Kurír - reggeli kiadás, 1997. október (8. évfolyam, 268-297. szám)

1997-10-29 / 295. szám

1997. október 29. Őrszem többet lát Megszigorították az őrséget a Hazudós Já­kob forgatásán. Az első napon tulajdonkép-b­en bárki a sztárfőszereplő, Robin Williams ezelébe juthatott volna. Az Újpesten fel­épített díszletek előtt rengeteg személyautó és kamion parkolt, lámpákat, állványokat pakoltak a munkások. Biztonságiak is sétál­gattak körülöttük, ám nekik senki sem tűnt g­yanúsnak. Pedig a produkció munkatársai­­ fehér kitűzőt kaptak megkülönböztető jelzésnek. Hétfőn még az idomított német juhászkutyákat sem engedték ki, egy kocsi csomagtartójában feküdtek, ketreccel elzár­va a világtól. Pedig biztos elrettentették volna a kíváncsiskodókat. Még akkor is, ha statisztának használták őket... •Tegnap már vigyázott a stáb. Figyel­ték, nem lapul-e valahol fényképész, ne­tán újságíró. Látták a tegnapi Kurírt, s nem szerették volna, hogy valaki ismét kifürkészi titkaikat. Ami persze az ő szempontjukból érthető. Ám az nem, mi­ért rendeltek el teljes hírzárlatot az ügy­ben. Nem nyilatkozik senki, bár több sajtófőnöke is van a Hazudós Jákob című amerikai fimnek. Még a tengerentúlról is érkezett egy. Csak nem tudni, miért, ha titok minden... A Kurírnak - mert elsőként közölt fotót és írást a forgatásról - pláne nem adtak ki információt. Pedig szerettünk volna néhány dolgot megtudni a Peter Kassovitz rendezte moziról. Egyébként nem szerettük volna meg­bántani Robin Williamst. Kicsit sajnos si­került. Feleségeként mutattuk be, a höl­gyet, akivel képünkön szerepelt. Ő azon­ban nem Marsha Garces, a sztárszínész második felesége volt. A tévedésért elné­zést kérünk­­olvasóinktól és persze Mr. Williamstől is. Persze elkerülhető lett volna a hiba, ha a produkciós iroda nem tartja annyira titokban a legfontosabb in­formációkat. Akkor talán kiderühetett volna az is, ki az a titokzatos hölgy, akivel a sztár a közös fotón szerepelt. SZENTPÉTERI ANDRÁS nsa—i!■! ■ ■ _s______i—■ ——ii i ini ii i­­mmmssnsa Kulka János közvetlen partnere Robin Williamsnek Fotó: HEGEDŰS ÁKOS ■ Néhány magyar színésznek azért persze sikerül bejutnia a forgatási helyszín­re. Játszanak a Hazudós Jákobban. Darvas Iván például egy SS-tisztet alakít, Rudolf Péter egy foglyot, Igó Éva pedig egy anyát, akit kislányával bevagoní­­roznak, ám a lyukon, amit a rabok fúrnak, csak a kislány fér át. Kulka János, a Radnóti Színház művésze a hét eleje óta hajnalban kel és indul útnak. Az ame­rikai film egyik jelentős szerepét alakítja, ő dolgozott itthon először együtt a hollywoodi sztárral. - Közvetlen partnere vagyok Robin Williamsnek, a címszereplőnek - mond­ta Kulka János a Kurírnak a felvételek közötti rövid szünetben. - A cselekmény szerint a szűkebb baráti köréhez tartozom, így sok közös jelenetünk van. Robin Williams, mint tapasztalom, nemcsak csodálatos színész, de a magánéletben kedves, közvetlen, jó humorú ember is. Ha éppen nincs jelenetünk, körbeüljük, ő meg vicceket, sztorikat mesél. Hétfőn egymás mellett kellett futnunk az ut­cán, de én megbotlottam, elestem. Nyomban felsegített, és érdeklődött: nincs-e szükségem orvosra? Szerencsére éppen csak megütöttem magam, de jó érzés volt, hogy elsőnek ő nyújtotta a kezét. - Van különbség egy magyar és egy amerikai film forgatása között? - Nem is kevés. Itt most jól szervezett a munka, kitűnő a hangulat, nincsenek üresjáratok. Williams eleinte nem értette, hogy a magyar színészek miért rohan­nak el délután. Amikor megtudta, hogy este színházban is játszunk, nagyon cso­dálkozott, mert náluk ez ismeretlen. A színészek vagy filmeznek, vagy színházban dolgoznak, a kettő együtt nem lehetséges. Azt persze nem tudja, hogy mekkora a különbség egy amerikai és egy magyar színész gázsija között... (GARAT) Döntés­ül Hat budapesti színház igazgatói kinevezé­seiről dönt ma a Fővárosi Önkormányzat kulturális bizottsága. A hat teátrum közül azonban igazán csak kettő esetében lehet kérdéses a bizottság döntése, hiszen a Madách Színház, a Budapest Bábszínház, a Kolibri és a Radnóti Színház bársony­székéért a jelenlegi vezetőkön kívül senki sem kívánt harcba szállni. A legkapósabbnak az Új Színház direkto­ri széke bizonyult. Székely Gáboron kívül Pécsi Ildikó, Görgey Gábor és Alföldi Ró­bert pályázott. A Thália Színház vezetésére is több jelentkező akadt: Megyeri László, Balázsovits Lajos, Galgóczy Judit, Tóth An­tal és Sárközy Gergely, valamint Horváth Z. Gergely. A beadott munkákat korábban egy szakmai zsűri véleményezte, ők Székely Gábort, valamint Megyeri Lászlót és Balázsovits Lajost javasolták direktornak. A mai meghallgatások után dől majd el, hogy a szakma óhaja vajon találkozik-e az önkor­mányzat elképzeléseivel. A. V. A miniszter már lépeget Véglegessé vált, hogy december 5-én lesz A miniszter félrelép című film díszbemutatója, az országos vetítés 11 -én kezdődik. Kern And­rás és Koltai Róbert műve, amelynek produce­re Andrew G. Vajna, gyakorlatilag készen van, már csak az utószinkron van hátra, és a zenei betétek hiányoznak, hogy a produkció komp­lett legyen. Egyébként egy zárt körű vetítést már tar­tottak egy vegyes összetételű közönség számá­ra, s a jókedvű fogadtatás alapján az alkotók bizakodnak a komédia sikerében. Dés László írja a film muzsikáját, s A mi­niszter félrelép számára készült dalok hamaro­san CD-n és kazettán is megjelennek. A kezdő főcímzenét Somló Tamás, a zárót Szulák And­rea énekli. Kern és Koltai közösen is előadnak egy dalt, ami a film vége felé hangzik el, de lesz a lemezen rap is, természetesen Geszti Péter tolmácsolásában. (GRÉCZY) GONDOLATÁRADAT Paul Valéry francia költő, filozófus soha­sem tartotta magát „hivatásos írónak”. Amikor a múlt század kilencvenes éveiben „költőkirállyá koronáz­ták”, s lába előtt hevert Párizs - de még a Nyu­gat első, majd a második nemzedéke is -, akkor is rendszerint azzal hárítot­ta el a dicséreteket, hogy „mindaz, amit publikált, nem benső ihlet­’’ eredmé­nye, hanem többnyire „ba­ráti unszolásra”, vagy éppen „megrendelésre” készült. Azt hiszem, Paul Valéry - ha jól olvasom életrajzát - egyet­lenegy munkáját tartotta fontosnak. A Füzeteket, ame­lyet életében sohasem muta­tott meg senkinek sem. A Gallimard-NRF 1987-ben megkezdte ugyan a Füzetek nyomtatott változatának kiadá­sát, de az elmúlt évek alatt csak az ötödik kötetig jutott el. Ugyanis páratlanul hatalmas műről van szó. A költő 270 sűrűn teleírt iskolai füzetet hagyomá­nyozott az utókorra. És akkor még nem beszéltünk a Füzetekhez kapcsolódó, külön lapokra feljegyzett értekezések­ről. (Egyébként a teljes mű egyszer már megjelent kéziratmásolat formájában 29 kötet­ben, 26 ezer oldalon.) Szerintem nincs a világon két em­ber - leszámítva persze Valéry meg­szállott híveit aki „végigrágta” volna magát az apró betűkkel írt különös naplón, amely Somlyó György szerint „a lehetőség szélső határáig, sőt azon is túl rögzíti egyet­len ember gondolkodásának teljes grafikonját­’. Csakugyan ez eset­ben - már amennyire a most megjelent töredékből kikövet­keztethetjük - szó sincs valami­fajta szabályos, intimitással teli naplóról. Valéry tulajdonkép­pen aforisztikus tömörségű mondatokkal rögzítette állan­dóan változó gondolatait. Ahogy maga is gyakran han­goztatta: főálványt csináltam a saját szellememből, de különbet nem találtam". Mindenesetre egész életén át rettentő erőfeszítéssel kutatta a kife­jezés titkait. Mint írta: :"Az első verssort ingyen nyújtják az istenek, de a másodikat már nekünkt kell kidolgoz­nunk..." És mindenben, mindig a második a leg­nehezebb. (Az Európa Könyvkiadó Paul Valéry Füzetek című kötetét - Somlyó György fordításá­ban és válogatásában - tegnap mutatta be az írók boltjában.) (GANTNER) ■ Színházi fesztiválon szerepelt a hét végén Pilsenben a Rad­nóti Színház és a soproni Petőfi Színház közös produkciója, a Háztűznéző. A darab, amelyet itthon már évek óta játszanak, kint is nagy sikert aratott. Gogol fanyar humorú színművét Valló Péter állította színpadra. A vendégjáték nemcsak a fesztivál kö­zönségének jelentett különleges alkalmat, hanem a színészek­nek is. Ugyanis itt debütált az előadásban Csankó Zoltán, Kocsó Gábor és Gubás Gabi. Csankó a produkciótól végleg megvált Gáti Oszkártól vette át a szerepét, Kocsó pedig a Rad­nóti társulatától elszerződött Szakács Tibor helyére lépett. KULTÚRA 11 Hogyan lett Rowan Atk­in­­sonból, az osztálytársait, taná­rait kifigurázó kiskölyökből Bab úr, azaz Mr. Bean, az an­gol fahumor utánozhatatlan egyéniségű sztárja, erről szólt az a kitűnő dokumentumfilm, amely végigkísérte karrierjé­nek lépcsőfokait. A szerkesz­tők szerencséjére megvoltak a róla készült korábbi amatőr felvételek, így nyomon követ­hettük azt az utat, amelyet si­keresen járt végig. Mr. Bean valóban páratlan jelenség: egy-egy kézmozdulata, bic­centése, szemforgatása többet mond hosszú monológoknál. Ad­dison remek emberisme­rő, gombostűhegyre tűzi sze­rencsétlenkedéseinket, száz­százalékosan biztos találatok­kal. Kár, hogy az ötvenperces angol dokumentumfilm kevés villámtréfát idézett fel. Érde­mes volna egyébként hasonló portréfilmeket szerkeszteni a hazai színjátszás egykori és mai nagy mulatta­tóiról. Csak alaposabban kellene kutakod­ni az archívumokban. Na­gyobb sikere lenne ennek az emléksorozatnak az egyre bárgyúbb és nézhetetlen X- aktáknál, amelyet a Mr. Bean után volt szerencsétlenségünk végigszenvedni. G. T. tft TCfvbft &4\°* .*fének! „ P

Next