-426): Csókos tengerész 11, 1, 3, 5, 7, 9. — FAT­RI­A: Szép lány állást keres V,3, 145, Hz, V­fl. - PHÖNIX (telefon: 421-399): Mindenki szeretője 1­, 3, 3, 5, 7, 9. — ROYAL APOLLO (tel.: 223 099): Ezt látják a csilla­gok 4, H7, 9. sz., v­­il. 12-kor is. — SAVOY: Szürke fény 5, 7, 9, szombat, vas., (in. 1 órakor is. — SCALA: Kisiklott élet 4, 5,17, 9. sz., v., üi. ’2-kor is. — SZABAD­­SÁG: Szürke fény H,5, 447, sz., v., ii.­­/a3-kor le. — TURAN: Csak neked dalolok am. 8, 5, 7, 9; vas. és ünnepnap II és I-kor is. — UGOCSA (tel.: 161-140): Min­­denki szeretője ,M, V16, H8. — VÁROSI Utolsó emberig. Erről Flynn, VA. 946, 8. — VILÁGOSSÁG (Pesterzsébet): Szép lány állást keres 8, 8; v., v. t, 4, 8, g. _ V'ERPALE (Kispest): Dower fe­hér sziklát 3, %p, 8. — ADRI V (Pestszent ISrm­e): Nincs Időm • SZOMBATI ÉS VASÁRNAPI szerelemre V«6, H8; v. V«4-kor is. — CORSO (Újpest): Imádlak, de elválok 046, 38; vas.­­M, 6, 149. — JÓZSEF ATTILA (Rákospalota, tel.: 292-196): Tokiói küldetés 0. «; v., a. 4, 6, a. y&foSákoik Operaház: Othello (Bérlet 35. sorozat, 6. előadás) (7). — Víg-Nemzeti Színház: Az ember tra­­géd­iája, (2). Az orosz kérdés »(Jászai-bérlet, 2. előadás) (V.). Nemzeti Kamaraszínház: Szerelmi házasság (H18). — Vígszínház: A szélhámos (H18). — Pesti Színház: Az idegen gyermek (H8). — Magyar Színház: Navarra! Margit . ('/&). — Belvárosi Színház: Dicsőség vására (448 órakor). — Művész- Színház: Bűn és bűnhődés (Vc8). -- Madách Színház: Fiúk, lányok, kutyák (Vs8). — Főváros! Operett­­színház: Marica grófnő (Vs8). Med­­gyaszay Sziníráz: Kezdhetjük elölről (Vs8). — Pódium: Arccal s­zívó felé (81. — Kamara Varieté: Fafaratya (HS), Royal Revü Va­rieté: Szoknyás kalózok (ViS). — Sportcsarnok (Népvarieté): Teatra, a csodamedve (Csak szom­baton és vasárnap 1 és 7 órakor). MáM Szombat, Budapest­­. 18: A hároméves terv szolgálatában. — 18.15: Korunk zenéje. — 18.45: Fasiszta és antifasiszta propa­ganda. Justus Pál előadása. — 19: A rádiózenekar játszik. Köz­ben: 19.45: A Falurádió Népfőis­kolája. — 26: Hírek. Sporthírek. •— 26.29: A rádiózenekar folytatja műsorát. Hangverseny után 21: Hangos Heti Híradó. — 21.50: Hí­rek oroszul. — 22: Hírek. Mit hal­lunk holnap? — 32.25: Előadás a stúdióban. — 24: Hírek. — •.!•: Hírek franciánk . 22«: Hírek angolul. Budapest II. 17: ötórai tea. — 18: Hírek. — 18.65: Dalok és hang­­szerszólók. — 19: A bakter.­­­­.19.20: Szórakoztató muzsika. — 20.KI: A rádió szabadegyeteme. Hegedűs Géza előadása. — 21: Hírek. — 21.15: Magyar nóták. — 22.15: BBC-ajándékhanglemezek. Vasárnap. Budapest I. 7: Reggeli zene. Közben: Naptár. — 8: Hírek Műsorismertetés. — 8.26: Wagner: Részlet a Nürnbergi mesterdalnokok II. felvonásából. — 8.36: Kopeczky Alajos orgonái. — 9: Római katolikus vallásos félóra a stúdióból. — 9.36: Even­­gélikus vallásos félóra a stúdió­ból. — 16: Református Istentisz­telet közvetítése a Kálvin téri református templomból. — 11: A Margithíd ünnepélyes megnyitása. — 12.10: Hírek.­­ 12.50: Álom és való határán. — 33.10: Tabányi Mihály Pinocchio jazzegyüttese játszik. — 14: Hírek. — 14.10: ünnepi hanglemezek. — 14.55: Dinnyés Lajosné, a miniszterelnök hitvese felhívást intéz a társada­lomhoz. — 15: Nagy elbeszélők. —­ 15.20: Sándor René zongorázik. — 15.45: Nagypál István vasár­napi krónikája. — 16: Vörös Sári magyar nótákat énekel, Lakatos Sándor cigányzenekara muzsikál. — 17: Hírek. — 17.16: Magyar Parnasszus. — 18: Török Sándor vasárnapi beszélgetése Ráth Ká­roly szovjet századossal, az „Új Szó“ szerkesztőjével. — 18.25: Falurádió. — 19.25: Karády Kata­lin énekel, Fejér György zongo­rázik. — 20: Hírek. — 29.15: Hang­képek a vasárnap sportjáról. — 19.35: Részletek zenés Hímekből. — 21: A Rádió hangja. — 20­: Sporthírek. — 31.20: Dinnyés La­josné, a miniszterelnök hitvese felhívást intéz a magyar társa­dalomhoz. — 21.85: Rádióankét. — 21.55: Hírek oroszul. — 22: Hírek. Sporthírek. Mit hallunk holnap? — 22.36: Vasárnap este Pesten. — 23.19: Nemzetközi Diáknap Buda­pesten. — 23.20: Beethoven: Esz­­dur zongoravers­ny. — 24: Hírek. — 3.10: Hírek franciául.­ — Hírek angolai. Egymillió darab „Hídverő" c­i­ga­retta A Magyar Dohányjöve­­dék is részt vesz az újjáépí­tett Margithídunk ünnep­lésében, ezért november 16-ától, vasárnaptól egy­millió darab ríj, „Hídverő“ nevű cigarettát hoz forga­lomba. A különleges eljá­rással készült, legfinomabb balkáni dohányokat tartal­mazó cigaretta tízfilléres egységáron addig marad forgalomban, míg az egy­millió darab el nem fogy. Magánlaksértéssel kezdődött bírósági tárgyalással folytatódott, házassággal végződött Két szerelmes fiatal gyerek háborúskodása a bíró előtt A vád magánlaksértés és lo­pás. A vádlott magas, jólöltö­­zött fiatalember. Fejét tenye­rébe hajtva, összetörten várja a tárgyalás megkezdését. Szőke haja fiúsam homlokába hull. A feljelentő 17 éves szép kislány,­­ akiről kiderült, hogy nem is kislány, hanem komoly dolgozó nő, elvált, asszony, ő is sír. A közönség szánakozva né­zi a fia­talokat, akik lopva egymásra pillantgatnak, kétségbeesetten és ellenségesen méregetik egy­mást: a vádlot és a vádló. — Pákász István vagyok — felelt a vádlott elfulladó han­gon a bíró kérdésére —, 22 éves, foglalkozásom magán­­tisztviselő. Nem érzem magam bűnösnek. Nem lehet bűn az, amit én elkövettem. De ha bűn is, már nagyon megbűnhödtem és még most is bűnöiödök érte. Az elegáns, szép feljelentő áll most a bíró elé és zokogva adja elő terhelő vallomását: — Bíró úr kérem, a Pista tet­szik tudni neke­m udvarolt. Ami igaz, igaz, szerelmes volt belém. Még feleségül is akart venni, dehát én... — itt hangos sí­rásba tör ki —, megmondtam neki, mindennek vége, nagyon szegények vagyunk, jobb lesz, ha nem látjuk egymást. De ő nem hallgatott rám, folyton a nyomomban járt, mindaddig, míg ki nem utasítottam a la­kásomból. „Ellopta a személyi okmányaimat" .— Mondja el, hogyan követ­­te­d­­ magánlaksértést és a lopást — «Bólitja isi * bfcek — Hát úgy, hogy amik» semmi könyörgépra acsn haj­lottam, egy napon felnyitva találtam lakásom ajtaját ás as srócsitalflókból hiányos* tok a személyi okmányaim. — t lopta el kérem, ö tört b*. — Igaz ez! — fordul a bíró a vádlotthoz. — Igaz, kénem. De annyira szeretem Jucit, még most is, örökké fogom szeretni. Min­denre képes lennék érte. Most itt a bíróság előtt is kérom, bocsásson meg seke, hiszen csak azért csináltam ezt, hogy kényszerítsem a há­zasságra. Akkor sem lennénk szegényebbek, mint most kü­­lön-kü­lön. És biztos, hogy ket­tesben csak elkerülne legyőzni a nyomorúságot előbb-utóbb. Tessék rábeszélni Jucit, ha meg is büntetnek engem, ezért, amit tettem,­­ hagy­jon el. A tárgyalótereim ntt közön­ség® is m­eghatot­tan hallgatja a fiatalok különös perének tárgyalását. Érzékenyebb szí­vű asszonyok beleszipognak a zsebkendőkbe. Egy fiatal leány közbekiált: — Ilyet csinálni! Ki kell bé-‘ kölni, örüljön, hogy férjhez, mehet. Egy ilyen csíny» fiú hoz. A bíró elmosolyodik, rendre utasítja a fkeálotóák­iót. „Jobb lenne ha kibékülnének“ ! _ Nem­ lenne jobb, ha utcá­ban kibékülnének ! Még fiata­lok, maguk előtt n* egét* áll* ée nagy boldogságot jelent, h* le tudják győzni köző* az élet nehézségait. Pálcása István remAajtoeOT* hallgatja a bíró jóságos ga&­­vált és majdnem odalép fa­­rag­va -vádlója el A­z Asszonyom, ha sémi alá­­véti a vádlottat? A fiatal­ asszony «fájást osuivattak a könnyel korért szavak. _ De nagyon szeretem, m-d csináljak. „Béküljön ki! Esküdjenek meg!" JV* bántsa ezt a szegény embert!“ — hangsik a közön­­ség soraiból, akik láthatóan a szerelemnek és happy endmek drukkolnak. — Büntessem meg, vagy via*­szavonja a vádatt — tessi fel a kérdést a bíró. — Pistás — sikolt fel a nő­­t a­mir a magánlaksértő lo­vag karjában van. — Soha többé ilyen veszekedés ne történjen. A vádat visszavonja, a biró megfeddi a szerelmeseket­, hogy ilyen ügy miatt terhelik a ha­tóságokat. A fiatalok javulást ígérnek, a közönség hangosan nevet, örül a kibérkü­lésnek ma egy jókedvű fiatalember Lo­hengrin­nészindulóját fütyik­á­­sz­ a lassan kiürülő tárgyaló­teremben. — Kim — ! ­ Háziasszonyt fflgSsCítem 9 A polgármester elrendelte, hogy a novemberi L it. lisztszelvényre szelvényenként S dekagram» rizst kell kiosztani kilogrammon­ként « forints« áron. A «jelvé­nyeket november 16-ig lehet be­váltani. A két emberi Mik­euspan érvényes kenyérjegyekre tengett­­liszt helyett tengeridara is kiad­ható.

Next