Krásy Slovenska, 1987 (LXIV/1-12)

1987-01-01 / No. 1

Pozdrav účastníkom Svetovej zimnej univerziády '87 PhDr. ERNEST DEMETROVIČ predseda Slovenského ústredného výboru Československého zväzu telesnej výchovy Len málo času nás delí od začiatku významného športového podujatia — Svetovej zimnej univerziády ’87. Jej dejiskom sa stanú Vysoké a Nízke Tatry, ktoré svojou prírodnou scené­riou a jedinečnou krásou ešte výraznejšie umocnia význam športového zápolenia vysoko­školákov z celého sveta. Naša krajina získala zo strany Medzinárodnej federácie vysoko­školského športu plnú dôveru pre uskutočnenie takého významného športového podujatia, akým je nesporne Univerziáda, ktorá svojou mierou prispieva k rozvoju medzinárodného porozumenia a priateľstva medzi študentmi celého sveta, k posilneniu priateľstva národov, mieru a pokroku. Sme si vedomí toho, že svojím rozsahom a počtom zahraničných účastníkov je nepochyb­ne jedným z najväčších športových podujatí organizovaných v našej republike. Je preto len samozrejmé, že okrem prírodných krás Univerziáda prezentuje aj úroveň našej politiky a ekonomiky, kultúrnu vyspelosť, šikovnosť a um nášho ľudu. Už tradične býva sviatkom vysokoškolského športu, preto nám veľmi záleží, aby sme na nej obstáli aj po športovej stránke. Vychádzame z poznania, že v doterajšej histórii zimných univerziád ČSSR bola v hodnotení národov vždy na popredných miestach. Preto verím, že naši vysokoškoláci v športovom zápolení vynaložia všetky sily, aby ako reprezentanti našej socialistickej vlasti dokumentovali vysokú úroveň celej našej telesnej kultúry, k čomu im želám veľa úspechov. Zvlášť srdečne u nás vítam milých hostí, predovšetkým akademických športovcov z kra­jín celého sveta, ktorí sa zúčastňujú na Svetovej zimnej univerziáde ’87. Všetkým želám príjemný pobyt v našej vlasti a veľa vytrvalosti v športovom súťažení. Only a short time separates us from the start of the significant sports event — the World Winter Universiad ’87. Its scene will be the High and the Low Tatras which by their natural scenery and their matchless beauty will still reinforce the significance of the sports contests of undergraduates from the whole world. Our country has won full confidence on the part of the International Federation of University Sports for organising such an important sports event as the Universiad obviously is, contributing as it does in its measure to the promotion of international understanding and friendship among students of the whole world, to a reinforcement of friendship among nations, of peace and progress. We feel conscious that by its extent and number of participants from abroad, it is undoubtedly one of the greatest sports events organised in our country. Hence, it is but natural that besides scenic beauties, the Universiad presents also the standard of our politics and economy, the cultural advancement, the skill of our people. It has come to be by now the traditional feast of university games, hence it is of great import to us to stand the test also from the sporting aspect. We start from the fact that in the history of winter universiads thus far, the USSR has always ranked among the first in the assessment of nations. We therefore like to believe that our undergraduates will spare no effort in their capacity as representatives of our socialist country to document the high standard of all our physical culture, and to this end we wish them much success. We extend our cordial welcome especially to our dear guests, primarily academic sports­men from countries of the whole world, who take part in the Winter Universiad ’87. To all of you we wish a pleasant stay in our country and steadfastness in the coming sports contests. Seulement peu de temps nous sépare de début de l’entreprise sportive importante — l'Universiade mondiale d’hiver ’87. Sa scéne deviendront les Hautes et les Basses Tatras, qui, par leur scéne naturelle et beauté unique, augmenteront ďune maniére lencore plus marquante l'importanee de la lutte sportive des étudiants du monde entier. La FISU avait eu pleine eonfiance en notre pays pour la réalisation de l’entreprise sportive si remar­­quable qu’est sans doute l’Universiade, qui dans sa mesure contribue au développement de l’entente internationale et de l’amitié entre les étudiants du monde entier, ä ľaffer­­missement de ľamilié des nations, de la paix et de progrés. On est conscient du fait que par son étendue et le nombre des participants étrangers eile est ľune des plus grandes entreprises sportives organisées dans notre république. Par conséquent, il est tout naturel qu’ä part les beautés de la nature, l’Universiade présente aussi le niveau de notre politique et économie, maturité cullurelle, habileté et génie de notre peuple. He tradition déjä eile est une lete de sport universitaire, il nous tient beaucoup ä coeur ďy résussir meine du eôté sportif. On part de la connaissance que dans ľhistoire présente des universiades d’hiver, la République socialiste tchéeoslovaque dans l’appréciatíon des nations occupait toujours les premiéres places. Ce pourquoi je suis convaincu de сг que nos étudiants mettront toutes leurs forces dans la lutte sportive pour que, comme les représentants de notre patrie socialiste, ils documentent le niveau élevé de toute notre physculture et pour cela je leur souhaite beaucoup de succés. Je souhaite la bienvenue particuliérement cordiale aux chers hôtes, avant tout aux sportifs académiques des pays du monde entier, qui participcnt ä l’Universiade mondiale d'hiver ’87. Je souhaite ä touš un séjour agréable dans notre patrie et beaucoup d’endu­­rance dans la compétition sportive. F I S U OhTi

Next