Közérdek, 1889. július-december (1. évfolyam, 1-25. szám)

1889-11-03 / 18. szám

L­SŐ ÉVFOLYAM. Ebből önként következett aztán az is, hogy a tekintetes asszony még a konyhában lá­­batlankodó kutyákat is egy egy ékes diák dikczióval rúgta odalba, mitől a jó magyar kuvaszok olyan hascsikarást kaptak, hogy másodszor nem volt kedvük a teni asszony konyhájában lábatlankodni. . . Hát még a jó tiszteletes ur, na az épen be­teg tett volna, ha minden harmadik szavába egy egy ékes diák szót be nem csempészhet mondván a cselédnek „tisztelem az apát dekás urat, mond hogy adjon coriandrum magot, mert nagyon fáj a stromachusom és nem tudok consummálni,a mit a hit cseléd­eként adott elő: „tiszteli a tiszteletes ur a padkás urat, küldjön neki egy garas ára kalendárium magot, mert nagyon fáj a do­monkosa és semmikép sem k­oszpitálható“ . Így beszéltek akkor az okos magyarok, a jobbágy és cseléd nép aztán csinált a diák szavakból tetszése szerint olyan szavakat, a­melyeket legkönyebben ki tudott mondani és fülének is jól hangzottak s ha ez az ál­lapot így tartott volna vagy 80 esztendeig, most volnánk meg csak igazán okos magyarok, persze az már kérdéses lenne, hogy Árpád apánk elfogadna e atyjafiainak?­­ . . . Azt hiszem nem igen lenne nagy kedve sem a teni asszonyt, sem a jó tiszteletes urat, még kevésbbé a nagy tudományu profeszor urakat keblére ölelni­­ . . . Oh! mert azok a nagy tudományu profes­sor urak el nem tudták abban az időben képzelni, hogy találtatnék széles Magyaror­szágon egyetlen egy olyan magyar ember, a ki diák szó nélkül magába szedhetné a tudományokat, a ki diák szó nélkül meg tudna élni­­­a­vagy lehetne olyan vakmerő — a ki őket ezen szent meggyőződésükbe meg tudná ingatni, —­hogy pedig a híres debreczeni collegium nagy tudományu profes­­sorai sem gondolkoztak másként — bizonyítja Vitéz Csokonay Mihály, Nagy Pista és Ud­varhelyi Miklós tógátus diák uraimék esete is. — Két utóbbi ugyanis esti gyertyagyúj­tás előtt az ágyban végig nyújtózva — a sok diák és görög szó ellensúlyozására nem átallott egy legújabb szomorú magyar nótára reágyujtani, Nagy Pista uram szolgáltatván ahoz a hangok legvékonyabbikát, Udvarhelyi Miklós uram pedig ép ellenkezőleg a hangok legvastagabbikát — és k­aptak ketten egy olyan erőteljes cantust, hogy a harmadik ágyon heverésző Csokonay Mihály uram szive csak úgy repesett örömében, ő lévén a leg­­újabb szomorú magyar nótának érdemes szerzője! . . . Fájdalom a sziveket emelő isteni élvezet­nek hamar vége szakadt —­ mert a szomszéd szobában lakó nagy tekintélyű szenior úr drága fülei nem valának ilyesmihez szokva, — bőszülten rohan tehát a mi rosszat sem sejtő tógátusok szobájába — illő goromba­sággal kérdezvén: Ki mer itt énekelni ? Semmi felelet. — Senki sem felel ? ordít mérgében a senior. Hát ki feleljen ? kérdi egy hang — mely­ben a senior Csokonay hangjára ismert. Feleljen hát maga Csokonay uram! kor­­holya őt a feldühödött senior. Nem jó helyen kérdezősködik tisztelt úr válaszol Csokonay — mert én a sötét­ben csak hallok, de ebből nem következik, hogy lássak is. . . Végre mécses segélyével felismeri senior uram a veszélyes merénylet tetteseit Nagy Pista és Udvarhelyi Miklós uraimék szemé­lyében és másnap a főbujtogató Csokonay urammal egyetemben a rector profeszor úr, elébe állítja őket jól feketére festvén a betyár orditozásért. . . Csokonay uraml szól a rector — illenék hogy kigyelmekkel diákul beszéljek, de mint hogy Csokonay uram okosabb akar lenni mint maga a nagy Ciceró — és nem képes a köznapiasságon felülemelkedni, hogy a dicső klassikusokat becsülje, mivel többször tett nyilatkozata szerint inkább beszél azon a nyelven, melyen a subás atyafiak káromkod­nak — azért én büntetéskép magyarul be­szélek figyelmeddel — „Adná a magyarok Istene, hogy az egész országot igy büntetnék meg a nagy tudományu professor urak­.“ . . Jeleni Cso­konay egész nyugodtan, mire a rector pro­fessor urat úgy elfutotta a méreg, hogy szeretett volna a bőréből kiugrani és a dicső klassikusokat Csokonay Mihály uram makacs fejéhez vágni, csakhogy ekkor már Vitéz Csokonay Mihály uram künn volt az ajtón és jó egésséget kívánt a felbőszült rector pr­ofessor urnak! . . Hogy Nagy Pista és Udverhelyi Miklós uraimék sem kerülték ki sorsukat azon elő­adottak után, kételkedni alig lehet és a rec­tor prfessor ur bármenyire igyekezett is meg­győzni a betyár orditozás nagy mestereit arról, hogy széles Magyarországon nincs eset reá, hogy diák szó nélkül megéljenek, ha csak hortobágyi csikósnak föl nem csapnak, de biz őket a nagy tudományu profesor urnak sem atyai intelmei, sem borzos szemöldö­keinek haragos rángatósozása nem volt képes jobb útra terelni és Csokonay uram példáját követve ők is jó egességet kivántak nemcsak a nagy tudományu professor uraknak, hanem a colegiumnak is. . . Hogy az ilyetén faképnél hagyott rector­­professor ur stom­achusa nehezen consummál­­hatta meg a 3 nyakas tógátus által beadott coriandrum magot, én részemről nagyon is hajlandó vagyok elhinni, azt hiszem kedves olvasóm is ilyen véleményben vannak ?! Hogy az itt leirtt eset szóról-szóra így történt-e? arról most már annyi idő után jót nagyon nem állok, lévén része ebben egy kis fantasiának is, de hogy nagyjában való­ban megtörtént, az senki által el nem vi­tatható tény, a­ki nem hiszi, méltóztassék a debreczeni collegium könyvtárából és Vitéz Csokonay Mihály uram nagybecsű műveiből kihalászni az itt előadott tényállást. . . . Különben szentül meg vagyok győződve, hogy sem a debreczeni, sem a többi nagy tudo­mányú professorok még csak meg sem ál­modták, hogy diák szó nélkül lehessen széles Magyarországon egyetlen pálya is, a­hol csu­pán magyar szóval meg lehessen élni, lévén a magyar szó akkortájban a földhöz ragadt magyar jobbágyság kizárólagos közlekedési eszköze és egyedüli ingatlan vagyona, me­lyet, mint amolyan holt tőkét, miféle bolond gondolat is lett volna a nagy tudományu professor uraknak még csak figyelemre is méltatni, mikor a dicső klienseknek termé­keny tájáról csak úgy potyogott a sok okos és bölcs hazafi, kik hivatva valának a ma­gyar nemzetet az egész világ előtt képviselni; meg aztán mi köze az ország és ura dolgá­hoz annak a magyar parasztnak, mikor an­nak a magyar szó is jó, úgy sem lesz belőle debreczeni püspök, mert arra már csak Só­hajtó János tiszteletes uram, nagy reményű csemetéjének van joga vágyakozni, de még országbíró sem lehet belőle, mert arra már csak az olyan tekintetes, nagyságos és mél­tóságos urak fiai pályázhatnak, kiknek a ko­ponyájuk, ha még úgy is kong a nagy ürességtől, de a nemes levél a zsebbe van és ez bőségesen elég az ország bölcs kormány­zására, hogyne mikor nagyapja is, szépapja is nagy úr volt, miért ne lehetne ő is a dicső ősök hivatali utóda?! .... És kik nevelték mindezeket a drága cse­metéket és nagy reményű hazafiakat? fele­let: a nagy tudományu, de annál szűkebb látkörü professor urak, ezek verték főbe a dicső klassikusokkal a drága anya­nyelvet, ezért csiklandoztam meg én ő kegyelmüket most 70—80 év múlva is és ebben azt hi­szem kedves olvasóim is egy véleményen vannak velem, valamint ezek után azt is el­hiszik nekem, hogy az Úr Jézus Krisztus születése után anno 1801-ben a tudós pro­fessor urak nagy bosszúságára már kezdett két olyan pálya is tért foglalni, melyhez nem kell deák szó, csupán egy kis koplalásbani jártasság, mint a tensasszony kuvasz kutyái­nak és kész ember lesz még a kicsapott di­ákokból is, kiknek 20-30 év múlva még ma­guk a nagy tudományu professor urak sem átalották ellágyult szívvel sírjaikra borulni s drága hantjaikat könyeikkel megöntözni! . ................... És mi volt e két pálya? Sem több sem kevesebb, mint a magyar költészet és a magyar színészet!. . Vitéz Cs. Mihály uram az előbbit, Nagy Pista és Udvarhelyi Miklós uraimék pedig az utóbbit választék és határozták el diadalra juttatni akkor, midőn ama váltságos órában a nagy tudományu rector-professor urnak jó egészséget kívántak, mely hogy épen nem vált egészségére, bizonyítja azon körülmény, hogy 20 évig kinlódott rajta, míg megtudta emészteni. . . Költő és színész, ezek valának a nagy be­tegnek, drága anyanyelvünknek önfeláldozó orvosai a válságos, nehéz megpróbáltatások idején, ők távolították el lanssanként az ideje- , korán felismert kórság okát — a dicső klas­­sikusok uralmát — mely szép nyelvünket lenyűgözve annyi századon keresztül békéi­­ban tartá csak azért, mert a nagy tudományu professor urakat a dicső klassikusok szerelme vakította el, tekintetes, nagyságos és mél­­tóságos hétszilvafás őseinknek pedig tetszett hogy a magyar jobbágy nem érti meg azt , a mit neki úgy sem szükséges tudni. . . A nagy Csokonay és egyidejű költő-tár­samnak a magyar nyelv kiművelése érdekében kifejtett áldásos tevékenysége és nehéz küz­delme végre is utat tört magának, melyen aztán a magyar színművészet is odább halad­hatott és szélesebb körben nyervén felkaro­lást mindinkább erősödött, melyhez hozzá járult az is, hoogy kiváló tehetségek har­­czoltak a szent ügyért, a magyar nyelv dia­dalra juttatásáért, a Nagy Pisták, Udvarhe­lyiek, Megyeriek egész légiója állott a küzd­­térre, egy pillanatra vissza nem riadva a színészet iránt még igen sok helyen tanúsí­tott közönytől zúgolódás nélkül elviselve éh­séget és nyomort, hű kitartással vándorol­ták keresztül kasul az országot, míg azt ma­gának a nemzetnek, mint valami honfogla­lók, ismét elfoglalták és saját anyanyelvét ősi­ jogaiba visszahelyezték, míg a dicső klas­sikusokat az őket megillető hatalmi körbe vezették vissza. Álljunk meg itt egy kissé, illő, hogy kö­zelebbről is megismerjük ezen újabb hon­foglalóknak, drága anyanyelvünk vándor apos­tolainak viszontagságos életét. . . .­­ .... Híres Debreczen városa ez időben arról volt nevezetes, hogy benne a czivisek bár létszámra mérték a kolbászt, de abból ugyan egy magyar komédiás sem terhelte meg a gyomrát, mert hát czivis uraimékra is ragadván néhány ékes deák szó, szörnyen féltek, nehogy ezt a kis jól eső mázt vala­melyik hátra éhezett komédiás társaság kín­jában bekaparja róluk, mert akkor mivel imponálnának a hortobágyi csikósoknak -­nagyobb tekintély okáért...............Ha tehát néha napján egy-egy magyar komédiás tár­saság vetődött Debreczen városába, inkább féláron szállították el őket 5 lóval N.-Vá- I­radra, csakhogy valamiként ott ne ragadja­nak vagy két hétre............Két hétre? áldott Isten! hiszen ez egy egész örökkévalóság lenne — véli a bölcs városi tanács és nem is késik a következő végzést hozni: mit is­­ gondolnak kigyelmetek igy lopni a drága na­­j­pót! 24 óra elég a pihenésre, aztán korrod­­­ innak kigyelmetek innen, ki a mere lát —­­ s ha épen átröpülni szeretnének N.­Várvára s arra Fires felé, azt is szívesen megengedjük — e czélra mindig készen találják a horto­bágyi szelet, az hamarosan Váradra terel­heti kigyelmeteket, azt azonban emlékezetnek okáért jól jegyezzék meg maguknak, hogy a hortobágyi szél visszafelé sohasem fuj, tehát meg ne csinálják azt a bolondot, hogy meg egyszer visszaforduljanak!!! . . . ’ Ilyen biztos menedéket adott, ilyen lekö­telező vendégszeretetet nyújtott egykor Deb­reczen városa a magyar színészet vandál apostolainak, hogy pedig ebben jelentesen­ része volt nagy tudományu professor uraknak is, ezt szintén nem lehet kétségbe vonni, valamint azt sem, hogy Thália papja bármily rövid ideig is szemeteztek a deb­reczeni tizenhárom város sarkán, a társasái mindig meg­szaporodott 2—3 taggal, ez pedig a debreczeni collegium szolgáltatta­k neki a professor urak hite és engedélye nél­kül egygyel több ok volt tehát a fenne­l jelzett bölcs tanácsi végzés meghozására. . Egy körülménynyel azonban nem számol­tak sem a bölcs tanács, sem a nagy tudo­mányú professor urak. t. i., hogy a sors ül­dözött magyar komédiások száma nem hogy fogyna, a­mint azt Éhség és Nyo­mor uraimék üdvös befolyásától jogosan el lehetett volna várni, sőt folyvást szaporodta és pedig olyan számben a tógátus deák urak a collegiumban fogyni kezdettek, de ma ennek megakadályozására aztán nem volta­k elég bölcsek sem a nemes városi tanács, sei­t s a nagy tudományu professor urak. . . . A fennebb idézett bölcs végzésnek külön­­­ben gyors hatása volt, mivel épen most fordt ki a városból Pircs felé egy 5 lovas cz­ók­o­mokkal jól megrakott szekér, a büszke czmv­­l lóhátról nógatja lovait előre a Hortobágynál é­s melynek forró homokja csakúgy égeti a lába A szekér­rakomány legértékesebb tárgyait a vászonra festett hegyek, völgyek és erdők képezék, melyek büszkén és haragosan tekint­­­tenek le az alattuk elterülő homok tengerre; de van még a saraglyában egy dörgés és vil­lámlásra összetákolt gyarló készül­ék is és nehány anno 1700-beli rongyos faláda, melyek a társaság még rongyosabb díszleteit rejtik magukban. A festett hegyek tetején nem is ül, hanem gugol­y nőszemély a legrikítóbb szinvegyü­­lékű toiletben, arczuk sáppadt, beesett a sok viszotagságtól, csak mély tüzü szemeik árul­ják el, hogy művészetökérti lelkesedésükben elfeledék Debreczenbe ebédelni. A homok tengerben lassan mozgó jármű­vet vagy 7 főnyi furcsa kinézésű, kedélyesen adomázó férfi társaság követi; egyik­­színe hagyott bársony mentébe, másik bokáig érő venlett fakó köpenybe, egyiknek sarkantyús csizma, másiknak félre nyomott sarkú csizma van a lábán, szóval a hány anyiféle­képpen öltözködve, de az egész társaság öltözete nem ért többet 10 magyar forintnál. . . A szembe jövő pirosi atyafi el nem tudja képzelni, hogy miféle vegyes utazó­társaság lehet ez, azért oda­szól a czivis­­kocsisnak: — Mi legyik eladó ezen a szekéren atyafi ? Mire az gúnyos mosolylyal feleli: — Hegyet viszünk Nagy-Váradra atyafi Vegyik kend is belőle a falu számára, mert jó lesz Fircsre támasztéknak a szél ellen !*) — Hát menydörgős menykő nincs a sze­kérben ? vág v­ssza mérgesen a pircsi. — He bizony az is van, ha mondom! Szól­jon csak hátra annak a bársony mentes ur­nak, kinek az a törött cserép pipa lóg a szá­jában, az csinál kendnek egy pipa dohányért annyi menyköt, hogy az egész Fircset agyon verheti kend jó kedvében! — Jól van biz’ az — dörmök a jól megsér­tett pircsi atyafi — hát aztán kend hol la­kik, mikor otthon van? Kérdezi a czivist: -­» Én márcsak Debreczeni városában la­kom Nagypálfián a magam hajlékában! . . — Néhát ütessé helmed oda ezt a meny­dörgős menykőt, hadd ne panaszolkodhassék a pirosi ember rész lelküsége miatt! . . A társaság tagjai összenéztek, lelkeikben a magasztos czélérti küzdelem tudatában is­mét testvéresültek, mert ők nem vásári s komédiások - ok nem! ők a magyar­­ színművészet örökké áldott emlé­­­­kü apostolai valának. . . . Végre hosszú, keserves gyalogolás után bevergődik a társaság a magyar szinművé­­­­szetnek még akkor egyedüli Mekkájába Nagyváradra, hol dr S­án­d­o­r­f­i, jó nemes­­ ember-barát, hírneves orvos és bőkezű Me- s­czenás tárt karokkal fogadta. . . .­­ Néhány színész már várt reájuk, gyorsan ment az ismerkedés. — Isten hozott pajtás, én Megyery Károly vagyok, — engem pedig Nagy Pistának hívnak ! — Igen-igen! Nagy István — beczézi őt Megyeri.­­ — Óh! nem pajtás, tévedsz, Nagy Pista ! csak egy van egész Magyarországon — az­­ pedig én vagyok.­­ Ez ugyan egy kis gyöngeség tőlem, de­­ tudod pajtás, hogy ha már egyszer nevet­­ szerzett az ember magának, biz’ attól nem t sivesen válik meg! ... — Hát aztán mi a fixumod Pista paj­tás ? — De már erre a diák szóra meg nem álltatta Pista barátunk, hogy a közelében foglalkozó Udvarhelyi Miklóssal egy jelentő­ségteljes pillantást ne váltson — aztán nagy hirtelen oda szól Megyerynek, azt ugyan ne igen firtasd! . . . Különben, ha épen tudni akarod — szól Nagy Pista neki vörösödve — hát bizon­yajtás én és Udvarhelyi barátom épen a fixum miatt mondottunk j­ó egész-­ s­é­g­e­t a debreczeni rector professor urnak s vele együtt a collegiumnak is. Volt erre aztán általános ölelkezés és csó-­­ kolódás — mert Megyeri most már kezdette­l ismerni uj kartársait. — Hát aztán Pista pajtás? — szövi tovább . Megveri a kérdéseket — mennyit szántál­­ szállásra, nem tarthatnánk-e együtt közös szállást, hogy kevesebbe kerüljön? — Kö­szönöm kedves Karcsi szives érdeklődésedet , de már én minden társaságnál állandó szál­’­­­lással bírok, az nem is kerül pénzbe. — Ugyan 5 __________ •­­ *) Piros tudvalevőleg a Hortobágy legszelesebb t­­ oldalán fekszik. — KÖZÉRDEK.— MAROSVÁSÁRHELYTT, 1889. NOVEMBERHÓ 3.

Next