Révay József - Kőhalmi Béla (szerk.): Hungária irodalmi lexikon (Budapest, 1947)

M - Maffei, Scipione - Maffeo, Vegio - Magalhaes, Domingo José Gonçalves - Magnabolti, Andrea - Magnussen, Julius - Magnússon, Gudmundur - Magny, Olivier de - Magre, Maurice - Magyar Elek - Magyar Csillag - Magyar Írás - Magyar Múzeum - Magyar Nyelv - Magyar Nyelvőr

Maffei Vajna és A Kék Madár) Bu­dapesten is előadták. Hatáso­sak egyfelvonásos darabjai: Les aveugles, L’Intruse, Inté­­rieur. Filozófiai művei közül említésre méltók: Le trésor des humbles, La sagesse et la destinée, Le temple ensevels, L’intelligence des fleurs, La vie des abeilles, Avant le Grand Silence, La Grande Porte. 1940. Lisszaboniján mutatták be egyelőre utolsó színművét, a gyónási titok témáját boncolgató Abbé Se­­tubal-t. 1913. Nobel-díjat nyert. Számos műve megj. magyarul is. (Ford.: Ábrányi Emil, Benedek M., Cholnoky V., Bölöni Gy., Bárdos A.) Maffei, Scipione, 1675—1755. Veronai születésű író és költő, ő alapította az első modern értelemben vett iro­dalmi folyóiratot Giornale dei letterati címen 1710., melyet aztán az Osservazioni letterarie követett, hat kötet jelent meg belőle, 1740-ig. Az olasz színházi élet felfris­sítésére előbb egy 12 tragé­diát tartalmazó gyűjtemény­­nyel tett kísérletet, majd ő maga is Merope című tragé­diájával lépett föl, amelynek nagy sikere lett és előkészí­tette a talajt Alfieri törté­nelmi drámáinak. Maffeo, Vegio, XV. sz.-i pl. humanista­ költő, aki Vergilius Aeneiséhez tökéletes stílus­utánzással a XIII. éneket megírta. Ugyanígy feldolgozta az Aranygyapjú-legendát is és Szent Antal életét. Magalhaes, (mahaljansz) Do­mingo José, Gonsalves 1811— 1882. Brazil költő, az ő fellépésével serdül önállóvá az addig gyarmati jellegű brazil irodalom. Diplomáciai pályán működött, európai fő­városokban. Párisban jelen­tette meg a Suspiros Poeti­­cos-t, benne a Napole­n em Waterloo népszerű ódájával, Bécsben, ahol követ volt, a hitveséhez intézett Urania-t. Nemzeti tárgyat dolgozott fel Hungária Irodalmi Lexikon 22 az Antonio José-ban, ebben az időrendileg első brazil tra­gédiában és eposzában, a Confederacao dos Tamoyos­­ban, amely vitéz, rokonszen­ves indiánok és portugál hó­dítók harcait beszéli el. Magnarotti, Andrea, kb. 1370 —1431. 01. író. A középkori utcai énekesek hősmondáit gyűjtögette és dolgozta fel prózában. Reali di Francia c. legnagyobb regényében a karoling mondákat gyűjtötte össze. Magnussen, Julius 1882—. Dán író, újságíró. Több nagy­­dán lap szerkesztője volt. Első verseskötete, a Kintorna nagy feltűnést keltett. Legnagyobb sikereit szellemes vígjátékai­­val, népies komédiáival arat­ta. Az egyetlen asszony, Bet­ty, Közjáték, stb. Magnússon, Gudmundur 1873 —1918. Izlandi író, igazi ne­vén Jón Trausti. Különösen novellái kiválók. Halla c. re­gényében realisztikus színek­kel ecseteli egy megesett cse­lédleány életét. Híres regény­­ciklusa a Kunyhó a fensíkon (A gyermek, A rókavadász, A rejtek, Szigorú tél). A Skaptá­­raldi monda címen regénycik­lust írt, amelynek háttere Iz­­land nagy nemzeti szerencsét­lensége, a Laki tűzhányó ki­törése a XIV. században. Magny (mányi), Olivier de 1530—1560. Fr. költő, Ron­sard követője. Mint követ há­rom évig tartózkodik Rómá­ban, találkozik Du Bellayvel, mint II. Henrik titkára hal meg. Előkelő és kecses lírai­­ságú művei: Les amours, Les gayetez, Les soupirs, Les odes. Magre (mágr), Maurice 1877 —. Fr. költő. Finom szimbo­lista és tüzesen ékesszóló köl­tő; regényeiben megkap mély lélekábrázolásával. Művei: Évelis (André öccsével), La Chanson des Hommes, Le Poème de la Jeunesse, Les Lévres et le Secret (versek), La Conquête des Femmes, L’Appel de la Bête, La Porte Magyar du Mystére (elbeszélések); Le Retour, Le Tocsin, L’Or, (drámák). Magyar Elek, 1875—1947. Író, újságíró. A Pesti Napló híres Ingesmester­e. Karcola­­tai Pesti históriák c. jel. meg. attikritikákat is írt. Magyar Csillag. Az ú. n. zsidó­­törvények végrehajtása so­rán beszüntetett Nyugat utóda. Illyés Gyula szerkesztésében, Schöpflin Aladár társszer­kesztésében 1941 okt. indult meg, teljesen megtartva előd­je alakját, berendezését a Nyugat ismert kuruc íródeák szignetjével együtt. Munka­társai közül néhány az iro­dalomból száműzött fényes név (Füst Milán, Gellért Osz­kár stb.) hiányzott hasábjairól. Magyar írás. (Alcíme: az új művészetért.) Raith Tivadar havi irodalmi és művészeti folyóirata. 1921—1927. (I— VII. évf.) A Budapesten élő, haladó szellemű művészek irodalmi orgánuma az első világháború után. Magyar Múzeum. A Magyar Történeti Múzeum folyóirata. Első száma 1946. ápr. jel. meg. Szerk. Huszár Lajos és Radnóti Aladár. Magyar Nyelv. A Magyar Nyelvtudományi Társaság fo­lyóirata, 1904. indult meg. Tudományos tartalmával a kutatást szolgálja. Megindí­totta Szily Kálmán, a Társa­ság első elnöke, szerkesztői Melich János és Pais Dezső. Magyar Nyelvőr, Szarvas Gá­bor harcos folyóirata, küz­dött az idegenszerűségek el­len, fölserkentette a nyelv­­érzéket, védelmezte az iro­dalmi nyelvhasználat magyar­ságát és feltárta a népnyelv­­forrásait. 1872. indult meg; 1896—1919., halála napjáig Simonyi Zsigmond, 1919— 1939-ig, megszűnéséig, Balas­sa József szerkesztette. 1946. újra megindult. Jelenlegi szer­kesztői: Beke Ödön, Fokos Dávid, Gombos László, Rubi­­nyi Mózes.

Next