Literaturai Lapok, 1836 (1. évfolyam, 1-52. szám)

1836-01-01 / 1. szám

3­ riába teszik. — Ez pedig igen annyi, mint semmit mondani; mert a’ ki jót rosztól, helyest helytelentől meg ném­ különböz­tet, annak ite­lete abban a’ tárgyban, mellyel így bánik, ke­vés vagy semmi figyelmet érdemel. Végre 3­ legrutabb oldala az illy egyoldalúságból származott szertelen buzgólkodásnak az idétlen és szükségtelen elmélkedés, melly a’mindentől méltán megkívánható illendőség’ határain túl men­vén, a’ botránkozókat botránkoztatókká változtatja, és így­ őket tudtok ’s akaratjok ellen extra dominium helyhezteti. Azonban , mivel én nem ezeket tartom tulajdonképen bot­­ránkoztatóknak, szükség már e’ részben is értelmemet kifejez­nem. Botránkoztatók , véleményen szerint, azok, a’ kik épen az újat akarják, ’s új ösvény­t törnek, de az illendő mértéket és határt általhágván, erő-hatalommal űzik a mnkájokat, és méltatlan gúnyokkal ’s alacsony sértegetésekkel tapossák a’ más értelmen lévőket. Nem lehet eléggé fájlalnunk , hogy­ mi­dőn botránkozóink, részint eny­hülni, részint fogy­ni kezdenek, botránkoztatók álltanak­ elő, kik nem anny­ira az előmenetel’ gátlóinak, mint az előmenetelt más úton elősegéllők’ ellenségei­nek mutaták magokat. Azonban a’ dolog egyre megy­, és ny­il­­vánvalóvá teszi azt, hogy a’ botránkoztatás szintúgy, mint a’ botránkozás, egyoldalúságból származik, ha t. i. nem szánszán­dékos, melly utóbbi esetben a’ leggyalázatosabb dolog az, min­den jó érzésű ember előtt, a’ Literátori nemes pályán. Nem tisztátalan szándék, vagy' személyes gyírlölség, ha­nem a’ kerülhetetlen szükség, t. i. a’ felvett tárgynak megvi­­lágosítása, hozza azt magával, hogy' időkorunk’ némelly bot­­ránkoztatóit a’ literaturában , megemlítsem. Illy botránkoztatónak mutatá magát a’ nyelvbeli újítá­sokra nézve Bugát Prof., kinek a’ Magyar Boncztudomány’ ki­dolgozása körül tett dicséretes iparkodását, és műszavainak egy részükről tett számadását a’ Tudományos Gyűjteményben, örömmel szemlélte és olvasta minden jó érzésű Hazafi, és a’ jó igyekezet ’s a’ szerencsésebben talált új kifejezések mellett, elnézte a’ kevésbbé szerencséseket, sőt a’ hibásokat is, mint emberi dolgot, — tudván, hogy az idő majd ki szórandja a’ polyvát a’ tiszta búza közzűl. De méltó bosszankodásra ger­jesztett minden józanabbakat azon tette által, hogy a Magyar Conversations-Lexicon’ kijöttekor, a’ maga újításait általános kánon gyanánt kiváná tekintetni, és az Agyvelő czikk sz­erző­­jét, nem csak megtámadá, hogy az ő általa készített műsza­vakkal nem élt, hanem ezt egyenesen nyelvbeli tudatlanságnak, literaturávali ismeretlenségnek, sőt, a’ mi több, kötelességelleni tettnek kiáltá, azt vitatván, hogy a’ mit ő magyarúl kitett, azt józan literatornak nem szabad többé másként kitenni. Igaz, hogy tudományos írónak, azon osztályban, mellyben dolgo­­zik , az elébbi Írókat tekintetbe venni, ’s abban, a’ mi bennek helyes , követni , illendő dolog; de az elébbi Írónak erőhata­lommal késztetni valakit arra, hogy az ő dolgozásait, csak az­ért, mert ő elsőbb dolgozott, mind helyeseknek vegye es mul­­hatlanúl kövesse, ’s ha ezt, Önöktői szerint tenni nem akarja, azért megtámadni és illetlenül sértegetni, ez már botl­átkozta­­tás. Mi lenne úgy a’ nyelvből , ha azt mások is igy akarnák tökéletesíteni? — A’ dictátorkodás, valamint a’ Mohamm­edi téritó fanatism­is is, a’ Literatúra’ országában nem kelendő portékák; itt mindent az idő érlel­ meg, ’s az viszen tökéletes­ség e. Itt mindennek szabadsága és köteleztetése van a mun­kálkodásra, és az elsőség, mint Fichte mondja, azé, ki szel­lemikép’ erősbb, de azonban mindenkor az idő és cultura’ ele­­mente határozza­ el, kinek van igaza *). Legyünk hát a’ jö­vendő kornak elődolgozói, de annak ízlését ’s tetszését olly bízvást ne anticipálgassuk, mert sok olly' ingredientiák fogják még a’ jövendő kornak ítéletét módosítani, a’ melly­ekről ne­künk most még sejtésünk sincs, ’s nem is lehet. Miilyen hibát szült a’ magy­ar nyelvbeli előadásra nézve az, hogy Bugát Prof. a’ maga új szavait, minekelőtte azokat az idő megérlelte ’s kijavitgatta volna, teljesen megállapítottak gyanánt vétette, ’s mint ollyakat, tanítványára rátukmásta, mutatja az a’ csudálatos nyelv, mellyel fiatalabb orvos-iróink széltében élni kezdenek. Ki­ olvashatná hahota nélkül az illy neologiai okoskodásokat?. ,,Gyémánt. Nevét a’ göröglatin ada- ZHa.s-tól származott német Diamant-tól vette; magyarul, mivel szén, és pedig legtisztább szén-anyag, Heveny, vagy mivel leg­becsesebb az ásvány­ok’ országában , az arany (ar­any) példája­ként becs­eny, vagy a’ becs és szén gyökereket összetéve, becs­­e-szén nevet nyerhetne.“ (Lásd Közli: Esni­er. Tára. V. Köt. 495. 1.) Puszta theoriai tudás­ koránt sem elég az igazi helyes újításokra, hanem a’ nyelv’ geniusát is tekintetbe kell venni; sőt ha bár theoria szerint nem volna is helytelen valamelly új formatio, de a’ nyelv’ geniusával ellenkeznék, nem érdemel el­fogadást. ’S nekem legalább úgy látszik , hogy az illy szaka­datlan dissonanzban zörgő barbarus hangokban, k­amany-vasany­­kéklet, ibolygyulutsavacsos hamag ’s a’ t. ha bár a’ szokástól sanctionáltatnának is, soha sem fog született Magyar a’ maga nyelvének természeti kellemes hangjaira ismerni. Nem említ­vén a’ valódi grammatikai vétkeket némelly­ újításokban , p. o, fejfáj, csipfáj, kór (kórság helyett, mert kór magyar nyelvben beteget, nem betegséget jelent), killeg ’s a’ t. Sokkal tetemesebb botránkoztatást okozott ennél az isme­retes ’s kedvelt költő Bajza , a’ magyar kritikában­,­­ a’ kri­tika’ alapjává egy új párt’ formálását téve, mellyet keresztény felekezetnek nevezett, minden másokat pedig, kik clubjának tagjai nem voltak, bálványozóknak keresztelt. Titkos politi­kája e’ keresztény felekezetnek az volt, hogy az egész közön­séget valósággal bálványozóvá tegye, de keresztény bálványo­­zóvá, az­az, olly bálványozóvá, melly egyedül e’ clubot bál­ványozza, egyedül ennek írásmódját tartsa remeknek, ennek ítéleteit csalhatatlanoknak , ’s ennek tanításait sinór mértéknek. Jó czél’ elérésére eszközül vétettek: mindent, a’ kit, ő rajtok kivűl (mert ez a’ kifogás nálok alap­szabály), valaki dicsérni vagy csak becsülni is merészkedett, a’ dicsérővel együtt meg­támadni, ’s lehetségig lekarholni; a’ másképen értőket tudat­lanoknak, vessző alá eső gyermekeknek kiáltani, ’s mint föl­dön csúszó férgeket, kevély gőggel taposni; azokat, kik általok ok nélkül megtámadtatván , magokat védni, sőt csak mentegetni is merésztették, részint magoktól koholt, részint holmi durva íróktól lopogatott helytelen locus Communis-okkal lepissze­­getni. Bebizonyításra itt nincs szükség, mert a’ Kritikai La­pok’ öt füzete hirdeti felszóval a’ mondottakat. — A’ mi kri­­tikájok’ tudományos oldalát illeti:­ók itt is, a’ bírálandó mun­­ ­ titie gelehrte Republik ibt eine absolute Demokratie , oder noch be­stimmter, es gilt da nichts, als das Recht der geistig Stärkern. Jeder thut , vas er kann, und hat Recht, wenn er Recht behält. Es gibt 1иет keinen andern Richter , als die Zeit und den Fortgang der Kul­tur. lieh te s System der Sittenlehre nach d. Princip. der Л\ issen­­schaftslebre 8. Jena u. Leipz. 1798. 366. S. 4

Next