Kurír - reggeli kiadás, 1991. június (2. évfolyam, 148-177. szám)
1991-06-05 / 152. szám
12 Sebes lábak Jeruzsálemben Az ötödik vagy hatodik sorból az előadás megkezdése után, mappával a kezében, fölállt egy úr és előre ült az elsőbe. Kinyitotta a mappát, rajzolni kezdte a szereplőket. Történt mindez Jeruzsálemben, az Izraeli Fesztiválon, a Sherover Színházban, május utolsó hetében. Az új művészneve Zeév, eredetileg Jaacov Farkas, született Magyarországon, jelenleg a Maariv és a Haaretz című tel-avivi lapok hírneves karikaturistája. Az előadás, amelyen a rajzok készültek, a Katona József Színház Három nővérje. Két nappal később, amikor az együttes A revizort játszotta, az eset megismétlődött. Valószínűleg először fordult elő a Katona József Színház történetében, hogy az újságíró, vagy inkább újságrajzoló előadás közben készítette el kritikáját. A Katona ma utazó társulat. Kézről kézre adják a menedzserek, színigazgatók, fesztiválszervezők. A meghívások láncreakciószerűek: a vendégjátékokon részt vevő szakemberek a szélrózsa minden irányába szétviszik a társulat hírét, a sajtókritikák és videofelvételek pedig megerősítik a szóbeszédet. Ez jó és egyben veszélyes. A Katona egyszerre kell, hogy megfeleljen az itthoni feladatoknak és a nemzetközi presztízsnek. Jeruzsálembe a két legtöbbet hívott klasszikussal utaztak. A Három nővér nemsokára eléri a kétszázadik előadást, ami még akkor is magyar rekord, ha a Petőfi Sándor utcai nézőtér férőhelyét kettővel meg kell szoroznunk, hogy elérjük egy átlagos hazai színház befogadóképességét. Jeruzsálemben viszont egy csaknem ezerszemélyes hodályban játszottak, mert a fesztivál vezetősége úgy vélte, hogy az eredetileg kijelölt színház túl kicsi, és ha nagyobb a nézőtér, nagyobb az üzlet. (A jegyek ára ötven sékel, mintegy húsz dollár volt.) Ez azt jelenti, hogy az előzetes fölmérések után biztosan tudták: telt ház lesz. Lett is, majdnem. Csak az utolsó sorok maradtak üresen. Onnan, de már jóval előbbről is, úgy lehetett látni a színpadot, mintha valaki a második emeletről nézné, fordított látcsövön át. A „kicsinyített” előadásnak óriási sikere volt. Másodszor sok diák ült a nézőtéren, ők még lelkesebbnek bizonyultak, a befejező ércek harsogó katonazenéjébe eletapsoltak, mielőtt az utolsó pillanat dermesztő csöndjére rázuhant volna a függöny. A revizor mindig könnyebben és hamarabb birkózik meg az idegen nyelvű közönség ellenállásával. Gogol nyers szatírájának megértéséhez kevesebb szükség volt az egyébként kitűnő szinkrontolmácsra - a gesztusok nyelve, a pantomim, az akrobatika nemzetközi nyelv, önmagáért beszél. Bán János káprázatos artistamutatványa az asztalok, székek és a bádog öltözőszekrények csapóajtói között mindig lenyűgözi a nézőket. (A Holt-tenger strandján alkalmam volt megszemlélni a foglalkozási ártalomnak elkönyvelhető, bár veszélyességi fótlék nélküli sebeket a színész ábán. Mindegyikhez kis térképet lehetne rajzolni, a régebbiek, amelyek más városok emlékét őrzik, már hegednek.) A siker robbant, a kritikák legtöbbje lelkesedett. Még egy apróság. Megkérdeztem a fesztivál igazgatóját, hol látta a Katonát, mielőtt meghívta. Pesten látta, 1986-ban. Hivatalosan járt Magyarországon színházi ügyben, esténként előadásokat láthatott. Senki nem mondta neki, úgy létezik egy ilyen nevű társulat. A Petőn Sándor utcában sétált, észrevette, hogy van ott egy színház, jegyet váltott - így fedezte föl a Katonát. No comment - ahogy mondani szokás. KOLTAI TAMÁS Básti Juli, Bán János, Blaskó Péter, Bertalan Ágnes (A revizor) (Megtetszettek) Lejjebbviteli tárgy „Mengisztu az internacionalista segítséggel együtt megkapta az etióp gazdaság tönkretételének biztos receptjét is.” (HVG - 1991. V. 31.) Repülő nyomorúság „Szomáliában... pánikot okozott, mikor a belga légierő naponta felszálló, Szomáliába létfontosságú gyógyszereket szállító repülőgépét hirtelen átirányították a jobban rászorulónak minősített Kurdisztánba.” (HVG - 1991. V. 31.) Vízmajor „A szerb nemzetiségű vezérőrnagy éjjel két óra tájt kiment a szobából, hogy iszik egy pohár vizet. Berontott három allig fölfegyverzett szövetségi katonai rendőr, és... elhurcolták a szlovén (HVG ) v,iuuivuiLaiva Buticigik „Néhányan... távol tartják magukat Damaszkuszban a jelöletlen gyártási helyű cigarettáktól. Nemcsak azt vélik tudni, hogy az áru Izraelből származik, hanem azt is, hogy a zsidók butító szerekkel fűszerezték a dohányt.” (HVG - 1991. V.31.) Üzelmélet „Volt szakértő, aki úgy vélte: addig kellene emelni az üzemanyagok árát, amíg az abból befolyó jövedelmek nem lesznek elégségesek a gépjárművek környezetszennyezése által okozott károk kiegyenlítésére.” (Kurír 1991. V. 30.) Bengáli bűz „...a párt külügyi titkára... a Gellértben foglaltat szobát a párt költségére a nyugat-bengáliai élelmezésügyi miniszternek. Ormándlaky Ernő, a jelenlegi főtitkár azóta se érti, mire volt jó a szocdempártnak egy bengáli miniszter...” (Népszabadság - 1991. VI. 1.) Nyugaton nem megy .Amúgy pedig főleg a fiúkat még a stáb is zavarja, nemhogy a hívatlan látogató. Nyugaton nem is szeretnek magyar fiúkkal pornófilmet forgatni, mert ilyenek.” (Riport - 1991. V. 24.) „V. S. ... alapított egy vállalkozói tanácsadó irodát, V. S. és fiai címmel. A tizenkét, illetve tízesztendős üzlettársak igen hatékonyan dolgoznak. Az iroda tisztes haszonnal s hírnévvel működik.” (Népszabadság - 1991. V. 25.) Mellékíz „Eltöprengeni legfeljebb csak azon tudok egy pillanatra, hogy vajon helyesen van-e két d-vel írva a mellékhelyiség ajtajára, hogy „OKALODA”. (Esti Hírlap - 1991. V. 25.) Láttuk, hallottuk „Figyelje csak meg, igazából nagy karriert azok a szülésznők csinálnak, akiknek a férjük vagy szeretőjük rendező, direktor, színháztulajdonos, filmrendező, író... Óriási tehetségnek kell annak lennie, aki enélkül ér el valamit.” (M. Nők Lapja - 1991. V 1.) Egyetemes színbírálat „Nem akarok pápább lenni a pápánál, de ha csak egy bíboros írja a darabot,, nem biztos, hogy bemutatják.” (ES - 1991. V. 13.) (10 km) magas művészet „...az ötletek kicsit mellbevágóak, de nem minden fantázia nélküliek (például színházi előadás tíz kilométer magasban, egy charter gépen).” (Magyar Hírlap - 1991. VI. 1.) Cikk a kritikáról „A paradigmaváltás szemantikai struktúrája kommunikációs intencionáltságú analízisének konceptuálisan koordinált aspektusairól nem éppen nehéz folyóiratainkban példát találni.” (Népszabadság 1991. VI. 1.) Gyomrából ítélve „A kritikus lenyelt ifjúkorában egy collstokot. Ahányszor megemészt egy-egy művet, a savaiban felolvadt massza megáll a mérce valamelyik rovátkájánál. (Kritika - 1991. május) /ISZLAI/ tárgyalóküldöttséget.( Fiaim, csak énekeljetek - 1991. V. 31.) PLAYBOY. MAGYAR KIADÁS A júniusi szám tartalmából: HALLGASSUNK A SZÍVÉRE Fodor Gábor-interjú • A (G)LOIRE KASTÉLYAI Tímár György képutazása • TOPLESS AUTÓCSODÁK • Néhány kérdés: BERNARDO BERTOLUCCI • KUBA LIBRE - karibi szépségek • MECHANIKUS VARÁZSLAT óraparádé HÍVÓNEVE: HARCOS - kriminovella • HAWAII PLAYMATE • A SZÍV ÜGYNÖKEI • A PLAYBOY-SZEXTESZT SORSOLÁSA június 14-én, 9.40-kor lesz a Danubius rádióban. Ismétlés: június 14-én, 17.20-kor. Szemvizsgáló Kártya Akciónk keretében, aki egy alkalommal igénybe vette komputeres szemvizsgálatunkat, vizsgáló kártyát kap, melynek felmutatásával szemvizsgálatát - 6 hónapon belül - díjtalanul végezzük el. Mérjen be honánk, holty Láteon! Hyrir Teleszubjektív Millenniumi Rák A szóban forgó művésznő nem azért nagy kedvencem, mert egy igazi szőke bombázó, aki olyan külsejű, mint a jobb amerikai filmek sztárjai, hanem azért, mert valami egészen különös atmoszférát teremt maga körül, nem lehet nem figyelni rá. Annyi szép nő van a szakmában, akiket - bár tetszenek - mégis könnyen elfelejtünk, miért más ő, mint a többi? Talán mert a viselkedése, tartása, egész mentalitása azt tükrözi, hogy ő nem egy csaj... Rák Kati egy valódi hölgy. Sohasem láttam hisztizni, veszekedni, a problémákat kedvességgel, intelligenciával, természetes humorral oldja meg. Jó vele dolgozni. - Az élet úgy hozta, hogy pici korom óta a dédszüleim neveltek - meséli. - Nyilván még most is érződik rajtam az a régimódi nevelés, melyet tőlük kaptam, a kollégák ezért sütötték rám a jelzőt: a millenniumi Rák Kati. Tény, hogy nagyon szeretem a kosztümös darabokat, úgy érzem, ez az én világom. - Hogyan lettél színésznő? - A színművészeti főiskola operett-musical szakát végeztem el, Kazán István és Versényi Ján osztályában. Már ezalatt felléptem a Radnóti Színpadon, és nemsokára a Debreceni Csokonai Színházban játszottam primadonnaszerepeket. - Tehát jó volt a start, és hamarosan megszületett életed főműve. - Igen, Laci, a kislányom, aki azóta is a szemem fénye. - Nagy kiesést okozott a pályádon? - Nem vészes, bár a Radnótin közben vezetőségváltás volt, és azokat a darabokat levették a műsorról, amelyekben benne voltam, így szívesen fogadtam el a Hököm Színpad meghívását, ahol nagyon jól éreztem magam. Remek előadásokban vehettem részt, színvonalas szereplőgárdával dolgozhattam együtt. - Operettprimadonnaként melyik alakításod volt a legkedvesebb? - Mindegyiket szerettem, de kiemelkedett Rolla szerepe a Mágnás Miskában, melyet három változatban is eljátszottam: Debrecenben, Budapesten és Szolnokon. Az egyik debreceni előadáson történt, hogy a Marcsát jászó Kállay Bori a világot jelentő deszkákon mosta a gatyákat, majd fogta a teknőt, és kivitte. Igen ám, de a víz kilocsogott és feloldotta a lakkot, így a színpad olyan síkos lett, mint a korcsolyapálya. Ekkor jöttem én a bonvivánt keresve. Hol van Baracs mérnök úr? - kérdeztem, majd megcsúsztam, és háromméteres út után fenéken landoltam. Virágh Jóska, a bonviván megjelent, egy ideig szólni sem bírt, csak a könnyei csorogtak a nevetéstől, majd ahelyett, hogy felsegített volna, megkérdezte: Akit keres a földön, Rolla? Mire én, Virágot, mérnök úr, Virághot... - Több filmben is szerepeltél. Melyek voltak ezek? - Az első főszerepet Mészáros Márta Délibábok országa című filmjében kaptam. Sajnos, elég hamar levették a mozik műsoráról. Kár érte, remek film volt! A Stiglic, amelyet Mészöly Miklós írt és Horváth Z. Gergely rendezett, öt évig volt dobozban, végül, amikor bemutatták, jó kritikát kapott. Várkonyi Gábor Rohamsisakos Madonnájában én voltam a címszereplő. Mivel túl hosszú lett, a szerelmi szálat lerövidítették, így az én szerepem kissé érthetetlenné vált. A Kémek című sorozatban Stella voltam, az egyik epizód címszereplője. Nyáron, a legnagyobb kánikulában adták le, így csak kevesen láthatták. A dalt, amelyet énekeltem benne, ki akarták adni kislemezen, de a felvételt véletlenül (!) letörölték. Szóval, a szerecsével kissé hadilábon állok. - De ez már a múlté. Mostanában miben láthatunk? - Székesfehérváron néhány nappal ezelőtt álltam be a Mona Marie mosolya című zenés vígjáték egyik főszerepébe. A rendező Bodrogi Gyula, partnerem Straub Dezső, öröm velük dolgozni. Nagyon érdekesnek ígérkezik a Karinthy Színpad nyári produkciója, a Sztriptízbár a Cityben című bűnügyi komédia, melyben Harsányi Gáborral és Dózsa Lászlóval játszom együtt. Az előadás keretében a nézők egy komplett lokálműsort is kapnak, ebben Korda György és Balázs Klári énekel. - Úgy tudom, ez a világ tőled sem idegen. - Részt veszek a Thermál Szálló éjszakai showjában, amelyet Halmi Gábor rendezett. A látványos revüben az operettrészleteken kívül különböző országok híres dalai csendülnek fel, énekelek németül, angolul és magyarul. POOR PÉTER Fotó: KATONA MIKLÓS 1991. június 5.